↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мой. Часть 1. (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Беты:
oLyasha, Rassda
Фандом:
Рейтинг:
не указан
Жанр:
Общий
Размер:
Миди | 100 822 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
Серия:
 
Проверено на грамотность
Вопреки здравому смыслу, шесть лет назад Северус Снейп пожертвовал частицу себя для одного заклинания. Но все имеет свои последствия, и Снейп оказывается отцом пятилетнего мальчика.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Пролог

— У него твои глаза, моя дорогая.

Лили гордо улыбнулась.

— Я знаю. Но в остальном он — вылитый Джеймс.

Альбус Дамблдор взглянул на нее с ласковой улыбкой.

— Так и правда можно подумать.

Лили прищурилась. Не стояло ли за этим добродушным замечанием нечто большее? Что-то такое промелькнуло во взгляде могущественного старого волшебника, но что — понять было почти невозможно.

— Э-э-э… Джеймс скоро будет дома. Хотите его подождать?

Дамблдор прекратил разглядывать личико сладко зевающего Гарри и поднял взгляд на Лили.

— Боюсь, на это нет времени, Лили, — печально сказал он. — Понимаешь, это касается пророчества.

Лили похолодела и стиснула в руке крошечные носочки, которые до этого раскладывала по парам. Затаив дыхание, она опустилась на старый диван и беспомощно повторила:

— Пророчества?

— Боюсь, что так. — Дамблдор протянул палец Гарри и улыбнулся, когда тот ухватился за него и попытался засунуть себе в рот. — Ты ведь знаешь, пророчества никогда не сулят ничего хорошего.

— Оно про Гарри, да?

Их взгляды вновь встретились. Дамблдор кивнул.

— Именно поэтому я знаю, кто его отец, — продолжил он. — Понимаешь, есть два ребенка, которые подходят под условия этого пророчества. Два младенца. Но когда я воспользовался Чарами отцовства и выяснил, кто настоящий отец Гарри…

— Зачем вы использовали эти чары? — изумленно спросила девушка.

— Ты должна верить мне, Лили, — мягко сказал Альбус. — Я не могу рассказать тебе, что говорится в пророчестве.

Лили кивнула, отчаянно желая, чтобы Джеймс оказался сейчас рядом.

— Но кто-то уже узнал о нём, да?

Дамблдор снова печально кивнул. Гарри издал булькающий звук, и взрослые оглянулись посмотреть на его милое розовое личико. Лили протянула руки, и старый волшебник передал ей малыша.

— Неужели так важно, кто именно его отец?

Лили обняла малыша. Дамблдор вновь кивнул.

— О нет, — она закрыла глаза и тяжело вздохнула. — Решение казалось таким простым и ясным. Джеймс не мог подарить мне ребенка, и я рассказала об используемом в таких случаях маггловском способе зачатия.

Она открыла глаза и слегка улыбнулась своему бывшему директору.

— Вы же знаете, каким одержимым может быть Джеймс, когда хочет чего-то добиться. Он задался целью создать новое заклинание, Суррогейс, как он его назвал.

— Но почему именно на Северуса наложили это новое заклинание?

Лили покачала головой.

— Нет, профессор, — проговорила она. — Это Северус использовал заклинание, поместив свое семя в тело Джеймса, — она нежно поцеловала лобик малыша. — Мой муж подарил мне Гарри, сэр. Со всей своей любовью.

Дамблдор прикрыл глаза, прокручивая в уме ее рассказ и обдумывая что-то.

— Подобное заклинание должно основываться на кровном родстве, — тихо предположил он. — Северус и Джеймс — кузены, они находятся в родстве, как и большинство волшебников из старинных чистокровных семей.

Он взглянул на Лили и ребенка у нее на руках, сонно привалившегося к плечу матери.

— Теперь я понимаю, почему он больше похож на приемного отца, чем на настоящего.

Лили с любопытством взглянула на Дамблдора. Она и сама была удивлена этим сходством.

Дамблдор пригладил свою длинную белую бороду, глаза его замерцали.

— Любовь обладает своей собственной магией, моя дорогая.

Глава опубликована: 16.02.2010
Отключить рекламу

Следующая глава
11 комментариев
Обожаю этот фик, на snapetales тоже вы переводили?
Lennyпереводчик Онлайн
да, это полностью мой перевод. Те первые 4 главы, что когда-то начинала переводить Яэль, есть на снарри-форуме.
Буду ждать продолжения с нетерпением!
c 8 марта вас. Фик великолепен. Мне очень понравилось
Замечательно!
С уовольствием перечитываю.
Про башню предыдущего зельевара, обитавшего там с семьёй - AU, что впрочем малозначительно.
А так - зело приятный фик.
Мне кажется, что здесь не "путешествие во времени", а "детство героев".
о, давненько читала эту историю на сказках.
очень милый финал.
спасибо за перевод.
Не смогла прочитать дальше первой части :( Я просто не могу поверить, что Снейп, даже через столько лет люто ненавидевший Мародеров, отдал бы Джеймсу собственного ребенка. И не надо ля-ля про Лили - вытирать об Гарри ноги это ему не мешало.
Пожалуйста, Автор, поправьте ссылку на оригинал, тк имеющаяся вообще какая-то «левая» — либо сюда: https://m.fanfiction.net/s/1963825/1/Mine ;
либо сюда: http://www.potionsandsnitches.org/fanfiction/viewstory.php?sid=1277
Lennyпереводчик Онлайн
Alex Finiks
Да, спасибо за ссылку. Автор переехал на более известный портал, и это здорово.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх