↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В этом году ничего не предвещало беды. Практически ничего не предвещало. Всё шло как обычно. Студенты со второго по седьмой курс сели в Большом Зале за столы своих факультетов и принялись обсуждать каждый своё: кто-то смеялся, кто-то эмоционально рассказывал друзьям, чем он занимался летом, кто-то с нетерпением ждал момента, когда первокурсники пополнят ряды их факультета, а кто-то стонал о том, что невыносимо хочет есть, и возил по тарелке вилку.
Вдруг двери в Большой зал распахнулись. За вошедшей профессором МакГонагалл потянулась стайка из первокурсников, которые с открытом ртом рассматривали зал. Первокурсников подвели к табурету, на котором лежала старая, потрепанная временем Шляпа. Началось Распределение. Первокурсники садились на табурет и им надевали на голову Шляпу, и та говорила, где им суждено учиться.
— Гриффиндор! — слышал от Шляпы один.
— Слизерин! — услыхала от Шляпы другая.
— Хаффлпафф! — покричала Шляпа для третьего.
— Рейвенкло! — закричала Шляпа четвертому.
Факультеты встречали новоиспеченных студентов бурными аплодисментами и свистом. Вскоре Распределение было окончено, теперь первокурсники сидели за своими столами. Все были готовы приступить к трапезе, но вдруг к кафедре директора подошёл профессор Снейп.
— Здравствуйте, дорогие студенты школы чародейства и волшебства Хогвартс! Поздравляю вас с началом учебного года. К сожалению, профессору Дамблдору пришлось покинуть Хогвартс на некоторое время, но будем надеяться, что он скоро вернётся. Также в этом году к нам в Хогвартс приехала делегация из Дурмстранга, поэтому попрошу отнестись к нашим гостям с уважением. Поскольку с профессором Граббле-Дерг произошёл несчастный случай, то наша гостья, профессор Волчанова, любезно согласилась заменить её в этом году. Поприветствуем их.
Все бурно захлопали, кто-то засвител, кто-то застучал по полу ногами, а кто-то и вовсе забарабанил по столу. Как только все стихли, профессор Снейп продолжил свою речь:
— Вы все знаете, что бывший декан Рейвенкло профессор Боунс бесследно исчез, поэтому представляю вам нового декана Рейвенкло, профессора де Фронсак.
Все снова захлопали, а после начался пир. Наконец-то все смогли насладиться законным ужином. Вдруг один из первокурсников Рейвенкло, Энтони Голдштейн, спросил у сидящей напротив пятикурсницы Амели МакМиллан:
— Эм... Прости, а ты не могла бы сказать, что произошло? Кто такой профессор Боунс, и куда он делся?
Амели тяжело вздохнула и, вытерев салфеткой рот, сказала:
— Ох, mon ami(1), профессор Боунс — это наш декан. Как видишь, бывший декан.
— Он пропал бесследно в конце прошлого года, — добавила сидевшая по правую руку от Энтони Сью Ли.
— Мы пытались писать ему, — протягивая руку за куском хлеба, сказал Ричард Одли.
— Фо фсё фыло напрафно. Фон фа фих фе отфечает, — пыталась что-то сказать с набитым ртом третьекурсница Орла Свирк. — Я хотела сказать, что всё напрасно. Он просто не отвечает на них.
— Мы все обеспокоены этим и не знаем что с ним, — сказала шестикурсница Дели Бредбери.
— Может быть, он жив, — предположила подруга Амели, Лорана Норинг.
— А может, вовсе мёртв, — прошептала второкурсница Хелен Долиш.
Праздничный ужин был окончен. Все встали со своих мест и направились к своим гостиным. Все, за исключением Рейвенкло.
— Рейвенкло, у нас нет старосты. Ведь Амели оставила этот пост, а кто-то должен показать первокурсникам, где, что и как, — напомнил Ричард.
— Значит, мы должны найти нового старосту. А вообще, Амели, если бы я была тобой, то не стала бы отказываться от должности со множеством привилегий. Тем более, что профессор Боунс сделал исключение и назначил тебя старостой на четвертом курсе, хотя старостами факультета становятся только на пятом, — сказала Чжоу Чанг. В ответ на это Амели сказала, что быть старостой значит не только иметь множество привилегий, но и означает то, что нужно нести большую ответственность, а она, Амели, не готова продолжать нести эту ответственность дальше. Но Чжоу пропустила это мимо ушей.
— Но старосту назначает декан. Чжоу, ты же знаешь! — откликнулась Мариэтта Эджком.
На секунду все замолкли, так как услышали женский голос, который сказал:
— Надеюсь, что найду в скором времени подходящую кандидатуру на роль старосты. А сейчас Рейвенкло, в частности первокурсники, проследуйте за мной.
Первокурсники направились за профессором де Фронсак, а все остальные пошли вперёд. Старшие ребята уже знали, куда идти, а первокурсники пытались успевать за профессором де Фронсак. Дойдя до своей башни, рейвенкловцы и декан столпились около двери. Мэдди Кармайкл и Луи Розье решали при помощи переделанной на магический лад игры «Камень-ножницы-бумага», кто из них будет отгадывать загадку молотка, без которой в гостиную невозможно войти. В итоге победила Мэдди.
— Ст'анно вы, маггло'ожденные, 'ешаете такие воп'осы, — сказал Луи с французским акцентом и постучал молотком.
— Что в огне не горит, в воде не тонет и в земле не гниёт? — спросил молоток.
— Лёд, — ответил Луи, и дверь в гостиную открылась.
Все поспешили зайти в гостиную, в которой всё было в сине-бронзовых тонах. Куполообразный потолок здесь походил на небо, усыпанное звездами. По легенде, новая звезда появлялась на потолке тогда, когда студент Рейвенкло совершал доброе дело. У камина были подушки, кресла, диван, кушетка, на которые можно было присесть. Также в гостиной стояло множество шкафов, наполненных различными книгами. Стены в гостиной прорезали арочные окна с шелковыми занавесками. В нише недалеко от спален студентов находилась статуя Ровены Рейвенкло.
Студенты были уже готовы упасть на кровати и тотчас уснуть, так как дорога в Хогвартс была не самой короткой, но декан остановила их.
— Рейвенкло, попрошу вас присесть и уделить мне немного времени. Понимаю, что все устали после дороги, но потерпите немного, — попросила профессор де Фронсак.
Все начали рассаживаться на кресла, диваны, подушки. Все расселись, и профессор де Фронсак сказала:
— Итак. Давайте знакомиться. Если кто-то забыл, то меня зовут профессор де Фронсак. Кто-то еще хочет?
— Да, профессор. Амели Макмиллан. Mon ami, давай дальше?
— Давай. Меня зовут Лорана Норинг.
— А я Дели Бредбери, — сказала шестикурсница, сидевшая между Амели и Лораной
— Что ж. Бони Мартинс.
— Мира Эдисон, — сжав руки в замок, сказала та.
— Пенелопа Кристал, — тихо сказала девушка.
— Мэдди Кармайкл,— развела руки в стороны девочка.
— Сью Ли. Рада познакомится, — улыбнулась девочка.
— Ричард Одли, — держа в руке палочку, сказал парень.
— Артур Чемберс,— сказав это, он поправил очки, которые слетели на кончик носа.
— Деннис Алдермастон, — надменно сказал мальчик и выпятил грудь.
— Луи Розье, — сказал мальчик и покосился на Орлу, которую забавлял его акцент, и от этого она тихонько хихикала.
— Лизабетт Макнейр, — стряхнула пыль с мантии девочка.
— Хелен Долиш, — представилась второкурсница.
— Чжоу Чанг, — сказала девушка азиатской внешности.
— Мариэтта Эджком, — сказала подруга Чжоу.
— Орла Свирк, — звонко сказала девочка.
— Мэнди Брокхлест, — убрав прядку волос за ухо, сказала девочка.
— Лайза Турпин.
— Эмили Уоррен, — смотря в пол, сказала девочка.
— Луна Лавгуд, — приветливо сказала первокурсница.
— Энтони Голдштейн, — сказал мальчик и, подкинув палочку в воздух, тут же её поймал.
— Вольдемар Длайд.
— Стивен Блэйд.
— Мартин Джагсон, — сказал громко третьекурсник.
Профессор де Фронсак кивнула и сказала:
— Кто-нибудь хочет рассказать первокурсникам что-нибудь? Да, мисс Макмиллан.
Амели начала свой рассказ:
— Вы попали на самый лучший факультет. Наш девиз — «Ума палата дороже злата». Наш символ — это орёл, цвета нашего факультета — синий и бронзовый.
Ричард подхватил:
— Наш факультет славится умными, находчивыми и креативными людьми.
— Башня, в которой мы сейчас находимся, одна из самых высоких в Хогвартсе, поэтому отсюда открывается вид на Чёрное озеро, поле для квиддича, Запретный лес, теплицы, в которых проходят уроки травологии, — продолжила рассказ Дели.
— Ваши спальни находятся вот там, около статуи. Не волнуйтесь, вы никогда не перепутаете чужую комнату со своей, так как на каждой двери написано, какой курс там проживает. Уборные находятся недалеко от комнат. Все ваши вещи уже находятся в спальнях, — заверила Пенелопа.
— Спасибо, студенты. Думаю, нужно рассказать о том, какие законы приняты на факультете. Первый закон гласит, что вы всегда можете прийти и посоветоваться со мной или с профессорами Синистрой и Трюк, которые пока что отсутствуют, по любому вопросу, — сказала профессор де Фронсак.
— Слово декана и профессоров для нас закон, поэтому мы не вправе их ослушаться, — добавила Чжоу.
— Мы не устраиваем дуэли в гостиной, так как это травмоопасно, — глубоко вздохнула Мэдди.
После рейвенкловцы ещё долго рассказывали о своих законах, уточняли что-то для первокурсников, а после весь факультет отправился спать.
Шли дни и недели. Обычные будни Хогвартса с лекциями, домашними заданиями...
День подходил к концу. Урок астрономии у второго курса был окончен. В спешке собрав пергаменты, чернила и перья, Мариэтта, Вольдемар, Стивен, Лизабетт и Хелен мигом выскочили из аудитории. Вдруг в коридоре показалась профессор де Фронсак. Она подошла ближе к студентам и сказала:
— Почему вы здесь? Немедленно отправляйтесь на ужин, если не хотите остаться голодными. И не задерживайтесь после него нигде. Весь Рейвенкло сегодня ждёт нечто важное.
Все пятеро кивнули и поспешили на ужин.
— Что это может быть? Профессор Боунс вернулся? — предположила Мариэтта.
— Не знаю. Возможно, что это так, но кто знает, — пожал плечами Вальдымар.
В Большом зале было как всегда шумно. Смех, разговоры, стуки вилок по тарелкам, просьбы передать хлеб или салфетку. Второкурсники Рейвенкло сели за стол к остальному факультету и принялись за трапезу.
— Кстати, вы слышали, что в последнее время учеников находят в оцепенении? Как думаете, с чем это связано? — спросил Ричард.
— Не знаю. Но если со мной что-то случится, то мой дед обязательно узнает об этом и я немедленно отправлюсь домой, — ответил Деннис.
— Возможно, что это какая-то вспыхнувшая болезнь, — предположила Бони.
— Странная получается болезнь. Нельзя же болеть тем, что ты застываешь. Возможно, это какое-то проклятие, — заметил Ричард.
— Если это проклятие, то мы должны быть начеку, — сказала Дели. — Но дело в том, что проклятие накладывают на кого-то одного или на группу людей, которых что-то объединяет. А мы даже не знаем, что объединяет застывших. Это действительно страшно, потому что следующим может оказаться любой из нас. Но давайте отойдем от темы, не люблю ужасов. Пенелопа, это значок старосты? Поздравляю! Рейвенкло, я думаю, что нужно поздравить Пенелопу, как мы умеем.
Рейвенкловцы похлопали и крикнули «Поздравляем!» Пенелопе три раза с разной громкостью. Затем все те, кто сидел близко к девочке, обняли её.
— Ведь я могу и баллы снять за то, что вы шумите, — улыбнулась Пенелопа, от чего все засмеялись. — Кстати, профессор де Фронсак сказала мне, чтобы мы не задерживались сегодня после ужина и шли сразу в гостиную.
— Да, нас тоже предупредила. «Рейвенкло ждёт нечто важное», заявила нам она, — откликнулась Хелен.
— Что бы это не было, но мы должны поспешить, раз это важно, — оживилась Мэнди.
Рейвенкловцы встали из-за стола и дружной толпой отправились в свою башню. Достигнув нужного этажа, студенты поднялись по винтовой лестнице к двери, а после решили, кто будет отвечать на вопрос. Отвечающей в этот раз была Лизабетт, которая быстро управилась с вопросом, поэтому теперь весь факультет уже был в гостиной.
Перед ними предстала профессор Трюк, которая сказала всем присесть, подождать и пока что не заходить в спальни, даже если очень надо. Профессор Трюк скрылась за дверью. Через несколько минут профессор вернулась и сказала, чтобы все они разбились на несколько групп, а после собрались около входа в спальни. Перешептываясь между собой, студенты разбились на четыре группы и столпились около двери.
— Рейвенкло, попрошу всех успокоиться. Сейчас вы погрузитесь в воспоминания других людей с помощью омутов памяти. Комнаты, в которых будут омуты, пронумерованы. Когда воспоминание закончится, вы перейдете в следующую комнату. Всё понятно? Тогда вперёд, — объяснила профессор.
Профессор Трюк открыла дверь, студенты проследовали в комнаты и очутились в воспоминаниях своих профессоров.
— Он помогал мне, когда мне было плохо,— говорила профессор полетов о своем друге.
— АВРОРА СИНИСТРА! Почему ты не отвечаешь на письма? Я волнуюсь! — вопила кричалка от мамы профессора астрономии.
— И наши руки... Они соединились, — шептала профессор де Фронсак.
Когда комнаты были пройдены, все вышли в коридор, где их ждали профессора Синистра и Трюк, которые направили их обратно в гостиную и сказали, что им надо рассесться по кругу. Рейвенкловцы вернулись обратно в гостиную и, рассаживаясь по местам, они увидели, что в центре круга из кресел и диванов стоит хрустальный грааль, а рядом с ним графин с водой. Все начали перешептываться и указывать на вещи в кругу. Рассевшись по местам, студенты всё ещё не могли понять то, что происходит. Когда студенты замолкли, то профессор де Фронсак, стоявшая между двумя креслами, сказала:
— Как вы все знаете, что после происшествия с вашим бывшим преподавателем ЗОТС, профессором Квиреллом, в этом году ЗОТС не преподается, но думаю, что до вас доходили новости о том, что учеников находят в окаменевшем состоянии. Моя обязанность как декана — это то, чтобы со студентами Рейвенкло всё было нормально, поэтому с этого дня учить ЗОТС буду вас я. Попрошу никого не рассказывать об этом, а сейчас к делу. Вы видели светлые воспоминания других людей. Исходя из увиденного, как вы думаете, что мы будем изучать? Мисс Свирк?
Девочка прокашлялась и в своей обычной манере пропищала:
— Может быть, заклинание, которой можно скастовать при помощи светлых воспоминаний?
— Да, а если точнее? Мисс Макмиллан?
— Заклинание Патронуса, если не ошибаюсь.
— Так и есть. А сейчас вспомните то, что вы видели там, в омутах памяти. Что почувствовали? Сколько эмоций ощутили? Сейчас вы подойдете и нальете сюда воду, — профессор показала крохотный сосуд. — Количество воды будет показывать, насколько сильные эмоции вы испытали. Это может быть капля, а может быть, вода заполнит сосуд до краев. После выливайте воду в грааль и проговорите слово, которое крутится сейчас у вас в голове. Приступайте.
После этих слов профессор поставила сосуд на пол. Один за другим студенты поднимались с места и приступали к заданию. Сев на коленки, ребята брали сосуд и наполняли его водой. Кто-то быстро наполнял нужный сосуд и, вылив быстро воду в грааль, говорил слово, кто-то долго отмерял нужное количество и тихонько выливая воду, шептал его. Когда каждый проделал то, что было сказано, профессор де Фронсак достала из кармана мантии палочку и, направив её на воду в граале, сделала взмах и что-то произнесла. Из палочки вылетел белый луч и попал прямо на дно сосуда. Вода приняла цвет луча, а через пару секунд приобрела естественный цвет.
— Думаю, что на сегодня хватит. Отправляйтесь в спальни, — сказала профессор де Фронсак и проводила отправляющихся в спальни студентов долгим взглядом.
1) Mon ami (фр.) — мой друг.
Просто хотела сказать, как же мне нравится, когда персонажам дают разные речевые фишки. Одна "монамикает", другой картавит, третья говорит с набитым ртом - вроде бы мелочь, а приятно оживляет))
1 |
Nooragooавтор
|
|
Fink-nottle, большое спасибо) Очень приятно видеть такие комментарии!
|
Nooragooавтор
|
|
Fink-nottle
Ооо! Большое спасибо за отзыв. Троллинг?) Ну нужно же создавать героям проблемы, а иначе никак)) 1 |
Nooragooавтор
|
|
Руана Арссве-Геро
Спасибо большое) Ошибочки и опечатки обязательно исправлю! |
Nooragooавтор
|
|
Руана Арссве-Геро
Спасибо! Считай, что Снейп был в более-менее хорошем расположении духа)) Очепятки подправлю. Пы. Сы. Гриффы будут, не волнуйся. |
Nooragooавтор
|
|
Руана Арссве-Геро
Рада, что понравилось! Днями и ночами над этим думала)) Шутка, конечно. Ну-ну! Рейвам не важны эти баллы, потому что и так знают, что они самые классные ;-) 1 |
6 глава.
Показать полностью
Ух, какая огромная! Если честно вообще не понимаю, почему этот Луи оказался таким легковерным? И почему он сразу всё не рассказал своим "друзьям"? Вместе бы всё обмозговали и решили как поступить дальше) Тяк... Насчёт остальных героев: ну слишком много имён и они слишком быстро сменяют друг друга, что тяжеловато их воспринимать как отдельных личностей. Какой-то коллективный разум. Наверное, не надо было так много персонажей сразу брать. А девочка Мэнди в этой главе почему-то решила сменить имя на Мэдди, а главное никому об этом не сказала) В повествовании появился Том Риддл? Неужели он как-то причастен к исчезновению профессора? И что скрывает де Фронсак? И вот здесь полагаю должно быть ничто, а не нечто, да? "и нечто не могло её отвлечь от этого". Фух.... Переходим к следующей главе... Добавлено 09.06.2019 - 10:27: 7 глава. Что-то я очень сомневаюсь, что будут проклятые) Как-то слабо верится, хотя кто тебя знает? Но посмотрим чего там дальше) Туточки убери одно лишнее "никто" - "Со следующего дня никто больше никто не видел Слизерина в стенах школы," Добавлено 09.06.2019 - 10:49: Нуууу... Нет.. Что это такое? Я-то думала, что этот профессор жив и даже подумать не могла, что ты можешь его кокнуть) Я в шоке! Ну вот и всё - было интересно зачесть и окунуться в этот рейвенкловский мир, хоть местами он был и немного сумбурен) Пы. Сы. Но Грифов мне было катастрофически мало. 1 |
Nooragooавтор
|
|
Руана Арссве-Геро
Спасибо за отзыв) Про Луи. Ну вот таким его персонаж получился, запугала мальчика де Фронсак. Ох уж этот коллективный разум!)) Кому-то понравилось, что рейвенкловцы коллективный разум, а кому-то не очень. Я даже не знаю, что сказать)) Но верно заметила, что нужно было поменьше брать народу, чтобы читателей не путать. Сама я в них не путаюсь, а вот читатели могут с ума сойти)) Вот такая я коварная)) Взяла и кокнула. Ещё раз спасибо большое за отзыв! Пы. Сы. Возьми и напиши про своих гриффов)) |
Nooragooавтор
|
|
Руана Арссве-Геро
Учту на будущее! 1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |