↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Гарри съежился на табуретке, зажмурился и крепко сжал кулачки, мысленно твердя:
— Только не Слизерин! Только не Слизерин!
В этот момент Распределяющая Шляпа слетела с его головы и рявкнула так, что в ушах зазвенело:
— Надоело! Надоело это все! Один бородатый манипулятор чего стоит, этого туда, этого сюда, еще и детки начали! Сколько можно? Все, не могу больше! Грейнджер, марш на Рэйвенкло! Марш, кому я сказала! Патил, Парвати которая, марш за ней, к сестре! Крэбб и Гойл — на Хаффлпафф, быстро. Что? Олухи, там кухня рядом. А, то-то же. Малфой — прямая дорога на Гриффиндор!
Тоненький белобрысый мальчишка вскочил из-за стола Слизерина и что-то гневно закричал.
— Молча-а-ать! — голос Шляпы легко перекрыл всех.
Малфой схватился за покрасневший галстук и тихо захрипел. Побледневший директор спрятал палочку в рукав, чтобы было не очень заметно, как он выцеливает Шляпу — он еще надеялся пресечь скандал по-тихому, но промахнулся.
— Я т-тебе дам, целиться в меня он будет! — Шляпа сорвалась с места и закрыла его голову так, что торчала только борода, и Альбус вцепился в поля, чтобы содрать с себя взбесившийся артефакт.
— Слизеринский слизеринец! Полосу препятствий он придумал! Всем мозги запудрил! — орала Шляпа, крепко вцепившись в его голову, а когда он вскочил и попробовал скрыться за дверью, что была позади преподавательского стола, саданула его головой о косяк и слетела, предварительно выхватив палочку и забросив ее внутрь себя.
Директор ухитрился схватить Шляпу за поля и начал яростно ее трясти, но вместо палочки почти на голову ему свалился здоровенный меч, отрубив часть бороды лихим косым срезом.
— Асимметрия! — припечатала Шляпа, а меч совершенно самостоятельно вывернулся от руки директора, подлетел к недовольному типу в черном и улегся на столе подле его руки, от чего тип заломил бровь и завис, а школьники постарше за столами под красными и зелеными знаменами дружно приподнялись и выпучили глаза.
— А меч Годрика, — Шляпа подлетела следом за мечом и ехидно добавила: — Больше всего подходит Се-е-еверусу.
Директор захлебнулся воздухом и не смог ничего произнести — впрочем, как и все сидевшие за столом.
— Старая ветошь, да ты совсем ополоумела? — отмер тот, кого она назвала Северусом.
Гарри съежился, но Шляпе все было трын-трава.
— А кто все семь лет учебы норовил подраться один с четырьмя, я, что ли? Кто ночью самолично в логово оборотня полез, тебе на уроках с ним общения не хватало? — ехидничала Шляпа. — Кто ради так называемого общего блага у Дамблдора в каждой бочке затычка, тоже я? Да у тебя Гриффиндор не только головного мозга, а спинного и костного!
— На уроках с оборотнем? — воскликнул кто-то, а Снейп побагровел.
— Что, есть что ответить? Будешь отрицать? Тогда у меня еще много чего есть, что тебе припомнить, Северус Снейп, — ухмыльнулась Шляпа и отъехала на край стола, а потом взлетела. — Еще и про подружку твою расскажу, которой на Слизерине бы самое место. Я фетровая, меня не отравишь, разве что мою моль, но я по ней скучать не буду, — доверительно пробурчала она и кончиком колпака взъерошила черные грязноватые волосы. — И да, смени уже шампунь. А то расскажу о твоей личной жизни...
Снейп побледнел и начал ловить воздух ртом.
— Перераспределение продолжается, и результаты обжалованию не подлежат! Лонгботтом, бегом на Хаффлпафф! Марш, кому сказала! Боунс, на Рэйвенкло! Что? Что ты лепечешь, девочка? Трудно будет? Ничего, справишься. Ишь, нашла себе лазейку. Топай, хитрюля, а то на Слизерин пойдешь.
Сьюзен Боунс, пухленькая девочка с грустными глазами, испуганно пискнула и перебежала за соседний стол.
— Малфой, я не поняла, ты все еще там? И только смерть разлучит тебя со столом родного факультета? По твоему поведению ты самый настоящий гриффиндорец, но если с телохранителями тебе привычней, двигай к ним.
И тихо воющего то, что, по его мнению, представляло страшные ругательства, юного Драко Малфоя перенесло за стол Хаффлпаффа, где уже мирно сидели его вассалы, глядя голодными глазами на пустые тарелки.
— Так, — нахмурилась Шляпа. — Дети-то у нас голодные. Жрать давайте, быстро. С остальными я сама справлюсь. И вообще, сидите вы где хотите, все равно вас в правильный цвет перекрасят.
После этого замечания Драко быстренько, пригибаясь, вернулся обратно на свое место, но — вот беда! К его одежде вернулись цвета Гриффиндора.
— И гриффиндорское упрямство, — прокомментировала этот ход Шляпа и ласково добавила: — А ты еще споришь, дурачок. О, вот и личико тоже стало правильной расцветочки...
Новости новостями, но когда на столах появилась еда, в животе заурчало, Гарри бочком-бочком пробрался к ближайшему и стянул с него что-то, что рядом лежало, не отводя глаз от Шляпы. Что-то оказалось довольно вкусным и, кажется, с мясом.
— Гарри, малыш, — добрым голосом произнесла Шляпа. — На Рэйвенкло тебе, прости меня, ловить нечего. Дуй-ка ты к барсучкам. Мамы, конечно, там не будет, но Помона хоть декан приличный, в беде не оставит, проблемы решит, не то что эта вобла сушеная. Хоть отогреешься, душа твоя несчастная… Иди, мой хороший, иди, — и она ласково подтолкнула его к столу с желто-черными флагами, не обращая внимания на профессора МакГонагалл, которую, казалось, вот-вот хватит удар.
Стоило Гарри оказаться за столом, как ему тут же кто-то подставил полную вкусностей тарелку и похлопал по плечу. Гарри уже повернулся, чтобы поблагодарить, но увидел, что все смотрят туда, где Шляпа состязается в ловкости и скорости с директором школы, уворачиваясь от летящих в нее заклинаний.
— Инкарцеро! — каркнул фальцетом Снейп, но попал… в Дамблдора. — Финитэ, простите, директор...
— Целься лучше, идиот! — заорал Дамблдор, тряся ополовиненной бородой. — Все цельтесь в Шляпу! — приказал он преподавателям, но поддержали его только трое: все еще немного очумелый Снейп, МакГонагалл, разобиженная за воблу, и странный бледный тип в фиолетовом тюрбане — Гарри сообразил, что видел его в «Дырявом котле», вот только имя его никак не мог вспомнить. Сквирр… Квирр… как там дальше? Не может же быть, чтоб профессора звали Белочкой?
— Да зачем же? Очень интересно, — улыбнулась профессор в колпаке с вышитыми созвездиями и устроилась поудобнее, словно в первом ряду партера. Хотя, собственно, так оно и было. К ней присоединились остальные профессора, а когда директор и его группа поддержки окончательно выдохлись, и они.
Шляпа мерзко хихикнула:
— Вы что же себе думаете, мыслящий артефакт вроде меня, связанный с самим Хогвартсом, имеет такое же бесконечное терпение, что и замок? Увольте. Сердце мое не ка-амень, — неожиданно нежным голоском пропела она.
— Мерлин, ну когда уже ты замолчишь? — простонал Дамблдор.
— А и скоро, — дружелюбно кивнула ему Шляпа. — Вот только щеночка цербера с третьего этажа убери, нехорошо животных мучить!
Директор побелел, а за столами Рэйвенкло и Слизерина некоторые учащиеся заскрипели перьями… Юная мисс Боунс охнула и начала рыться в кармане мантии, откуда извлекла небольшой протеев блокнот и торопливо начала в нем что-то строчить.
— И растения тоже, — поддержала Шляпу мадам Спраут, получив от нее одобрительный кивок.
— Вот-вот, и растения. И троллям тут делать нечего, ни в спящем виде, ни в…
— А в разобранном? — поинтересовался Снейп, глаза у которого резко сфокусировались и заблестели.
— А вы желаете?
— Безусловно…
— Флаг вам в руки, — заявила Шляпа, и Снейпа едва не накрыло ало-золотым знаменем вместо плаща, едва успел увернуться. — Прихватите меч, сподручней будет. Сами знаете, шкура там...
— Где? — деловито спросил Снейп, полностью укомплектовавшись за пару секунд.
— Так на третьем этаже, где вы все полосу препятствий устроили по пути к муляжу Философского камня. Ближе к концу. Ну да вы разберетесь.
Снейп исчез, словно его тут и не было.
— Смотри, чувак в тюрбане чуть директору остаток бороды не оторвал, — шепнул Гарри сосед, но в это время уже на весь зал гремел министерский громовещатель о том, чтобы директор срочно открыл камин представителям Аврората и Министерства. На директоре лица не было, но пришлось торопиться.
— Чего уставились? — Шляпа обернулась к залу. — Зельевар за ингредиентами пошел, сколько можно все интересное покупать на свою зарплату? Он не школьный учитель, он — ученый, нечего гвозди микроскопом забивать, пусть при правильном деле будет! А деканом вам поставим… Да хотя бы Септиму, ты справишься, дорогая, я уверена.
Слизеринцы зашушукались, Шляпа подлетела к ним и проворчала:
— А я что говорю? Как есть гриффиндорец ваш бывший декан. Впрочем… Гринграсс, ну, ты сама понимаешь, куда тебе идти с твоей фамилией… так… Паркинсон, Малфою без тебя скучно, будешь гриффиндоркой, больно скандальчики любишь, а Годрик, он умел! А вас мы, пожалуй, в синенькое перекрасим… И пополнение пришлем, да… Уизли Фредоджордж! К зеленым, морды хитрые!
В это время Квиррелл ухитрился размотаться из кучи петель, которыми, отбиваясь от атаки на бороду, спеленал его директор, и попытался было просочиться из зала, но был пойман Шляпой, шутливо потянувшей его за край тюрбана, и встал как вкопанный.
— А вы куда, ваше змеемордие, то есть двухголовие? — ласково спросила Шляпа. — Вам головушку номер два надо почаще проветривать, вы не в курсе? А еще лучше промывать, утопить, кстати, тоже было бы замечательно, — размечталась она и вдруг рявкнула: — А ну лежать, а то всем покажу твое настоящее лицо! Вотпрямщас!
Квиррелл рухнул ничком, и в это время в зал вошла целая делегация.
— Отец! — заорал Драко и бросился к высокому напыщенному блондину в черных ботинках и дорогущей, шитой серебром мантии.
Увидев сына в гриффиндорской форме, блондин сдулся и молча осел рядом с Квирреллом, но тут же изменился в лице, словно почувствовав опасность, подскочил, оттолкнул сына за спину и выхватил палочку, но сделать ничего не успел — из тела профессора ЗОТИ вылетело нечто, взвыло и утекло куда-то в потолок.
— Далеко не убежит, — проинформировала Шляпа растерянных авроров. — В Хогвартсе каждый получает помощь. И этот получит... что заслужил. Давайте Тайный отдел сюда и этого, как его, кто там у вас души ловить умеет. Мы с замком пока подержим, не волнуйтесь. А этот идиот еще дышит, пусть полежит, есть более срочные дела. Никуда не денется.
— Значит, так, — начала командовать Шляпа оставшимися служителями закона. — Один пусть пойдет с Хагридом, щеночка пристроите подальше от школы, поближе к лесу, а лучше верните хозяевам в Грецию. Другой… А, нет, погодите, я сейчас пару слов нашему зельевару шепну, — и Шляпа исчезла, но спустя десяток секунд появилась чем-то жутко довольная и продолжила как ни в чем не бывало:
— Так, а еще у нас тут анимагов в качестве питомцев некоторые школьники привозят… Рон Уизли! Тебе полагается зеленая форма, а крысюка отдай. Сюда его клади… Аврору в руки. А вы держите крепче, а то тяпнет и смотается, ищи его потом! Вот так, хорошо. Авроры, забирайте Петтигрю, это он Поттеров выдал, а не Сириус Блэк. Разберетесь, поди, не впервой. Минерва, не кусай губы, ты так скоро откусишь себе что-нибудь. Хотя тебе-то уж точно должно быть стыдно! И даже очень!
Толстого неопрятного мужика быстренько скрутили двое авроров, пока Рон Уизли обеими ладошками закрывал себе рот и вращал глазами. Это заметил командир авроров и тут же пригласил его для дачи показаний, хотя сперва вызвал родителей.
— Директор, как вы это все объясните? — обратилась к Дамблдору, который был уже ни жив ни мертв, мадам Боунс.
Ее племянница помахала ей рукой из-за стола Рэйвенкло, и тетя ей ласково кивнула, внимательно слушая короткий доклад сопровождавшего Хагрида аврора.
У директора образовалась пара минут, чтобы подумать, но после такого демарша артефакта — подумать только! — собственного, ладно, собственности школы, в голове было непривычно и даже неприлично пусто.
— Взбесившийся артефакт необходимо сейчас же уничтожить! — только и смог выдавить Дамблдор. — Это все она!
— И цербера в школу Шляпа привела? — вежливо удивилась мадам Боунс. — И дьявольские силки посадила? Какая ж работящая…
Мадам Спраут едва не сорвалась с места, чтоб пойти и покаяться, но ее опередили.
— Да вы что путаете-то? — из-за двери показалась голова Хагрида. — Директор, святой человек, щеночка-то выписал! Как есть говорю! Какая еще Шляпа?
— О, постой-ка, мил-друг! — притормозила Шляпа лесника. — Ключик от личного сейфа Гарри Поттера случайно не у тебя все еще? А ну быстро отдай мальчику!
Хагрид судорожно начал рыться в карманах, и в конце концов шагнул к столу Хаффлпаффа.
— Ты это… Гарри, извини, я ж никогда, ты же понимаешь… Великий человек Дамблдор!
— Ага, — протянул Гарри, да так и остался с открытым ртом, услышав странный звук со стороны директора.
— С-с-спасибо, Хагрид. С-спасибо, директор, — и поклонился.
Дамблдор еще раз скрипнул зубами.
— Так что вы скажете о цербере?
— Это для демонстрации. Знаете, учебный процесс… А тут погода испортилась, жалко же щенка, он теплолюбивый…
— Ладно, но обоснование необходимости нахождения на территории школы существа четыре-икс класса опасности будьте любезны предоставить в течение завтрашнего дня.
— Да-да, конечно.
— И что там у вас за… — мадам Боунс заглянула в блокнот. — Полоса препятствий и чего-то там муляж на третьем этаже?
Тело Квиррелла слабо дернулось.
— Этого в Мунго, но без присмотра не оставлять, — распорядилась глава Департамента правопорядка и присела за ближайший стол, доставая рабочую папку и одним движением убирая со столешницы все лишнее. — Так, что тут у вас еще…
— Зеркало ЕИНАЛЕЖ, Дамблдор из Отдела тайн выпросил поизучать, — наябедничала Шляпа.
— Где?
Директор сказал, и за артефактом отправилась еще неприметная парочка в темно-серых мантиях из свиты мадам Боунс.
Люциус Малфой с выражением величайшей скорби на лице протянул сыну платок, предварительно промокнув уголки своих глаз.
— Мужайся, сын, — вздохнул он и прошептал едва слышно: — Зато теперь ни одна аврорская зараза не сможет сказать, что наша семья не лояльна к текущей власти.
В это время дверь распахнулась, едва не слетев с петель, и Люциус онемел. Хотя не только он — все присутствующие, потому что такое зрелище они видели впервые и, возможно, в последний раз. В дверном проеме стоял окровавленный и совершенно счастливый Снейп, опирающийся на меч Годрика Гриффиндора и с огроменным мешком возле ног. На разрумянившейся щеке прилипла чешуйка василиска, а на плече сидел…
— Фоукс! — простонал Дамблдор. — Фоукс, дорогой, ко мне!
— Размечтался, — фыркнула Шляпа. — Фоукс тебе не личный питомец, Фоукс — это страховка, которая к василиску прилагается. Кстати, без разницы, в каком виде василиск, пока яд есть, птичка должна быть рядом.
— Но как же…
— Я увольняюсь! — Снейп широким жестом отправил к директору пергамент.
— Но ты клялся…
— Пока ловил василиска, Альбус, я пару раз сдох, — поделился Снейп. — А может, и не пару, твоей птичке не раз порыдать пришлось. Так что все обеты, все клятвы… и даже вот, — он закатал рукав, и все увидели совершенно чистую кожу предплечья.
Малфой-старший медленно сглотнул комок в горле, хищно посмотрел на несостоявшегося декана своего сына и подвинулся ближе.
— Ну, я пошел, — Снейп нагнулся за мешком и подмигнул Люциусу. — Ты заходи, если что. Ах да, мой адрес, если вдруг что понадобится, — он прошептал что-то Люциусу на ухо и выпрямился.
— А вот подписка о невыезде, если что, мне скрывать уже нечего, — он отлевитировал небольшой кусочек пергамента прямо в руки мадам Боунс, которая жестом остановила авроров, готовых приложить Снейпа всеми им известными заклятьями, почесал под клювом довольно курлыкнувшего Фоукса, коснулся его ног — и оба исчезли.
— А я что говорила? — снова взяла слово Шляпа. — Нечего ему в школе делать. Такое к детям подпускать, это ж надо догадаться. Такое только к молодым специалистам, и то не ко всем, а к особо снейпоустойчивым.
В это время в зал вошли еще четверо авроров.
— О, наконец-то подкрепление! — обрадовалась Шляпа. — Вам, дорогие мои, придется прогуляться. Там в лесу еще соплохвосты и выводок акромантулов, — наябедничала она. — Нет, стойте! Вчетвером туда не стоит, тулью даю. Пару отделений, ну и тайнюков прихватите.
— Где акромантулы? — хищный профиль Снейпа возник словно из воздуха.
Слизерин ахнул. Малфои приподнялись, как на низком старте. Шляпа тяжело вздохнула.
— Не жадничай, мальчик. Тебе василиска хватит жизни на три… как раз сколько тебе Фоукс наплакал. Надоест еще.
— Да мне же для зелья…
— Купишь. Через неделю, я думаю, это будет самым дешевым ингредиентом во всех лавках, я отвечаю. Пара чешуек — и будет тебе целый акромантул.
— Большой?
— Тебе хватит. Ох… горе ты мое. Все на свои исследования профукаешь, а сам от голода помрешь. Малфой!
— Я! — вытянулся Люциус, а за ним, более робко и немного прячась за спину отца, встал Драко.
— Я старшего имела в виду... Займись… Сам видишь — в накладе не останешься. Но чтоб смотрел в оба!
— Слушаюсь! — он тут же повернулся к Снейпу. — Друг мой, ты же не оставишь меня без своей помощи…
Снейп протянул руку — и в Большом зале стало на троих человек меньше.
— Драко верните! — рявкнула Шляпа.
— У меня моральная травма, — прозвенел удаляющийся детский голосок. — Я с папой.
И вот тут Гарри ему позавидовал так, что в глазах то ли потемнело, то ли наоборот.
А когда он их открыл, то оказался в доме Дурслей, прямо в гостиной.
* * *
Немая сцена не затянулась.
— Вот ключ от сейфа, где деньги лежат, — заявил Гарри. — Много. Всем хватит, я пока к школе готовился, посчитал. Бежим отсюда! Так, чтобы нас никто никогда не нашел! Никакие волшебники! Там такой дурдом, что просто невозможно!
— Ты, — выдохнул Вернон, — отказался от этого?
— Это правда? — пискнула Петунья.
— Да больше никогда! Ни за что! — крикнул в сердцах Гарри, и обмер от того, что родственники бросились к нему... обнимать.
— Да не надо никаких денег, на учебу у меня на вас обоих хватит, — расчувствовался дядя.
Гарри, которого тетка впервые горячо расцеловала, стоял красный как рак и смотрел на озадаченного Дадли, который, кажется, тяжело скрипел извилинами и наконец выдал:
— И даже двинуть не хочется, — и озадаченно посмотрел на собственный кулак, а потом на Поттера. — Привет, братец.
* * *
Марина Рудольфовна проснулась в совершенно сбитой кровати и сладко потянулась.
Приснится же такое! Она усмехнулась, а потом глубоко и с удовольствием вздохнула и посмотрела на часы.
— Ого! — вырвалось у нее. — А мы вчера хорошо отметили начало каникул. Нет, больше столько не пью, даже после итогового педсовета. Хотя…
И она мечтательно прикрыла глаза, припоминая некоторые детали из такого замечательного сна. Вот бы так в седьмом «бэ» шороху наводить…
Она и подумать не могла, что сны бывают не только пророческими...
* * *
— Крестраж Волдеморта — одна штука…
— Это который уже?
— Кажись, третий, первый в Выручай-комнате был, второй Малфой приволок, а этот вот — домовик.
— Надо бы еще родные места Реддла осмотреть…
— Так Снейп еще из Америки не вернулся…
— А без него что, слабо?
— Не слабо, а жить хочется. И вообще нам на магическую Британию одного адреналинового маньяка более чем достаточно.
— Дяденька аврор, а, дяденька аврор...
— Мальчик, а тебе чего?
— Кто пропустил мальчишку?
— Я Гарри Поттер… там написано.
— Гарри Поттер, одна шту… Погоди, почему он в списке?
— Мне Шляпа сказала, что я того… крестраж. Уберите эту дрянь уже!
— Откуда?
— Да из шрама!
— А… Тогда тебе в Мунго, Гарри. Хотя… Снейпа ты можешь и тут подождать. В любом случае яд василиска только у него. И феникс тоже. А из своих путешествий он первым делом сюда заходит. Чаю будешь?
— Ага...
— Ну как ты там, в маггловском мире? Не скучаешь?
Гарри яростно замотал головой.
— А магию используешь?
Гарри покраснел, но потом встрепенулся:
— Я палочкой не колдую!
— Да ну? И как же ты?
— Да я дистанционно учусь, в Илверморни. Тетя разрешила.
— Ну ты даешь... И как, получается?
— Первый семестр — три "выше ожидаемого", остальное "превосходно", — радостно доложил Гарри.
— Да ты, оказывается, умник, — аврор потрепал Поттера по лохматой голове, так что снова открылся шрам.
Гарри быстро пригладил челку — эту отметину он с самого детства терпеть не мог. И решился спросить:
— А… это как? Больно?
— Ну... диадема, дневник и медальон не жаловались, — фыркнул со смешком второй аврор, но его начальник оказался добрее. А может, просто лучше информирован.
— Да говорят, не особо. Ну эти, пожиранцы говорили, когда метку снимали. С ними-то особо не цацкались. А тебе сперва лоб обезболят. И, наверное, усыпят. Потом ядом василиска капнут, подождут, пока эта гадость вытечет, и сверху слезами феникса протрут. И все дела.
— И резать не будут? — Гарри восхищенно посмотрел на аврора.
— Да зачем же? — удивился тот. — Профессор Снейп лишней крови не любит. У него все только для дела.
И Гарри Поттер с облегчением вздохнул и прикрыл глаза.
А когда он проснулся, шрама и в помине не было.
И Гарри все-таки пошел в волшебную школу. Но это была уже совсем другая, добрая и веселая сказка.
Спасибо большое! Так искромётно, зажигательно! Посмеялась от души! Ещё раз спасибо. Вдохновения Вам Автор.
1 |
Anastasiya Горбунова
Очень рада)) |
Redstag Онлайн
|
|
Прикольно и весело)))
3 |
2 |
МакГонагалл - вобла сушеная, сделала мой день, как же я ржала дорогой автор! Это просто бесподобно!
3 |
MaggieSwon
МакГонагалл - вобла сушеная, сделала мой день, как же я ржала дорогой автор! Это просто бесподобно! Спасибо. А ваша рекомендация и отзыв сделали мое утро )) |
Восторг чистейший!
Спасибо, Автор! 2 |
Серенити8
Спасибо, что забежали ) 1 |
Оборжался! Респект автору!
2 |
malshin
Очень рада. Продляем жизнь ;-) 1 |
Шустро построила всех и вся)
1 |
Я только не понял, Гринграсс Шляпа отправила на Хафлпафф?
1 |
Перечитал спустя год. Смешно как в первый раз. Шляпа всё разрулила, все счастливы. Кроме старого манипулятивного пердуна.
2 |
StrikS
Перечитал спустя год. Смешно как в первый раз. Шляпа всё разрулила, все счастливы. Кроме старого манипулятивного пердуна. если как в первый... здорово! спасибо2 |
Спасибо автор, классная история!
1 |
1 |
Скорее всего, Шляпа была под каким-то дурманом, поэтому и распределяла так некачественно. А благодаря Автору этот дурман спал, и всё пошло правильно. Спасибо, Автор!
3 |
Брусни ка
Скорее всего, Шляпа была под каким-то дурманом, поэтому и распределяла так некачественно. А благодаря Автору этот дурман спал, и всё пошло правильно. Спасибо, Автор! вы правы, именно из этого я исходила... То ее просили, то приказывали, а может, и обрабатывали чем. И ей надоело )))Большое спасибо за рекомендацию - очень приятно! 6 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|