↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Best Laid Plans (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Общий
Размер:
Мини | 18 900 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Больше всего в этом порушенном плане он возненавидел то, насколько же его заклятому врагу это все понравилось.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

— Я должен был догадаться, что так пошутить мог только ты, — вместо приветствия сказал юный зеленоглазый волшебник, усевшись напротив привлекательного мужчины, одетого в плащ с капюшоном. Мальчик, которому было всего лишь одиннадцать лет, держал свернутый в руке пергамент. Возмущенно им потряся перед лицом мужчины, он бросил его на стол. — Ты хоть понимаешь, что бы могло случиться, увидь хоть кто-нибудь подпись, которую ты так мастерски тут оставил?

— Полагаю, они бы сделали поспешные выводы, — спокойно ответил мужчина и перевел взгляд с мальчика на хозяйку бара, которая искоса поглядывала на них. — Розмерта, будь добра, принеси моему юному другу что-нибудь из напитков. Может быть, сливочного пива.

— К черту пиво, — прорычал мальчик, когда Розмерта что-то быстро ответила и отошла к стойке готовить заказ. — Пусть принесет огневиски.

— Ну-ну, мистер Поттер. Дети в вашем возрасте не должны пить, — пожурил мужчина, чья улыбка стала только шире.

— Заткнись, идиот. А вдруг тебя кто-то услышит? — зашипел мальчик и заозирался по сторонам. Убедившись, что никто на них не смотрит, он повернулся обратно. — Тебе это все нравится, да?

— Конечно, почему бы и нет, — согласился мужчина. Взяв со стола чашку, он сделал глоток. — Как складывается твоя школьная жизнь, мой дорогой мальчик? — спросил он. Его ухмылка сразу же превратилась в откровенную усмешку, когда мальчишка злобно зыркнул на него в ответ. — Полагаю, не очень?

— Сотри это глупое выражение со своего лица. Тебе не идет, — огрызнулся мальчик и поднял голову. К столу подошла Розмерта, неся на подносе пинту сливочного пива.

— Спасибо, милая, — поблагодарил мужчина. Он отсчитал ей несколько монет, совершенно проигнорировав тихое рычание со стороны мальчика. — Не обращайте внимание на моего… племянника. Он сегодня в дурном настроении. Уверен, оно очень быстро пройдет, как только он попробует ваше изумительное сливочное пиво, — он подмигнул и невозмутимо похлопал Розмерту ниже спины, отсылая ее прочь. Обычно таких нахалов Розмерта с проклятиями выпинывала из "Трех Метел", но в этот раз она лишь покраснела, глупо захихикав, и ушла обратно к бару, покачивая бедрами.

— Ты. Ты это все специально, — в отчаянии застонал мальчик. — Ты делаешь это, чтобы пытать меня.

— Мм-хмм, — согласно промычал мужчина, смотря вслед Розмерте. — Ты же знаешь, что я чрезвычайно привлекательный мужчина. Нет ничего плохого в том, чтобы использовать это в своих интересах, — он задумчиво поджал губы. — Хм… Я мог бы даже пригласить ее куда-нибудь сегодня вечером. Должно быть интересно.

— Святый Мерлин, спаси меня, — вздохнул мальчик. Выглядел он так, будто хотел удариться головой об стол. — У тебя хотя бы есть стоящий повод, ради которого ты меня позвал сюда, или ты просто решил сделать мою жизнь еще более несчастной, чем она есть сейчас?

— Ну, полагаю, всего по чуть-чуть, — ответил мужчина. — Впрочем, по большей части я пришел позлорадствовать.

— Позлорадствовать? — безразлично спросил мальчик. О чем он мог злорадствовать? С учетом всех обстоятельств, его жизнь была как минимум вдвое хуже, чем у него самого. Он вдруг выпрямился, нахмурившись, и пристальнее вгляделся в лицо мужчины. — Твою мать. Это не иллюзия? Не гламур? — спросил он и потянулся через стол, чтобы коснуться чужого лица, подергать за щеки. — Ни хрена себе. Оно настоящее!

— Угу, — мужчина самодовольно ухмыльнулся. Он казался чересчур довольным для того, кого только что тянули за щеки. Почти незаметно он вытащил волшебную палочку и невербально наложил вокруг их стола Муффлиато. Иначе люди точно станут обращать на них внимание, если мальчик будет вести себя еще громче.

— Подожди-ка, — пробормотал тот, нахмурившись. — Я тебе не верю. Оборотное?

— Это способ сказать, что ты хочешь провести со мной еще час? — спросил мужчина. — Возражать не стану. Мы можем сидеть здесь и разговаривать о твоих несомненно прекрасных школьных днях, пока действие предполагаемого зелья не сойдет на нет...

— Заткнись, — прорычал мальчик и приподнял веки мужчины, чтобы полностью увидеть темную радужку глаз. — Ага! — триумфально воскликнул он. — У левого глаза в нижней левой части радужки должна быть черная точка! Ты был неаккуратен. Это какая-то иллюзия, это… — он резко замер на полуслове, когда на радужке, о которой он говорил, появилась черная маленькая точка. — Как ты… Ты метаморф!

Мужчина закатил глаза и отпихнул от себя чужие руки.

— Не совсем, — отпив очередной глоток из чашки, он слабо улыбнулся нахмуренному лицу напротив. — Тебя это бесит, да?

— Как тебе это удалось? — последовал требовательный вопрос. — Это занимает годы… как ты… всего лишь за четыре месяца?..

— Я скажу, но сначала я хотел бы узнать… — мужчина вдруг затих, его улыбка стала шире, — ...как школа?

— А ты сам что думаешь? — прорычал мальчик и откинулся назад, чуть не упав со стула. — Студенты — придурки, профессора — придурки, привидения — придурки, и я ненавижу портреты… Дамблдор кружит вокруг со своей этой невменяемой заботой всезнающего дедушки; МакГонагалл настаивает на том, чтобы я после уроков вел с ней задушевные дискуссии о Трансфигурации; Снейп преследует меня по всей школе, клянусь...

— Ну, ну, — снисходительно хмыкнул мужчина, явно наслаждаясь ситуацией.

— Ты хоть понимаешь, как сложно подавлять магический талант? — мальчик обвиняюще ткнул в мужчину пальцем. — О, когда ты об этом думаешь, то все чинно да гладко: просто изображай самые простые заклинания и не выделяйся, парочку раз притворись, что налажал. Только вот это так не работает! Как только магия понимает, как именно нужно что-то делать, она больше не может вести себя иначе. Что еще хуже — моя магия сейчас вообще на рефлексах действует! Я чуть не проклял Драко Малфоя, когда он кинул в меня проклятье обезноживания! Знаешь, сколько времени мне потребовалось, чтобы объяснить, как я смог выучить боевое заклинание из седьмого курса? Четыре часа. Это были три разных профессора и Снейп, который все это время пытался залезть ко мне в голову!

— Звучит паршиво, — в голосе мужчины было слышно неприкрытое удовлетворение.

— А ЕЩЁ эта Грейнджер. Гермиона мать ее Грейнджер, — простонал мальчик и воздел руки к потолку, будто прося его рухнуть на него. — А я ведь всего лишь парочку раз был лучше нее, и теперь она не оставляет меня в покое. «Что я сделал, где я это выучил, какие книги прочитал, почему ей не рассказал, а мог бы показать...» и так далее. Она теперь преследует меня похуже Снейпа. И каждый раз, когда я сижу в библиотеке, она нависает над плечом, пытаясь узнать, что я такое читаю, — раздраженно прорычал мальчик. Подняв руку, он развел большой и указательный пальцы в стороны: — Я очень близок к тому, чтобы подстроить несчастный случай, который уложит ее в Больничное крыло до конца семестра.

Мужчина прочистил горло, вопросительно вскинул брови и смотрел на мальчика до тех пор, пока тот не закатил глаза.

— Я не буду этого делать, — фыркнул он. — Не тогда, когда Дамблдор и Снейп наблюдают за мной как два переросших стервятника, — пробормотал он.

— Ясно, — сказал мужчина, опять выглядя довольным. — А что насчет Рональда Уизли? — на его лице расползлась улыбка, когда вопрос вызвал очередной мученический стон.

— Клянусь, однажды я замурую его в стену и так оставлю, — ответил мальчик. — Я думал, уж с ним-то проблем не будет: он мог бы стать отличным шутом или дрессированной обезьянкой. Ну или еще кем, но нет. «Могу я одолжить твою метлу, что ты думаешь о Пушках, Малфой настоящая задница, Снейп сальноволосый мерзавец, ненавижу братьев, ненавижу быть бедным, бла-бла-бла», — мальчик изобразил пальцами тявкающую собаку. — В итоге по существу он так ничего и не говорит. А еще не стоит забывать о «учеба для заучек и скользких слизней, зачем нам идти в библиотеку, помоги мне с домашкой, ненавижу Зелья, ненавижу Трансфигурацию, помоги с сочинением, пошли погуляем, кто вообще захочет читать?». А я ведь даже не могу кинуть в него Силенцио, потому что он побежит к учителям и обломает все веселье! Единственное время, когда его можно терпеть, это когда он играет в шахматы, а потом опять начинается скрип зубов, кусание ногтей и скрежет стула.

— Кажется, тебе там весело, — усмехнулся мужчина.

Мальчик разочарованно застонал.

— Я ведь даже не могу найти кого поумнее, чтобы хотя бы поговорить! — воскликнул он. — Если я пытаюсь с кем-то начать разговор, ты они просто пялятся на меня в ответ, спрашивают о Том-Кого-Нельзя-Называть или просят показать шрам. Однажды я захотел войти в учебную группу. Знаешь, что мы обсуждали четыре занятия подряд? Мою предполагаемую способность выживания после смертельного проклятия, — мальчик закатил глаза. — Если я говорю с кем-то из Рейвенкло, они либо едва замечают меня, либо ведут себя высокомерно, потому что я Мальчик-Который-Выжил и получаю хорошие оценки явно из-за фаворитизма. Однажды я решил попытать удачу на Слизерине. В итоге пришлось их лечить, а потом стирать память. Они все живы, так что даже не спрашивай… — мальчик безразлично махнул рукой.

Мужчину весело хмыкнул.

— Ты так давно этого хотел, а сейчас вываливаешь на меня свои проблемы, будто где-то сломалась плотина.

— Да, проблем хватает, — прорычал мальчик. — Я думал, что от присутствия в Хогвартсе будут одни плюсы: общайся, вербуй сторонников и прочая, прочая. Но нет, — фыркнув, он откинулся на спинку стула. — Сраная трата времени. И я даже не могу выбраться оттуда, потому что пока я подопечный Хогвартса, Дамблдор может отследить меня, куда бы я ни пошёл. Чтобы разорвать связь, мне придется сделать это в Большом зале, но Дамблдор доберется до меня раньше, чем я закончу ритуал. И тогда станет совсем плохо.

Мужчина расхохотался.

— Бедный маленький мальчик. Как же много у тебя проблем, — совсем не искренне посочувствовал он.

— Катись в ад, — беззлобно ответил мальчик и наконец-то взял со стола свое сливочное пиво. — Как ты это сделал? — вдруг спросил он, посмотрев прямо на мужчину. — Тело — как ты его сделал?

— Попробуешь угадать? — подразнил мужчина и улыбнулся, когда получил в ответ лишь пристальный взгляд над сливочным пивом. — В волшебном мире есть одно существо, способное к самопреобразованию лучше, чем метаморф, — все-таки сказал он, став с напускной небрежностью изучать ногти. — Я случайно столкнулся с одним из них и решил посмотреть, что произойдет. К моему удивлению, мы идеально подошли друг другу… — он замолчал, став полировать ноготь среднего пальца о манжет своей темной мантии. — Должно быть, это из-за того, что люди сильно меня боятся.

Мальчик неверяще уставился на него.

— Ты… боггарт? — медленно спросил он. — Чертов боггарт?

Мужчина победоносно улыбнулся ему.

— Представь себе самое опасное и страшное существо во вселенной и то, что зиждется на страхе, — он приглашающе махнул рукой. — Конечно, мне пришлось покинуть бедного Квиррелла, чтобы все заработало — он, вероятно, все еще гниет в том шкафу на площади Гриммо, — но получилось. Теперь я боггарт, который вместо того, чтобы полагаться на чужие страхи, может стать тем, кем захочет, — улыбка мужчины стала похожа на самодовольную ухмылку. — Плюс ко всему, я немного улучшил свои навыки легилименции. Видимо, боггарты — самые сильные телепаты. Кто бы знал.

— Чертов боггарт, — опять повторил мальчик. Застонав, он все-таки сделал то, что хотел: его лоб с громким стуком встретился с поверхностью стола. — Боггарт. Вот оно. Вот оно, блять, что! Я сдаюсь! Я ненавижу свою жизнь, я ненавижу тебя, я ненавижу твоего гребаного боггарта! — он поднял голову от стола и умоляюще сказал: — Убей меня прямо сейчас и избавь от страданий.

— Оу, ну тогда мне будет не над кем злорадствовать, — пожаловался мужчина. — И что веселого тогда будет в жизни?

— Подожди, если ты боггарт, то… — мальчик стремительно вытащил палочку, направил ее на мужчину и закричал: — Ридикулус!

Ничего не произошло.

— Было бы довольно нелепо, если бы я не нашел защиты от этого, не так ли? — удивленно поинтересовался мужчина. — А еще я могу пройтись по парку развлечений к ближайшему комедийному шоу и даже не дернуться. Так что можешь не пытаться надорвать живот от смеха — мне бы не хотелось, чтобы ты пострадал.

— Да, а я еще сомневался, что смогу так легко отделаться, — мальчик грустно вздохнул и раздосадованно бросил палочку на стол. — И что теперь? У тебя идеальное тело. Дальше что?

— Ну, я думал о том, чтобы повозиться в сене с милой Розмертой и посмотреть, как я буду себя чувствовать после этого, — мужчина задумчиво посмотрел в сторону бара. Краем глаза взглянув на мальчика, он улыбнулся. — О, ну же, Гарри. Неужели я не заслужил реакции получше?

— Пошел на хрен, — медленно проговаривая каждое слово, ответил мальчик.

— Как ни печально это признавать, но школа, кажется, научила тебя плохим манерам. «Пошел на хрен»? Серьезно? Тсс… — мужчина покачал головой и ухмыльнулся, увидев лицо мальчика. — Ну, я должен поблагодарить тебя за это, — он перевел взгляд на ладонь, растопырив пальцы. — Если бы у тебя не возникла гениальнейшая идея вернуться в собственную молодость, чтобы заново пережить жизнь и переиграть войну...

— Я не стал бы этого делать, если бы знал, что произойдет такое, — пробормотал мальчик и с отвращением посмотрел на свою маленькую ладонь. — Или что ты пойдешь вместе со мной. Идея состояла в том, чтобы найти способ больше никогда не видеть тебя в моей жизни. И вот ты здесь. Чертовски блестящий план. Потрясающий, черт возьми.

Мужчина засмеялся.

— Да, Хогвартс однозначно учит тебя плохому, — он откинулся на спинку стула. — Может, мне стоит попытаться добиться усыновления, чтобы выяснить, смогу ли я привить тебе хоть немного манер?

Мальчик весь подобрался, взгляд его стал куда серьезнее.

— Ты не посмеешь, — сказал он. В его голосе чувствовалась неуверенность.

— О, еще как посмею. Это будет забавно, не думаешь? — спросил мужчина. — Вообще, мне кажется, это должно быть довольно легко. В конце концов, не так уж и много людей могли бы связать меня с Волдемортом. Я всего лишь Том Риддл, бывший староста Хогвартса, который исчез через несколько лет после окончания школы, а потом появился снова, чтобы попроситься на должность профессора, а затем снова исчез, — он широко улыбался, говоря все это. — Единственные люди, которые знают, это бывшие учителя и некоторые Пожиратели Смерти, верно? Если все сделать осторожно и быстро, то Дамблдор и слова вставить не успеет.

Мальчик застонал, представив себе эту картину. Дамблдор никогда не перестанет бороться. Там будет замешана политика, заседания Визенгамота и, без сомнения, полмиллиона уничижительных статей в «Ежедневном Пророке». Дамблдор наверняка даже мобилизует Орден Ярких Перьев и начнет свою собственную охоту на ведьм. Подумав с минуту, мальчик хмыкнул:

— Это может будет забавно, — признал он и не смог сдержать улыбку, когда представил лицо Люциуса Малфоя, когда тот узнает обо всем.

— Оу, а вот теперь ты все испортил, — вздохнул мужчина. — Это уже не так весело, когда ты со мной соглашаешься.

— Ну давай я закричу «насилуют», чтобы тебе опять стало весело? — едко предложил мальчик.

— Хм, может, после подписания документов об усыновлении. В каком-нибудь подходящем общественном месте в присутствии случайного фотографа, которому просто повезет запечатлеть фото твоего испуганного, заплаканного лица, когда я буду куда-нибудь тебя тащить, — мечтательно размышлял мужчина, широко улыбаясь. — О, это точно появится на первой полосе Ежедневного Пророка. Только представь: «Мальчика-Который-Выжил Унесли Против Воли! Свидетели Слышали, Как Он Звал Дядю!», — он замолчал, задумчиво хмыкнув под нос. — Репортер бы из меня вышел так себе.

— Думаешь? — не без сарказма уточнил мальчик. С легким беспокойством взглянув на мужчину, он добавил: — Ты ведь не собираешься на самом деле усыновлять меня?

— Так как обстоят дела в Хогвартсе? Они нашли достойную замену Квирреллу? — вопросом на вопрос ответил тот, продолжая улыбаться.

Мальчик закатил глаза.

— Министерство прислало какого-то аврора-недоучку, который только и делает, что заставляет нас читать учебник и практиковаться самостоятельно. У всех курсов картина примерно одинаковая.

— А камень?

— Думаю, Дамблдор его переместил, когда исчез Квиррелл, — мальчик пожал плечами. — Не то чтобы меня это вообще волновало. Камень в любом случае подделка.

— Да? — нахмурился мужчина.

— Я встретил Фламелей спустя какое-то время после их предполагаемой смерти от старости, — раздраженно объяснил мальчик, махнув рукой. — Эту парочку хитрых стариков не стоит недооценивать.

— Они тебя прокляли, да? — весело хмыкнул мужчина.

— Я точно не уверен, — мальчик нахмурился, что-то вспомнив. — Вообще, это довольно странно. Я проснулся в маггловской палате для коматозников за четыре недели до нашей с ними встречи. Когда я наконец-то встал на ноги, то решил, что лучше было бы вообще оставить их в покое.

— Что же, — улыбнулся мужчина, — за шестьсот лет можно было выучить несколько полезных трюков. Кто знает, сколько народа пыталось украсть у них камень. А Дамблдор прячет эту вещь — он так думает, по крайней мере — в полной детей школе за какой-то бестолковой защитой...

— Я думаю, что все это было обманом, ловушкой, — задумчиво сказал мальчик, не веря, что наконец-то они начали обсуждать что-то действительно важное. — Он взял то, что считал настоящим Философским камнем, и сделал копию. Получается, это копия копии, которую он спрятал за нелепой защитой… пытаясь выманить того, кто придет за камнем. И мы купились на это. Оба.

Мужчина хмыкнул.

— Да. Каким бы Дамблдор ни был, он знает, как вводить в заблуждение, — пробормотал он. Взяв со стола чашку, он отсалютовал ей и произнес: — Пусть этот подонок никогда не сыграет в ящик, иначе наша жизнь станет скучной и пресной, — он одним глотком допил оставшийся на дне чашки чай. — Что же, полагаю, для одного дня злорадства вполне хватит. А теперь настало время побыть хорошим маленьким учеником и вернуться назад в школу.

— Ненавижу тебя. Я очень сильно ненавижу тебя, — зарычал мальчик, хоть и знал, что ему действительно нужно было возвращаться. Он не мог надолго обмануть охранную связь поддельной магической подписью. Встав из-за стола, он проверил, что мантия-невидимка все еще лежала в кармане мантии. — Ты ведь несерьезно говорил об усыновлении? — еще раз спросил он. Просто на всякий случай.

— А сам как думаешь? — мужчина ухмыльнулся.

— Черт, — пробормотал мальчик. — Ненавижу тебя, Поттер. Клянусь, я задушу тебя во сне при малейшей возможности, — горячо пообещал он.

— Ну конечно, Том, конечно, — почти по-доброму улыбнулся мужчина, который когда-то, еще до войны и путешествия во времени, был Мальчиком-Который-Выжил. На привлекательном лице Тома Риддла добрая улыбка смотрелось донельзя неправильно. — А теперь будь хорошим мальчиком и беги назад в школу. Не стоит пропускать отбой. Что скажут на это учителя?

— Иди ты на хер, — огрызнулся мальчик, который до своего поражения и некоторых очень плохих решений был Темным Лордом. Развернувшись на каблуках, он направился к выходу из паба. «Вот тебе и путешествие во времени, решающее все проблемы», — подумал он, совершенно игнорируя смех того, кем когда-то был.

Глава опубликована: 23.02.2020
КОНЕЦ
Отключить рекламу

20 комментариев из 53 (показать все)
Идея крутая, слов нет!) Гарри, конечно, жарит, он крут, круче только яйца) Том очаровашка, такой лапочка)

Опечатки, правда, встречаются, но это не критично. Работа классная!))
Borsariпереводчик
InCome
Хм, да, вы правы. Юный подойдет куда лучше. Спасибо, исправлю!

просто человек14
Спасибо вам. Рада, что понравилось :)
Понравилось! Все непонятности в конце стали понятными. Забавная история, спасибо за перевод! :))
Borsariпереводчик
Rionrionik
Хорошо, что хоть кому-то все стало понятно :) спасибо!
История точно нестандартная, очень!

1. Кое-кто получил то, что заслужил, и да – вот так ему и надо!
2. Если вы думаете, что смерть – это самая страшная кара и наилучшая месть, то я вот с вами не соглашусь (автор тут тоже, кмк, не думает так). Есть, есть кое-что и похуже. Во всяком случае, мститель получает массу удовольствия. И не скрывает этого!
3. Ближе к концу истории кое-что обнаруживается, и это таки поворот.

Переводчику огромное спасибо за отличный выбор истории и отличный перевод!


Borsariпереводчик
Агнета Блоссом
Спасибо за отзыв! Это все карма, не иначе :)
Анонимный переводчик

Карма мимо не пройдёт: настучит за всё по бедовой головёнке! =)))
Borsariпереводчик
Агнета Блоссом
А вот не изучал бы Том всякие заморские практики в поисках бессмертия, авось и пронесло бы :)
Анонимный переводчик

Это называется "горе от ума". =)))
В плане подурачить и посмешить читателя - шикарно!) Несколько раз в процессе чтения путалась в предположениях, перечитывала шапку, сама себе не верила, но что забавно, первое и оказалось правильным. Спасибо за перевод!
Borsariпереводчик
кузина Энн
Спасибо! Все так и было задумано :)
Знатно их перекрутило...мне даже интересно как.
О-о, вот это очень круто.
Borsariпереводчик
Цитата сообщения DaShtobTebe от 02.03.2020 в 20:58
Знатно их перекрутило...мне даже интересно как.
Это тайна, покрытая мраком, чтобы другим неповадно было.

Цитата сообщения sirivanstriped от 03.03.2020 в 10:47
О-о, вот это очень круто.
Спасибо :)
Borsari
А чего название вернули на английские рельсы? Хорошо вроде звучало.
Borsariпереводчик
Sweett
Потому что я не перевожу названия. Было сделано специально для конкурса.
О дааа. Улыбка у меня не будет еще долго сползать с лица.
Том явно вляпался)
Спасибо!
Borsariпереводчик
dfghjkl
Пожалуйста :)
Забавно, концовка весьма неожиданна. Спасибо за перевод)
Borsariпереводчик
Agra18
Рада, что вам понравилось :)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх