↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Джон Сноу только-только прибыл на Стену, как бывшие новобранцы, переставшие быть новобранцами в связи с прибытием новой партии рекрутов, уже рассказали ему про сэра Аллисера Торне, обучавшего боевой науке всех попавших в Дозор. Сэр Аллисер был как раз тем, кем хорошо пугать новичков: со слов новых знакомых Джона, Аллисер Торне был строг, суров, и ему вообще было невозможно угодить.
Сам Джон познакомился с сэром Аллисером уже в следующее утро: высокий и худой, с густой проседью в темных волосах и твердым колючим взглядом серых глаз, сэр Аллисер действительно был суров и строг, и о фехтовальных и вообще воинских способностях рекрутов он был очень невысокого мнения. Впрочем, Джон был с ним в этом вполне согласен и даже попытался показать себя, легко обезоружив и опрокинув несколько ребят постарше из предыдущего набора, но привлек к себе только раздражение сэра Аллисера.
— Ты тоже никуда не годишься, — бросил Аллисер Торне, в пару минут разбив Джона в пух и прах, но Джон на него даже не обиделся: Джон искренне любил фехтование и с благоговением ощутил, что встретил истинного мастера.
Вскоре Джон выяснил, что сэр Аллисер Торне был настоящим помазанным рыцарем, сражавшимся в гражданской войне на стороне Таргариенов и после падения Королевской Гавани надевшим черное. Молва окрестила сэра Аллисера надменным, но Джон судил по-другому: настоящие слова находились у сэра Аллисера наедине. Взять хотя бы тот случай, когда со следующим набором в Дозор прибыл Сэм Тарли, толстый, неуклюжий и совершенно неспособный к бою.
— Так, — хмыкнул сэр Аллисер, увидев, что Сэм Тарли не способен даже отбиваться, и после занятия отозвал Сэма в сторону, а Джон тайком последовал за ними.
— Ты не трус, Сэм, — заключил сэр Аллисер, вглядываясь в глаза Сэма Тарли. — Ты крепкий парень, раз ты одолел дорогу досюда. Но, видно, тебе не нравится идея бить палкой ни в чем не повинных людей, даже невсерьез. И ты все-таки пришел в Дозор...
— Я не мог не прийти... — пробормотал Сэм, который сначала даже выпрямился и развернул плечи от слов сэра Аллисера, а теперь снова поник, но сэр Аллисер остановил его жестом, означавшим, что почти все здесь не по своей воле, включая его самого.
— Если судьба поставила тебя на эту дорогу, то иди по ней, — строго сказал сэр Аллисер. — Знаешь, как говорят: про тех, кто с полпути вернулся, сказок не складывают и песен не поют. Вот те, которые до конца шли, те — другое дело.
В этот момент Джон заметил, что по лицу Сэма Тарли текут слезы, но кто мог бы Сэма за это осудить? От простых слов Аллисера Торне и у самого Джона встал в горле комок, и это была не слабость, а та благородная грусть, которая наполняет сердце твердостью.
Вскоре и сам Джон поговорил с Сэмом, словно приняв слова Аллисера Торне за ручательство, и Сэм рассказал Джону о том, как от него отрекся его собственный отец и отправил его на всю жизнь в Дозор, сочтя Сэма недостаточно достойным наследником древнего и воинственного рода. Разговор с Аллисером Торне все же приободрил Сэма, и он рассказал свою грустную повесть с достоинством и без жалоб.
— Дозору нужны разные люди, — рассудил Джон, хотя после услышанного сердце его горело на Рендилла Тарли, и больше всего Джону хотелось надавать отцу Сэма крепких тумаков. — Не всем быть охотниками или воинами: то, что ты умеешь читать и писать, — это хорошо.
Джон вскоре после этого ходил к мейстеру Эймону, уговаривать, чтобы тот взял Сэма себе в стюарды, и вроде бы уговорил, но неожиданно и сам попал в стюарды вместе с Сэмом, и не к мейстеру Эймону, а к Джиору Мормонту, лорду-командующему Ночного Дозора.
— Сам ума не приложу, на кой черт мне два неумехи, мне и одного много, — добродушно проворчал Мормонт, когда Джон и Сэм явились к нему для несения службы. — А все этот Аллисер, заморочил мне всю голову. И главное, складно так говорит: когда он смотрит на тебя — все понимаешь и со всем соглашаешься. А как он уйдет, только и помнишь, что сделать надо так, как он рассказывал.
Правоту сэра Аллисера подтвердила следующая же неделя: Джон и Сэм впервые вышли за Стену, чтобы принести присягу дозорного перед чардревом за Стеной, и отправившийся с ними отряд обнаружил в снегу неподалеку от чардрева удивительно хорошо сохранившиеся трупы двух из разведчиков, недавно ушедших за Стену с Бендженом Старком. Трупы перенесли для осмотра в башню, где жил Джиор Мормонт, Сэм ушел за мейстером, что-то припоминая на ходу, Джон увел от башни своего щетинящегося лютоволка, а когда вернулся, обнаружил, что мертвецы ожили — и уже подбираются к дверям спальни лорда-командующего.
Джон был парень не робкого десятка и любил порубиться — он бы рубил и призраков, и троллей, и орков, если бы таковые в Вестеросе водились, но ожившие мертвяки рубились у него не слишком хорошо: страшные раны их не останавливали, меч застревал в разлагающейся плоти, а отрубленная рука одного из них продолжала двигаться и даже ухватила Джона за сапог. Помощь пришла как нельзя вовремя: Сэм уже успел почитать у мейстера Эймона нужные фолианты и ворвался в комнаты Джиора Мормонта, полный решимости и нужных идей.
— Их огнем надо, Джон! — крикнул Сэм и, выхватив голой рукой из очага тлеющее полено, засунул головню одному из мертвяков за шиворот. Мертвяк перестал теснить Джона и бросился на Сэма, сбив того с ног, но Сэм, похоже, неплохо натренировал мышцы торса только тем, что поворачивал свое тяжелое тучное тело. Сэм довольно легко перекатился набок, удерживая мертвяка и наблюдая, как дымит и загорается одежда на его спине, а Джон отбросил своего противника и мечом закинул в горящий камин ковер на полу.
Комнаты лорда-командующего в итоге пострадали немало, куда больше, чем рука Сэма, которой он бестрепетно выхватил полено из очага, но это был первый раз в жизни Джона, когда за устроенный поджог, погром и тарарам он получил не выволочку, а награду: Джиор Мормонт понял, что обязан жизнью своим стойким и находчивым стюардам и подарил Джону, как единственному из двоих рубаке, свой фамильный клинок. Джон узнал в клинке валирийскую сталь и был таким подарком потрясен, но еще более того он был потрясен боевым и прокопченным видом Сэма, который оказался таким решительным и спокойным в бою человеком, словно дремавшее в нем мужество славного рода Тарли пробудилось как по заказу, в самый нужный Джону момент.
— Он мне так и наказывал: «Ты уж его не оставляй», — поведал наконец Сэм на очередное восклицание Джона «Ну ты даешь!»
— Кто? — переспросил Джон.
— Ну сэр Аллисер, — уточнил Сэм. — Это же он меня в стюарды Мормонту сосватал, с тобой вместе, но перед этим меня предупредил: «Ты Джона не оставляй».
— Так и было, — подтверил Аллисер Торне, вырастая рядом с Сэмом и Джоном неизвестно откуда. — Я горжусь тобой, Сэмуайз, ты отлично выполнил мой наказ. Я же говорил тебе, помнишь: «Мужество прячется в самых неожиданных местах».
— Спасибо, сэр, — глухо сказал смущенный похвалой Сэм. — Только мое полное имя Сэмвел, а не Сэмуайз.
— А, ну да, — усмехнулся Аллисер Торне, и было непонятно, случайно он перепутал или нарочно, улыбаясь чему-то своему.
Мужество нужно не только в бою: не меньшее мужество нужно для того, чтобы исполнять свой долг, когда сердце твое лежит к иному. Этого мужества у Джона не было, и, едва заслышав о том, что лорд Эддард, его отец, казнен предателями в Королевской гавани, а сестры Джона, Санса и Арья, попали в плен, Джон сорвался на помощь собирающему войска брату в ту же ночь, наплевав на присягу дозорного и возможную казнь в случае поимки. Джон резвым галопом проскочил Кротовый городок и спешился только среди ночи, чтобы поесть и отпустить поохотиться своего волка — и почти сразу же услышал за собой топот погони.
«Кто бы то ни был, зарублю и всё!» — в сердцах подумал Джон, обнажая меч, но потом прислушался и понял, что преследователь скачет за ним один — а кто способен пуститься в погоню за отчаянным дезертиром один, Джон понимал.
«Сэр Аллисер все равно разоружит меня как ребенка, — признал про себя Джон и спрятал меч. — Попробую с ним объясниться». Но тут из темноты на Джона выехал Сэм Тарли, и Джон даже рот раскрыл — он и не представлял, что Сэм может так долго и так быстро скакать за ним вослед.
— Мало мне неприятностей, Сэм, так вот ты еще на мою голову, — проворчал Джон, хотя на самом деле он был Сэму рад.
— Ох, Джон, ну так же нехорошо, — запыхавшись проговорил Сэм. — Ну куда это ты без меня собрался. А если бы я не догадался, где бы ты был?
— Шел бы себе благополучно своей дорогой.
— Да! Благополучно! — вдруг хлюпнул носом Сэм. — И один вовсе, без меня даже. А я бы не вынес этого, я бы умер, может!
— Ты умереть можешь, если со мной пойдешь.
— Да уж хуже-то мне не будет.
— Я же на войну иду, Сэм.
— Само собой, — согласился Сэм. — Конечно, на войну, куда ж еще? И я с тобой.
— Сэм, — проникновенно произнес Джон, — ну не задерживай меня, а? Вот-вот за мной погоню снарядят. Это моя единственная возможность.
— Да я понимаю, — кивнул Сэм. — Надо идти, а как же! Разве я не понимаю: если бы матери моей война грозила, или если бы за нее мстить пришлось, я бы, как и ты, тут же ускакал. Да и из-за отца ускакал бы тоже. Только пойдем мы вдвоем. Либо и я пойду, либо никто не пойдет.
Сэм и пораженный словами Сэма Джон ударили по рукам, и Сэм прозаично расположился закусить, а по дороге вновь стучали копыта, на этот раз двух коней, и ни один из гонящихся за Джоном черных всадников снова не оказался сэром Аллисером.
— Мерри! — почему-то воскликнул Джон, различив в меньшем из всадников Пипара.
— Сам ты, мать твою, Мэри, — отругнулся Пип. — Вот ведь родственные души, два фехтовальщика. Аллисер меня тоже уже своими шуточками достал: постоянно зовет меня Пиппином, хотя я ему сто раз уж повторял, что Пипар я — Пип, если коротко. А он подойдет этак, сядет со своею трубочкой, и спеть просит: ладно бы, просил по-людски, это я завсегда с удовольствием, а сядет так, усмехаясь непонятно чему, и говорит: «Спой-ка, Пиппин — рассказов про редкие травы от тебя ведь не дождешься».
— Ты за этим скакал, чтобы мне на Аллисера пожаловаться? — с улыбкой сказал Джон, таким странным ему показалось подобное начало разговора.
— Так ведь это он нас и послал, Аллисер, — вступил уже спешившийся Гренн. — Скачите, говорит, и скажите Джону, что не завтра, так послезавтра он, да я, да вот мы трое пойдем за Стену Джонова дядю выручать. Что, дескать, ты из всей своей семьи к Стене куда ближе остальных, а потому ты здесь будешь семье полезней. И еще наказывал, чтобы уговор: в Кротовом городке в трактире на столе не плясать, песенок дурацких не распевать и в чайный сервиз не падать.
— А ведь пока ты это не сказал, у меня и идей таких не было, — весело заметил Пип.
Хехехе ну вот и шутка прл Следопыта)
Ох, издеваетесь вы, как всегда) А уж над чем и над кем, сами решите)) |
"— Да, не того человека назвали Колобродом, — заметил сэр Аллисер, как всегда, усмехаясь чему-то своему."
Точно издеваетесь... Хехехе, ну ладно, таки будем посмотреть. |
Пайсаноавтор
|
|
raliso
А мир Аллисер напоминает то ли, действительно Денетора - до смерти жены, то ли кого-то из родни Феанора, то ли из майар - но только не Гэндальфа. Картина маслом, "Феанорычи ставят Вестерос на попа на счет три" :))) Доктор - любящий булочки Донны Почти все подходит, но я не помню любил ли Арагорн курить трубку, или он забыл ее в штанах)) Здрасте, Доктор! Арагорну очень подходит компания из четырех недорослей. Только те были недоросли по росту, а эти - по возрасту :)) 1 |
Пайсано
Гарная картина. Возьметесь или не Репин? |
Пайсаноавтор
|
|
raliso
Пайсано Гарная картина. Возьметесь или не Репин? Минечку это я завсегда ;) А более эпичное полотно с Феанорычами - это уже "Чапай думать будет" 2 |
Пайсаноавтор
|
|
Доктор - любящий булочки Донны
И да, шутка про штаны в конце отпад)) Вот так вот, правишь Гондором целый век, а потом от тебя помнят только штаны :)) А все эти <s>петухи гамбургские</s> летописцы кембриджские =) raliso Пока этот товарищ с дыркой на жопе не пошутил про кольца, я думала даже, что это вполне может быть и не сам Гэндальф и около Гэндальф будет, на фикбуке он даже в списке персонажей указан. "Pick up arms! Pick up arms and fight!" Кстати, а почему эти голубые и рогатые на сира Аллисера слетелись, как мухи на варенье? Почуяли инородную сущность или сам подманил? Летят на огонек, как в Братстве Кольца :))) 1 |
В этой главе шутка про штаны обьясняется подробнее, для тех кто не понял тончайший намек в прошлой главе)))
хехехе Главное не говорите шотландцам, что без штанов герою не величественно.) |
Андал Онлайн
|
|
— Ну сэр Аллисер, — уточнил Сэм. — Это же он меня в стюарды Мормонту сосватал, с тобой вместе, но перед этим меня предупредил: «Ты Джона не оставляй». — Так и было, — подтверил Аллисер Торне, вырастая рядом с Сэмом и Джоном неизвестно откуда. — Я горжусь тобой, Сэмуайз, ты отлично выполнил мой наказ. Я же говорил тебе, помнишь: «Мужество прячется в самых неожиданных местах». — Спасибо, сэр, — глухо сказал смущенный похвалой Сэм. — Только мое полное имя Сэмвел, а не Сэмуайз. — А, ну да, — усмехнулся Аллисер Торне, и было непонятно, случайно он перепутал или нарочно, улыбаясь чему-то своему Ох уж эти отсылки на ВК :) |
Пайсаноавтор
|
|
Доктор - любящий булочки Донны
Сдается мне, что это то, что по латыни называется Erythróxylum cóca. И что многие народы южной америки используют как натуральный стимулятор)) Все, химиков к Толкину больше не подпускать :)) У Толкина вон как все возвышенно: "руки Короля - руки целителя", редкая трава ацелас... А вы в ответ на это как дяденька Шварц, "Кокаинум!" %) Лангинен Ох уж эти отсылки на ВК :) Заявлен кроссовер, надо соответствовать :) А то персонажи из ВК все никак не проявят себя ;) |
Пайсано
Химики? Где?)) Я вообще, ни дня не работавший по профессии, бухгалтер.) Ну а в эпосах всегда все возвышенное, не то что в жизни. Взять хотя бы рыцарей. любых.)) |
Спасибо. Бенджен сюда вписался просто замечательно. Особенно с вращением Великого Иного посреди зимнего леса))
|
"— Шо, опять? — схватился за голову Джон."
Ага, в моей голове, он еще и проговорил это сиплым ото сна голосом) Хехехе |
Пайсаноавтор
|
|
Pagal
Спасибо. Бенджен сюда вписался просто замечательно. Особенно с вращением Великого Иного посреди зимнего леса)) И вам спасибо! Дядя Бен это не маленький Бран, он за словом в карман не полезет :) Доктор - любящий булочки Донны "— Шо, опять? — схватился за голову Джон." Ага, в моей голове, он еще и проговорил это сиплым ото сна голосом) Хехехе "Ты заходи, если что" :) |
Аххаха на фразе Сэма про орлов, хотел воскликнуть возмущенно "И ты, Пайсано?!" и умереть от внезапного рояля) Но потом передумал и решил дочитать))
1 |
"и не только спас ее спутников своими пятью коробами лембаса и семью флягами мирувора"
О, отсылочки на самую популярную литературу)) Ох уж этот Митрандир, старый он еврей.. то есть майар)) |
Пайсаноавтор
|
|
Доктор - любящий булочки Донны
Аххаха на фразе Сэма про орлов, хотел воскликнуть возмущенно "И ты, Пайсано?!" и умереть от внезапного рояля) "Eagles really do solve every problem we have!" (c) HISHE https://youtu.be/TZm_Zth0rhw?t=196 О, отсылочки на самую популярную литературу)) Ох уж этот Митрандир, старый он еврей.. то есть майар)) "Учил, что Моисей и Христос были магами..." (из приговора Джордано Бруно) %) |
Андал Онлайн
|
|
Учил, что Моисей и Христос были магами..." (из приговора Джордано Бруно) %) Это бред. Бруно сожгли за ересь, а не за "науку". Он считал солнце божком Гермесом. |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |