↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Удача и вдохновение (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Юмор
Размер:
Мини | 14 510 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
Серия:
 
Проверено на грамотность
Автор намеренно надругался над каноном. Автор знает, что в каноне Луна училась на курс младше Гарри. И что в каноне у неё умерла мать.
Это полустеб в научных целях. Спасибо.

Они все разные. Гермиона не чувствует угрозы - соперника - в Луне. Луна угрозы в Гермионе просто не ищет. А Гарри верит им обеим безоговорочно.
На Магический турнир. Трансфигурация.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Женщины Гарри Поттера

В жизни Гарри Поттера было — определенно — слишком много женщин. А, как говорилось в одной хорошей книжке, женщина на борту — к беде. Гарри разбирался в кораблях примерно так же, как Рон в пауках, но с последней частью высказывания был согласен абсолютно. В конце концов, все его проблемы были из-за женщин. Кстати, сравнение с отношением Рона к паукам не было преувеличением. Гарри довелось побывать "на борту" лишь один раз, когда он тюфяком лежал на дне лодки, откашливал воду и подавлял рвотные позывы. Морская болезнь перестала быть пустым звуком. С тех пор кораблей Гарри... опасался. А также тети Петуньи — женщины, между прочим! — которой в тот злосчастный день пришла "блестящая" идея вывезти Дадли на море. Впрочем, тот случай и рядом не стоял с тем, что ждало Гарри теперь... И, конечно, в этом "теперь" тоже были виноваты женщины. Начиная с его матери и заканчивая неродившейся дочерью. Действительно: если бы не Лили, Волан-де-Морт убил бы его сразу, и ему не пришлось бы стоять здесь. Если бы не мечта о дочери его и Чжоу... или Джинни... все же Чжоу... неважно, ему бы не пришлось стоять здесь. Если бы не дружба с Гермионой, ему бы не пришлось стоять здесь. Если бы не странности Луны, ему не пришлось бы стоять здесь. И по масштабам катастрофы с этим "здесь" могло сравниться разве что вечное противостояние с Волан-де-Мортом. Надо отдать ему должное: он был мужчиной. Впрочем, виноватой все равно была женщина. Если бы не мать Волан-де-Морта, того бы не было на свете. А еще тролль не оказался б в женском туалете, не было бы дневника, Гарри не подружился бы с Гермионой и Джинни, и... ему не пришлось бы стоять здесь.

Под "здесь" подразумевалась небольшая зеленая лужайка недалеко от Запретного леса и хижины Хагрида, распускающей вокруг себя сизый дымок — труба пыхтела так энергично, что Гарри мог лишь надеяться, что друг не выращивает очередного Норберта. Сейчас эта лужайка была заполнена галдящими гриффиндорцами и когтевранцами. Возможно, "заполнена" — слишком громкое слово, но... Как бы то ни было, дело обстояло так: Джинни и Чжоу внезапно очень сблизились — Гарри искренне недоумевал, на почве чего, хотя скрытый под маской добродушия ревнивый взгляд Джинни, обращенный на Чжоу, и смущенный румянец и неразборчивый лепет при встречах в коридорах с самим Гарри наводил на определенные подозрения, — и в какой-то момент решили собраться небольшой компанией друзей где-нибудь за пределами замка — и смысл этой операции Гарри не понимал так же искренне. Разумеется, Джинни потащила за собой брата, за ним, недовольно фыркая для виду, согласилась прийти и Гермиона, Гарри не увязаться следом единственным из троицы уже не мог. А за ним — и еще половина гостиной Гриффиндора. Видимо, на стороне Когтеврана произошло примерно то же самое, потому что от количества народу у Гарри зарябило в глазах и зашумело в ушах. Поэтому он предпочел отсидеться в самом тихом уголке — там как раз угрюмо молчала Гермиона. Однако его облегчение от немного приглушённых звуков пропало довольно быстро — стоило Гарри увидеть, каким взглядом Гермиона сверлит спину Луны, с приоткрытым ртом уставившуюся в небо. Неприятный холодок нарастающей паники прошил его спину, когда он понял, что это тот самый взгляд, который бросала Джинни на Чжоу.

— Я проголодался, — промычал Симус себе под нос.

Ужаснуться по-настоящему Гарри не успел.

— Ужин в Большом зале начнется только через два часа, — припечатала Гермиона, отрывая взгляд от Луны и испепеляя им Симуса.

— Но я тоже уже есть хочу, — жалобно протянул Дин, поддерживая лучшего друга. Гермиона тут же повернулась к нему, всем своим видом показывая, что двух ее глаз хватит, чтобы сжечь заживо обоих. Гарри приготовился было послушать их препирательства, но движение рядом привлекло его внимание.

Луна взмахнула палочкой, что-то прошептав, и из воздуха появились несколько тарелок с тыквенным супом.

— Вау... — Симус восхищенно присвистнул, потянув носом. — А где учат готовить еду из ничего?

— Нигде, — Гермиона бросила на него раздраженный взгляд, и Гарри уже прокрутил у себя в голове ее ответ. — Еду нельзя вызвать из пустоты, — приготовившись беззвучно повторить за ней "по Закону Трансфигурации Гэмпа", Гарри шокированно захлопнул рот. Гермиона была на удивление немногословна.

Не став даже дожидаться ответа Симуса, Гермиона резко поднялась с места, отставив тарелку с нетронутым супом в сторону, и направилась к замку, пробормотав что-то про занятость и библиотеку. Перед этим она подозрительно окинула взглядом лужайку, и, похоже, найдя что-то, удовлетворенно хмыкнула. До Гарри вдруг дошло, о чем она подумала. Домовые эльфы! Возможно, Луна не наколдовала суп, а вызвала его...

— Но ведь Луна создала суп из ничего! — продолжил в это время недоумевать Симус, озадаченно нахмурив брови.

— Но я не колдовала над пустотой. Я применила чары на чувстве голода, витающем здесь, — звонкий голос Луны привлек внимание Гарри. Мягкая искренняя улыбка на ее губах странно контрастировала с широко распахнутыми глазами, смотрящими в никуда. И Гарри почему-то задался вопросом, не гуляли ли рядом с ними в этот миг морщерогие кизляки... Если они, конечно, могли гулять.

Редиски в ушах, полуприкрытых волнистыми светлыми волосами, смешно покачивались из стороны в сторону при малейшем дуновении ветра, будто звеня. И когда Гарри повернулся, чтобы уйти, он решительно поборол желание поискать следы эльфов на лужайке и раскрыть страшную тайну тыквенного супа. Куда важнее ему казалась тайна взгляда Гермионы, и лишь много времени спустя он понял, что он означал что-то вроде: "здесь-самая-умная-я". Разгадка эта пришла к нему на одном из уроков Трансфигурации, на котором вместе собрались Гриффиндор и Когтевран.


* * *


— Так... Взмахнуть и... Дуро! — из палочки вырвались искры, и лягушка, последний раз дрыгнув лапкой, превратилась в камень.

Гермиона была лучшая на курсе — и Гарри слукавил бы, если бы не подумал, что и во всем Хогвартсе. Трансфигурация требовала высокой сосредоточенности и концентрации внимания — и у Гермионы все это было. И, кстати, полностью отсутствовало у Гарри. И Рон был с ним солидарен. В трансфигурации все они были... нулями без инвалидной палочки.

— Дуро! — лягушка на парте Луны, окаменев, все так же продолжала дергать задней ногой. Да, Луна училась на Когтевране, а значит, была умна, но она вечно витала в облаках. Трансфигурация не была её коньком. Похоже, на той поляне все же были эльфы.

О том же, вероятно, подумала и Гермиона, её плечи немного расслабились, сама она улыбнулась, и через ещё несколько занятий по Трансфигурации с Когтевраном Гарри понял: он больше никогда не увидит "тот" взгляд: Гермиона перестала искать в Луне соперника.

Гарри же время показало, что талант к превращениям у Луны есть... Такой же странный, как её редиски в ушах.


* * *


— Что ты делаешь? — Гарри с недоумением смотрел, как Луна вешала на доску объявлений перед входом в гостиную Гриффиндора какой-то список.

— Что?.. А, это, — Луна мечтательно улыбнулась, покачиваясь на носках. — Мои вещи часто куда-то прячут, не могу сказать, что я против, но сейчас мне пора уезжать, и хотелось бы, чтобы мне их вернули.

— Ясно. Может, тебе помочь? — Гарри хотел было сказать, что такое отношение к Луне со стороны ребят просто ужасно, но не проронил об этом ни слова, столкнувшись с мягким взглядом больших глаз, словно говорящим: "Они просто дарят мне свое внимание, разве это не хорошо?"

— Нет, спасибо. Все вещи все равно всегда находятся, — Луна продолжила аккуратно размещать что-то о сережке с крыльями жука, а Гарри пошел дальше, задаваясь вопросом, как у Луны получается превратить все плохое во что-то хорошее. "Внимание", надо же...

И он так и не вспомнил, что сама Луна ему об этом ничего и не сказала. Зато понял, чем еще Луна отличается от Гермионы: ей точно никогда не придет в голову искать в ком-либо соперника. Она мыслит другими категориями...

И Гарри не смог бы назвать причин, но точно знал, что ему нужны и Гермиона, и Луна. Просто для разного.


* * *


Если был на свете человек, которому Гарри доверял безоговорочно, имя ему... ей — Гермиона. На нее всегда можно было положиться. Конечно, если не собираться провернуть что-нибудь запретное. Впрочем, в последнем случае ее помощь тоже всегда была неоценима — просто приходилось ее сначала уговаривать.

Проявлялось это по-разному. Например, Гермиона могла, со вздохом закатив глаза, превратить дырявые кеды, которые он надевал по старой привычке с Тисовой улицы, просыпаясь позже обычного и не успевая не то что продрать глаза как следует и позавтракать, но и на первое занятие, во что-то более теплое и презентабельное, когда они выходили зимой за порог замка и шли к Хагриду. Гермиона могла повестись на его уговоры и приготовить Оборотное зелье, превратив себя по итогам в жертву с пушистым хвостом. В конце концов, Гермиона могла превратить в сущий ад жизнь Гарри и Рона, когда они заикались о том, чтобы она написала за них сочинения.

Гермиона могла превратить все во все. Равных ей в этом не было. И пусть приходилось терпеть ее не слишком простой характер — Гарри тактично умалчивал даже в собственных мыслях, что Гермиона могла думать о характере его и Рона, — тот случай с троллем в женском туалете, сведший их всех вместе, был самой настоящей удачей. Иначе как бы Гарри "смог" превратить старые носки дяди Вернона во что-то настолько симпатичное?


* * *


Гарри испугался, когда увидел фестралов впервые. Хотя, возможно, куда больше его испугало, что их увидел только он. Гермиона на все его расспросы зябко куталась в мантию и качала головой, Рон делал страшные глаза, но тоже ничего не мог сказать. С тех пор Гарри предпочел тему фестралов и "безлошадных" карет больше не поднимать...

— Ты тоже их видишь? — звонкий голос Луны отвлек внимание от жутких лошадиных морд. — Их видят те, на чьих глазах кто-то умер. У меня — дедушка, — она говорила об этом, как о самой простой вещи в жизни, забавно уставившись в "пустоту" за окном и с каким-то детским наивным удивлением протягивая слова. Это Гарри тоже напугало. Нет, конечно, он был рад слышать, что не ненормальный, которому мерещатся всякие непарнокопытные, но то спокойствие, с которым Луна говорила о смерти — будто не видела в ней ничего плохого... Будто способность видеть фестралов была не проклятьем, а даром. Гарри не помнил, что тогда ей отвечал, но, оказавшись у замка, поспешил поскорее пройти внутрь, не оборачиваясь.

Однако потом именно Гарри предложил использовать как транспорт фестралов. И в его мозгу отчего-то настойчиво билась мысль: "Превратить проклятье в дар... Может, Луна была права?" И неважно, что Луна никогда не говорила об этом прямо и не вдохновляла на подобные решения — Гарри был уверен, что...

Впрочем, это неважно. Спасти Сириуса в тот день так и не удалось. И проклятье осталось проклятьем. Но...

Если Гарри нужно было найти хорошее в плохом и превратить тьму во свет, он догадывался, к кому идти. И если речь шла о трансформации чего-то материального — тоже.


* * *


В лесу Дин было холодно. Листва морозно трепетала на ветру, солнце тусклыми лучами скользило по пожухлой траве. Гермиона сидела рядом и молчала. Рон ушел.

— Пойду приберусь, — не выдержав, Гермиона подскочила и направилась в сторону палатки. Вскоре оттуда раздалось какое-то шебуршание, однако Гарри присоединился к подруге только пару часов спустя. В палатке уже было сухо и чисто, на месте небрежно брошенной ветровки Гарри лежала аккуратно сложенная утепленная куртка, и он почему-то был уверен, что этого не было в волшебной сумочке Гермионы. Внутренне содрогнувшись, он повернулся в сторону спальника Рона, который тот забыл забрать, гадая, во что Гермиона превратила его. Но спальник был на месте, заботливо свернутый. Гермиона грустно улыбнулась, встретившись с потерянным взглядом, и, прижимая подругу к себе в горьком порыве утешения, Гарри в очередной раз подумал, что она его удача. Без ее ума и храбрости он не зашел бы так далеко. Без ее и Рона.

Но Рона здесь не было.


* * *


Гарри размеренно качало из стороны в сторону, как лодку на рябящей поверхности моря. Рваные звуки над ухом напоминали всхлипы волн, ударяющихся о борт.

Странно... Все, что Гарри знал о "большой воде", сводилось к... Рвотные позывы дали о себе знать, и, пока сознание только-только прояснялось, Гарри осторожно приоткрыл глаза. Его, рыдая, нес на руках Хагрид, вокруг возвышались скрюченные фигуры Пожирателей, рядом вышагивал Волан-де-Морт, и все они куда-то шли... Куда? Гарри сообразил это только тогда, когда увидел всех своих товарищей, стоящих с покрасневшими глазами и глядящих на него с неверием и горьким гневом. Только спустя секунды до него дошло, что он до сих пор так и не открыл глаза полностью и его считали мертвым. Но он был жив. И всего лишь составлял план действий...

Он так глубоко ушел в себя, что заметил лишь, как Невилл снес голову здоровенной змее. Двигаясь на автомате и думая о своем, в следующий раз он очнулся, стоя напротив Волан-де-Морта с палочкой в руке. Глаза его на мгновение метнулись к друзьям. К пыльному лицу Рона, лучшего друга, к полным решимости глазам Невилла, все еще сжимающего в руках меч Гриффиндора.

Но когда Гарри крепче сжал палочку в руках, в его голове колокольчиком почему-то звенело тихое: "Мне иногда кажется, что я сейчас упаду. Ведь Земля постоянно кружится". Это заставило Гарри поморщиться: он явно не в том состоянии, чтобы разгадывать загадки девочки со странностями. Но его внутренний голос тут же подкинул расшифровку: "Все меняется. Или... Все можно изменить". И тоном Гермионы добавил: "Анализируй. У него Бузинная Палочка. К тому же... Экспеллиармус — то, что от тебя ожидают. Предсказуемость — слабость. Но разве не это заклинание всегда спасало тебе жизнь?"

И Гарри был уверен, когда из его палочки вырвалась красная вспышка. Уроки МакГонагалл не прошли даром. Его слабость превратится в силу. А оружие врага обернется против него самого.

И плевать, что ни Луна, ни Гермиона не проронили ни слова. Ведь он их слышал. И освоил трансфигурацию. Пусть и не совсем "ту".


* * *


В жизни Гарри Поттера было слишком много женщин. Но мужчин, пожалуй, было больше. Лучшим его другом был Рон, бросивший их с Гермионой в лесу, пусть потом и раскаявшийся. Заклятым его врагом был Волан-де-Морт. Кумиром — Дамблдор, неплохой старик, но, несомненно, манипулятор. Мужчины окружали его везде и создавали сплошные проблемы. А женщины... Женщины просто были голосом в его голове. И смириться с этим оказалось на удивление легко.

Чжоу была его влюбленностью. Джинни будет его любовью. А пока... Гермиона его удача. Луна — вдохновение. А МакГонагалл — лучший учитель трансфигурации.

Глава опубликована: 05.11.2020
КОНЕЦ
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали

Эксперимент

Автор: Viara species
Фандом: Гарри Поттер
Фанфики в серии: авторские, все мини, все законченные, PG-13
Общий размер: 26 435 знаков
Отключить рекламу

20 комментариев из 63 (показать все)
Viara speciesавтор Онлайн
келли малфой
Здравствуйте!
Спасибо за отзыв!)
А мне кажется, что нам просто не показали сторону Гарри, где он размышляет и анализирует) Каждый человек действия о чем то - но думает)
Спасибо вам большое за то, что отметили эту теплоту!)
А вот ваше "снова" (в "снова запутался в женщинах") интригует...)) Не расскажете поподробнее?))
Еще раз спасибо!)
*довольно мурчит*
Анонимный автор
Как мне показалось, он думал о каждой, определяя ее роль в свой жизни и в чем-то пользу от каждой из них для себя- одна - влюбленность, вторая- любовь и так далее. А запутался - в том плане что их вокруг него много, и он это вдруг понял и осознал. Что они есть, что они разные, и что рядом с ним))
Viara speciesавтор Онлайн
келли малфой
Ясно)) Да, вы правы) Все так и есть)
Черт, вы так здорово это выразили...
Спасибо!))
Необычная подача и необычная идея.
А Гарри ваш мне понравился)
Stasya R Онлайн
В жизни Гарри Поттера было слишком много женщин.
Простите, дорогой автор, но я так смеялась) Ну, просто женщин Гарри Поттера я немного по-другому воспринимаю)))
Но вообще это весьма интересная философия, которая совпала с моим настроением. По поводу мамы Луны вам уже сказали.
Viara speciesавтор Онлайн
Aliny4
Здравствуйте! Спасибо! Я очень-очень рада)) *сияет аки солнышко*
А необычно... Это ведь не всегда плохо?)) Хотя, пожалуй, с подачей я переборщила))
Еще раз спасибо!)
Анонимный автор
Необычно - это хорошо!
*про женщин
Мой племянник в 9 лет тоже рассуждал, как много у него в жизни женщин - мама, бабушка, тёти, сестры, учителя, подруги...)
Viara speciesавтор Онлайн
Stasya R
Здравствуйте! Спасибо за такой шикарный отзыв! :)
Хе-хе, философия - она такая... философия)) У всех разная)) И здорово, когда она под настроение попадает... Я рада))
Честно говоря, я сама женщин в ГП воспринимаю... немного по-другому)) Ну, не так, как в первом абзаце)) Но элемент стеба был нужен... И я с ним переборщила, похоже)) Но хорошо, что смеяться заставляет, - хотя бы своей задаче кусочек отвечает))
Про маму Луны мне уже сказали - и не раз... На самом деле, с ней очень интересная история, но до деанона распространиться на эту тему не получится... Эх))
Еще раз спасибо!))
Viara speciesавтор Онлайн
Aliny4
Хорошо, что хорошо)) Ура!)
Во-о-от!))) Я просто чувствовала, что кто-то таким образом мыслит)
Хотя сама - по понятным причинам - не рассуждала)) Даже в 9))
Ва-а-ай, как мило! Прелесть какая)) Какой продвинцтый племянник)) Блин, когда кто-то рассказывает такие очаровательные кусочки из жизни - я чувствую себя просто невероятно счастливой!)
Спасибо!))
Какой нестандартный калейдлскоп
Viara speciesавтор Онлайн
Dreaming Owl
Здравствуйте! Спасибо за отзыв)
Хотелось чего-нибудь необычного...
Ещё раз спасибо!)
M J Jason Онлайн
А мне понравилось! С философией хочется спорить (на то она и философия), а текст понравился :)
Я вот не думаю, что тут нужен скальпель, мне кажется, скорее как-то раскалить больше. Чтобы было будто на каждом кусочке вдох, вдох - и на последнем только выдох.
Какой очаровательный разбор Гарри Поттера «на женщин». Одна отвечает за одно, другая за другое, и каждой свое место, и даже ревновать нечего, потому что как заменить теплое - мягким? И наоборот.
Трансфигурация присутствует, но больше интересно именно внутреннее преображение самого Гарри, от одного образа к другому.
И то, что место для мужчин он в себе нашел. Но мало! Гарри - дамский угодник. Даже не так, Гарри - всевмещающее сердце, открытое в первую очередь для прекрасного пола.
если по канону, почему Луна присутствует на уроке трансфигурации 5 курса?

UPD: если б не упоминание Джинни в последнем абзаце, было бы отлично.
Viara speciesавтор Онлайн
M J Jason
Извините, что я так поздно))
Спасибо большое за отзыв!) И за такой добрый отзыв!))) Очень рада, что понравилось!)
Да, философия не была бы философией, если бы с ней не хотелось поспорить))
А про раскаление буду думать - и прямо сейчас!
Как раз перечитала Семикнижие. И вообще набралась сил для редактирования старых текстов: надо привести в порядок и уже раздеанониться)
Спасибо!)
Viara speciesавтор Онлайн
Мурkа
Эх, как же я люблю ваши доброотзывы!)) От них всегда так тепло и приятно делается, даже если возвращаешься к ним спустя столько времени...
Именно! Гарри - всевмещающее сердце, но уступать там место женщинам особенно приятно))
А тёплое мягким не заменить: все чудесные, все разные и все важные. Нужные - на своём месте. И просто прекрасные))
Уже и не очень помню, почему стала разбирать Гарри Поттера "на женщин", но, может, не так уж и зря это было, если есть такие читатели, как вы.
Спасибо, что вы есть!)
Viara speciesавтор Онлайн
Zombie777
Как приятно вдруг получить отзыв (и незлой отзыв!), когда конкурс уже давно прошел!)
Луна потеряла свой курс по воле автора, который тогда был не совсем в себе и вообще немного заблудился в делах, поэтому магическим образом забыл вообще весь канон и не успел его вспомнить. Автор обещает исправиться (поэтому вообще сейчас к тексту вернулся) и привести это безобразие в приличный вид. В том числе и привязать упоминание Джинни к тексту аккуратнее, хотя избавиться от него совсем пока не хочет.
Как-то так...
Спасибо!)
Viara speciesавтор Онлайн
Daylis Dervent, Валерия_Нура, спасибо вам огромное за такие чудесные рекомендации к этому форменному безобразию! Автор тронут до слез: он совсем не ждал получить такой тёплый отклик в ответ на то, что натворил.
И теперь он обязательно приведет этот текст в приличный вид, вспомнит канон и даже раздеанонится. И сделает это побыстрее.
Спасибо вам!) Это было неожиданно и невероятно приятно!)
Странно, но интересно. Хотя осталось неясно, во что же превратилась палочка Волдеморта. Или он сам?
Viara speciesавтор Онлайн
trionix
Спасибо :D
А вот кто их знает...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх