↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Золотые флаги развевались в небе вокруг стартовой палубы. Гигантская площадь, выделенная для участников заезда, была окутана невидимым маревом. Механики уже раскочегарили паровые котлы. Штурманы настроили приборы. Капитаны выстроились на палубах, готовясь приветствовать Его королевское величество Георга XV и сиятельную принцессу Элизабет.
Всего девять паровых дирижаблей было выведено на старт этим утром.
Гонка десятилетия. Гонка века. Участие в этой воздушной регате имели право принять лишь те, кто когда-либо удостаивался чести выиграть Кубок гонки дирижаблей.
Его сиятельство герцог Йоркский был победителем этого сезона. Теперь он рассчитывал взять Кубок Королевской регаты, или Кубок чемпионов. Эдвард Уоррингтон, герцог Йоркский, которого все называли просто Герцог, золотоволосый, голубоглазый атлет, хладнокровно разглядывал карту. Им предстояла не просто гонка по пересеченной местности. Пространство от старта до финиша представляло собой причудливый, коварный лабиринт. Они вместе со штурманом, Веселым Билли, уже проложили маршрут, но одно дело карта, и совсем другое живая трасса со своими правилами. Аэростат не должен был подниматься слишком высоко и опускаться слишком низко, нельзя было пролетать над воздушными гаванями и скользить вдоль самой земли.
Герцог был спокоен. Он чувствовал победу. Его ноздри раздувались в предвкушении. Скоро… Его кровь потечет по жилам быстрее, словно приводимая в движение поршнями крохотной, но мощной паровой машины. Скоро...
Публика, находящаяся на трибунах, заволновалась, послышались крики. У ангара, через который корабли доставлялись на палубы, началась какая-то суета. Ворота распахнулись, шестерка лошадей вырвалась из загона, потянув за собой ветхий парожабль. Его аэростат был латан-перелатан, такелаж свисал, как диковинная паутина.
Следом за этой нелепой конструкцией к палубам должна была выйти команда. С трибун раздался свист.
Первым явно шел капитан. Тощий парнишка, в камзоле с чужого плеча. Он был похож на вороненка, черные волосы торчали из-под огромного кожаного цилиндра, такого же древнего, как и его парожабль. Зато на его глазах сияли новенькие гогглы самой продвинутой модели. Паренек нервно озирался, словно опасаясь, что за ним прибежит гувернер и потащит в классную комнату.
Из ангара появился второй член команды. Вернее, не совсем член…
Это была женщина. В алом бархатном корсете, над которым возвышались ослепительно белые холмики грудей, пышная юбка была задрана спереди, открывая великолепные кожаные ботфорты брусничного цвета, ее волосы пламенели, они были не рыжими, а кроваво-красными. Ее появление было встречено оглушительным ревом толпы…
— Сто шестеренок мне в задницу, вот это баба! — у Билли натурально потекла слюна. — Я не я буду, если не засажу ей после финиша!
— Закати губу, дружок! — усмехнулся механик, Оле косолапый. — Как бы она тебе не засадила. Интересно, кому пришло в голову брать на борт бабенку? Плохая примета...
— Ты посмотри на их судно! На такой драндулет просто зайти — плохая примета! — хохотнул штурман соседнего корабля.
Публика неистовствовала, приветствуя дамочку в красном.
Та не ожидала бурного приветствия, споткнулась, но удержалась и пошла вперед, нарочито повиливая бедрами.
Когда вышел третий, наступила оглушительная тишина. Был слышен только скрип его латунного протеза.
— Это же… Это же Голденгласс! — Билли прошептал имя, которое застыло у всех на устах.
Чемпион чемпионов, легенда поколения. Лучший штурман всех времен.
— Я думал, старик давно помер, — прошелестел Оле.
— Такие люди не умирают. — Герцог поспешил отдать честь герою, дважды стукнув кулаком правой руки по левой стороне груди, там, где должно было быть сердце.
Старик, ковыляющий по полю к своей машине, ухмылялся. Он был доволен. Конечно, он знал, что его не забыли. Но уже не надеялся вновь выйти на старт, если бы не этот чернявый плутишка…
Юный капитан словно услышал его мысли, повернулся, его по-детски пухлые губы растянулись в улыбке.
Герцог с опаской поглядывал на рухлядь, которую помощники, ведущие лошадей, подтащили к соседней палубе.
На аэростате красовалась свежая надпись. «Плутишка». Эдвард усмехнулся. Разве можно ждать победы от судна с таким названием? То ли дело его «Молния»? Вот это высший класс.
Интересно, откуда взялся этот «Плутишка»? Что за паренек им управляет? И как ему удалось заполучить в команду Голденгласса?
Трубный глас раздался из жерла гигантского мегафона.
— Внимание, внимание! На старт вышел новый участник, модернизированный… — послышалось шипение, слово говоривший проглотил случайно вырвавшийся смешок, — модерни… обновленный парожабль «Плутишка», пилотируемый капитаном Смитом. По регламенту гонки, в команде должен быть победитель королевской регаты. Штурман Роджер Голденгласс отвечает требованиям регламента. Механиком команды является… — снова шипение — является мисс… хм… Мисс Чемистри… Поприветствуем новых участников Королевского Кубка!
Команда «Плутишки» заняла место на палубе, красноволосая механик кинулась к паровой машине. «Вороненок» встал у штурвала. Он с опаской косился в сторону «Молнии», а Герцог без доли смущения разглядывал соперника.
— Эй там, на «Плутишке», может, дровишек подбросить? — Билли растянул улыбку, выставив на обозрение свою гордость — золотой клык.
Та, которую назвали мисс Чемистри, наклонилась, предоставив возможность обозреть ее пышный бюст.
— Пар мне в яйца… — Билли, казалось, готов был выпрыгнуть из штанов. — А ты горячая девчонка! Так и быть, после нашей победы разрешу тебе немножко погладить моего паренька…
— Билл!
Герцог выгнул бровь, негодуя, впрочем, недовольство его было скорее напускным. Он знал, что Биллу перед гонкой обязательно надо «завестись» и сказать о победе. Это было их своеобразным ритуалом. Приметой.
— Дружок, так и быть, после нашей победы, я разрешу тебе почистить мои турбины!
С этими словами красноголовая поднялась, вытянула руку, выставила два пальца буквой «V», потом поднесла кисть к своему алому рту и высунув язык показала донельзя неприличный жест.
Наблюдавшие за этой сценой члены разных команд мучительно застонали. Да, Чемистри была горячей штучкой.
Герцог, наблюдавший за «вороненком», увидел, как тот хохотнул, как-то по-детски прикрывая рот ладошкой. Салага.
В следующую минуту затрубил рог, возвещавший о прибытии Его Величества.
Паровая машина выехала из ангара. На платформе стояли Георг и его дочь, прекрасная Элизабет.
Принцесса была хрупкой. Ее волосы сверкали подобны лунному свету. Герцог поднес пальцы к губам и послал ей воздушный поцелуй. Принцесса никак не отреагировала. Эдвард сжал челюсти. Он понимал, что она обижена, но надеялся, что все-таки сегодня ее девичье сердце растает.
Краем глаза Герцог заметил, что «вороненок» напряженно глядит на королевский дредноут. Видимо, паренек впервые видел царственных особ. А может, его поразила удивительная красота принцессы.
— Что, нравится? — Герцог, усмехнувшись, кивнул в сторону короля и его дочери. «Вороненок» не сразу понял, что обращаются к нему. Его глаза трудно было разглядеть за огромными гогглами. Парень сглотнул и отвернулся. Герцог напрягся. Он подумал о том, что опасно было выставлять столь древний парожабль на старт. Всякое может случиться на маршруте.
Король произнес приветственную речь. Принцесса взмахнула платком, дав команду подготовится к старту. Механики заняли места у котлов, штурманы устроились по правую руку от капитанов. Капитаны сжали гладкие рукояти штурвалов.
Удар гонга — «На старт!»
Второй удар — «Внимание!»
И наконец… Оглушительное эхо третьего удара пронеслось над стартовой площадкой, над полем и трибунами зрителей.
Аэростаты сорвались с места и понеслись на всех парах.
Только «Плутишка» по-прежнему был прикован к палубе.
— Давай же, Аврора! Давай!
— Не спешите, мистер Смит! Сейчас! Спешка хороша при ловле блох!
Из котла вырывались клочья пара, красноголовая открыла короб, в котором лежало топливо, достала какой-то брусок, бурого цвета, и метнула я топку. Раздался взрыв, «Плутишка» вылетел со стартовой палубы как пробка из бутылки «Вдовы Клико»…
Первые минуты после старта всегда были напряженными, казалось, судно идет тяжело, соперники наступают на пятки. Но Герцог любил эти мгновения, когда его воздушный корабль только-только расправлял свои крылья. Он видел, что «Плутишка» застрял на старте, и порадовался, вернее, вздохнул с облегчением. Ему не хотелось после финиша узнать о катастрофе и увидеть, как «вороненка» понесут на носилках со сломанной шеей. Почему-то его взволновал этот паренек. Не то чтобы он видел в нем себя, он никогда не был таким жалким и тощим. Но… что-то в нем было, в этом пацаненке, такое робкое, невинное. Его хотелось защитить. Герцог подумал о том, что надо будет разыскать парня после финиша и предложить ему пройти практику на одном из кораблей его воздушного флота.
— Пять минут — полет нормальный. Мы набрали нужную высоту и входим в первый коридор.
Где-то вдалеке раздался треск, кто-то явно не вписался в створы первого коридора.
— Это «Каракатица»! — прокричал Билл.
— Пускай туда и катится, — вторил ему Оле.
— Внимание, впереди шикана! Лево руля!
«Молния» прекрасно вошла в поворот, машина хорошо держала трассу, скользя по потокам воздушных течений.
— Право руля! Еще правее, так держать! Высота двести! Полный вперед!
Герцог повернул голову, чтобы увидеть соперников. Несколько команд шли параллельно, кто-то уже отстал.
— Смотри-ка, а старик Голденгласс таки смог раскачать свою колымагу!
Герцог огляделся. Да, «Плутишка» был на трассе и, похоже даже догонял остальных. Позади был виден шлейф алого пара. Билли сплюнул:
— Сдается мне, эта красноголовая сожгла себя в котле, чтобы сдвинуть эту рухлядь!
— А вдруг она сожгла только свой корсет и юбку? — Оле загоготал.
— Хотел бы я посмотреть, как горит этот адов наряд!
— Скорее, какова она без наряда!
— И это тоже! Поддай пару, засранец! Нам нужно подняться еще на сотню, впереди перевал!
Они неслись на всех парах к искусственному валу, за которым шли сумрачные тоннели.
— Зажигай горелки, там темно, хоть глаз выколи! — Билли радостно потирал ладони.
Голденгласс прищурился:
— Сто ежей мне в печень, это еще цветочки, настоящая потеха начнется потом!
«Плутишка» перевалил вал последним, на трассе осталось всего семь дирижаблей.
— Прижми закрылки, малыш! Сейчас мы залетим к черту в задницу!
Освещать дорогу в тоннелях оказалось не просто, воздух был спертым, газовые горелки то и дело гасли. Вдалеке раздавались вопли и хруст — кто-то не вписывался в повороты и терял управление.
— Лево руля, капитан! Сейчас будет поворот, резче, вот так! Молодец! А теперь притормози. Тише едешь, кости целее! Внимание! Право руля! А теперь выпуская закрылки, Аврора, поддай парку! Вперед! Йу-ху!!!
«Плутишка» вылетела на свет, впереди был еще один вал, достаточно широкий, надо было подняться выше.
— Надо подбавить пара в аэростат. Иначе нам крышка! Аврора!
— Есть! — красноволосая кинулась к клапану, подтянула трос.
— Не открывается! Не могу!
Штурман заковылял к ней.
— Держи курс парень!
— Мы летим прямо на вал! Нам не хватит высоты!
— Сейчас, милая, сейчас!
Голденгласс рванул трос, клапан открылся, Чемистри нажала на крышку парового люка, и струя вырвалась, заполняя аэростат. «Плутишка» добавил добрых двадцать метров.
Они шли вторыми. Впереди был только Герцог и его «Молния». Но до них было далековато.
— Как им удалось так оторваться? — задумчиво пропела Аврора.
— У Герцога целый флот, на него работают лучшие конструкторы. Он может себе позволить использовать любой материал! А вы заставили меня достать из загашника эту старую клячу!
— «Плутишка» не кляча! И у нас тоже есть свое секретное оружие!
— Именно, секретное! — Аврора ухмыльнулась, подбрасывая на руке оранжевый брусок. — Теперь ты понимаешь, как важна такая наука, как химия?
Капитан ей улыбнулся.
— Не расслабляться, салаги! Впереди последний рубеж… Самый опасный. Я называю его Сцилла и Харибда… Сейчас будет жарко, девочки…
Капитан Смит увидел, как Герцог отправляет «Молнию» в обход. А их «Плутишка» неслась прямо на скалы.
— Что нам делать?
— Открывай клапан! Спуская весь воздух из баллона! Нам нужно ужать его до минимума!
— Мы разобьемся!
— Не разобьемся! Делай, что я говорю! Я не я, если мы не пролезем в эту щель!
Аврора рванула трос, верхний клапан стал со свистом выпускать воздух. Аэростат уменьшался на глазах.
— Скорость падает, высота падает!
— Поддай пару, рыжая!
Аврора снова закинула в котел яркий брусок, потом еще один. В котле раздавались взрывы. Ветхая колымага двигалась к скале, и, казалось, сейчас разлетится в щепки.
— Мамочки…
Аврора широко раскрыла глаза. «Плутишка» втиснулся в щель между скалами, несколько секунд полета — и вот они уже на другой стороне.
— А теперь поддай парку! Наполняй баллон, а то шваркнемся об землю, сто ежей мне в печень!
Аэростат заполнялся так медленно, что казалось они вот-вот реально рухнут вниз.
— Расправь паруса! Приятель! Мы летим к финишу!
Из-за поворота показалась «Молния», она стремительно догоняла «Плутишку».
— Пар мне в яйца… — у Билла вытянулось лицо, когда он увидел впереди соперника. — Как это?
— Голденгласс… Он свое дело знает, старый шулер! — Оле ощерился.
— Поддать пару! Заткнуть глотки! Полный назад!
— Что?
— Тьфу ты! Полный вперед! Пар мне в… — Герцог осекся. Не в его правилах было ругаться. Даже если заветный кубок уплывал в руки жалкого зеленого пацана…
Вечером, после награждения, команда Герцога по традиции пригласила всех в паб. Конечно, пригласить должен был победитель, но Герцог решил взять на себя эту миссию, принимая во внимание тот факт, что у победителя явно молоко на губах не обсохло.
Изрядно выпивший Билли наконец усадил на колени мисс Чемистри, которая почему-то стеснялась как не целованная девица, стараясь прикрыть свой роскошный бюст. Билли тоже старался прикрыть ее бюст... своей рукой.
Герцог взял пинту портера и вышел на террасу — он видел, как туда улизнул «вороненок».
Победитель Королевской регаты стоял у перил, потягивая вишневое пиво и глядя в ночное небо. Герцог поразился — какие у парня были тонкие скулы. И губы, такие пухлые. Эдвард ощутил тесноту своих кожаных бриджей. Этого еще не хватало! Нет! Он просто много выпил. А так… его совсем не возбуждают парни. Или… возбуждают?
«Вороненок» повернулся и посмотрел прямо на Герцога огромными аквамариновыми глазами. Герцог отставил кружку с пивом, рванул парня за руку, прижал к перилам и впился губами в его нежный, трепетный рот…
— Ах ты… Плутовка… ты...
— Не плутовка, а плутишка!
— Что ты сделала с волосами? Если ты…
Он дернул за лохмы цвета ваксы, и парик остался у него в руках. Под ним были волосы лунного цвета, заплетенные в сотни тонких косичек.
— Но кто был там, с королем?
— Ты же знаешь, что со мной всегда и везде мой двойник!
— А кто эта странная мисс Чемистри?
— Неужели ты не узнал мою гувернантку Аврору?
— Эта секс-бомба — твоя серая мышка Аврора? Ха! Надо сказать об этом Билли!
— Думаю, он сам скоро узнает!
— Где ты откопала Голденгласса?
— Откопала, ха! Смешно! Именно откопала! Он теперь занимает должность королевского садовника! Наши розы вырастил именно он.
— Как он согласился на такую авантюру?
— Ты знаешь, я умею убеждать!
— Я-то знаю…
Герцог улыбнулся и снова припал к ее губам. Теперь поцелуй был нежным. Элизабет охнула, обвивая руками шею возлюбленного.
— Значит, ты так отомстила мне за то, что я не взял тебя в команду?
— Я не мстила. Просто… тоже хотела поучаствовать, вот и все…
— Король знает?
— А ты как думаешь? Конечно нет!
— Теперь узнает!
— Эдвард! Ты не можешь!
— Он должен узнать, что моя будущая жена, принцесса Элизабет, победитель Королевского Кубка чемпионов!
Он поцеловал ее, сжимая в объятиях неуклюжего «вороненка», который оказался принцессой.
А прямо под ними стояли на приколе два парожабля «Плутишка» и «Молния».
Terekhovskayaавтор
|
|
Нет, сердце есть) - хотя, дожать эту тему можно было!
Жест приветствия - скорее небольшой реверанс в сторону одного фандома. Еще и герой, один золотоволосый, другой вроде как маленький, темноволосый) Ну, кто знает, тот поймет) 1 |
Lasse Maja Онлайн
|
|
Тот случай, когда автор собирался в пародию, но не удержался и упал в 100% лыр))
|
Terekhovskayaавтор
|
|
А может, падение в лыр, тоже частичка пародии?)))
Должен же быть у Герцога годный ХЭ? |
Lasse Maja Онлайн
|
|
Да нет, пародия закончилась гораздо раньше.
|
Terekhovskayaавтор
|
|
И все-таки буду бороться и отстаивать пародию! Разве не может быть призрак лыра так же пародийным? Или удалось так точно спародировать, что не отличишь от оригинала? И в таком случае, это что, уже не пародия?
|
Lasse Maja Онлайн
|
|
Анонимный автор, там где это уже не пародия - там не пародия))))))
|
Terekhovskayaавтор
|
|
Ну! Знамо! И все-таки вещица получилась забавненькая. Еще бы времени нашлось побольше, вообще было бы хорошо. На будущие конкурсы надо все ж таки, заранее писать.
|
Lasse Maja Онлайн
|
|
Отож, кто бы спорил))
|
Terekhovskayaавтор
|
|
Спасибо! Эта идея родилась сразу, как только автор узнал о конкурсе всевозможных панк-миров! Обидно только, что навалилась работа в реале и очень мало было времени, чтобы историю воплотить, оживить. Может, поэтому и финальчик, который многим не зашел.
Хотя... уж вам-то история золотоволосого красавца с невысоким чернявым пареньком-то должна была понравится) 1 |
Terekhovskayaавтор
|
|
Это задумывалось как "подразнить" любителей слеша)
|
Цитата сообщения Анонимный автор от 27.04.2020 в 14:34 Это задумывалось как "подразнить" любителей слеша) Вам это удалось :D |
Terekhovskayaавтор
|
|
Спасибо!!! Автор рад, что вам понравилось!
|
Мурkа Онлайн
|
|
Контраст молодости и опыта, оснащенного всеми новинками судна и «старого корыта». И следить за их напряженным соревнованием было увлекательно, и болела я, если честно, за оба парожабля. Оба были достойны победы. Но победил опыт в сочетании с молодостью, а не просто опыт. И финал такой милый, что невозможно не улыбнуться.
|
Terekhovskayaавтор
|
|
Спасибо большое!!! Мне очень приятно, что работа, которая у меня вызывает положительные эмоции и у читателей тоже вызывает добрые и светлые чувства! Сто ежей мне в печень!
1 |
Terekhovskayaавтор
|
|
Дорогая, спасибо! Тексту не помешает и бетинг, и спокойное переосмысление и, возможно, продолжение! Потому, как это, конечно, в большей степени конкурсная зарисовка, фрагмент!
1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|