↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Что ты получишь вместо извинений (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Беты:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Первый раз, AU
Размер:
Мини | 13 646 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Они застряли в президентском особняке: Хеймитч, который хочет извиниться, и Китнисс, которая не готова прощать.

Немного эмоциональной эротики, которая происходит во время последних частей "Сойки-пересмешницы".
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Текст фанфика доступен для чтения только зарегистрированным пользователям старше 18 лет

Если вам есть 18 лет, вы можете зарегистрироваться и указать в профиле свой возраст - тогда текст фанфика станет доступен
Отключить рекламу

18 комментариев
Вот так на грани отчаяния, если уже не за гранью... это было круто. Не подобрала другого слова, хотя чувствую, что не то.
Я уже не так хорошо помню канон, но помню горькое чувство безысходности, боли и бесконечную печаль в конце трилогии. И фик идеально передает эти чувства. Очень в духе канона, несмотря на то, что я никогда даже и подумать не могла про этих двоих.
Спасибо, что выбрали такой крутой текст! И спасибо, что так хорошо его перевели. Очень гладкий перевод, получила большое удовольствие.
Хм. Смешанные чувства.

С одной стороны, текст реально стилистически крут. И даже не в том дело, что по нему не опознается перевод. Он... точен, выверен, взвешен и атмосферен, он потрясающе пропитан духом канона.

При этом, мне категорически не нравится не понимать происходящее, а я его не понима. Ладно, признаю, я плохо помню фильмы и не читала книг. Но меня букватно швыряет в тексте - и сразу в ПВО персонажа, сразу - в какой-то шкаф... При чем тут шкаф, что вообще происходит, какой это момент трилогии? Черт. Я так и не поняла, дочитав, при чем тут гребаный шкаф? Ну да ладно. Второе непонимание чисто техническое - автор потрясающе передает ощущения, но вся борьба в ванной отдает каким-то сюром - я элементарно не могу нарисовать, в каком положении герои, как они двигаются, чтобы достичь описываемый результат и тд. То внутри ванны, то будто рядом... Эм.

Но стоило дойти до сцены с НЦой - чувственные ощущения затмили сюр и позволили сосредоточиться на переживаниях героини. И текст вновь оказывается шикарен, потому что НЦа прописана так, как мало кто может прописать. Достоверно, выверенно, точно и в духе канона. Хех.

Впрочем... сюжета мне все равно катастрофически не хватило. Сцена имеет место быть, перевод шикарен, но к автору остались... не вопросы даже, некоторые читательские непонятки.

Так что... переводчику спасибо. Только вот жаль, что это не мидик.
Показать полностью
Очень понравилось, хотя текст и довольно тяжелый. Близость показана и написана замечательно, как и то, что это близость через боль, через надлом.

Мне по-своему нравится эта пара, хотя я была довольна финалом. Но тут, пожалуй, больше какой-то неприкрытой реальности, уязвимости, обнаженности - душевной и телесной. С Питом Китнесс лечила душу и это в конечном счете спасло ее от саморазрушения, но с Хеймечем у них мог случиться совсем другой уровень понимания, особого душевного родства, но это запросто могло разрушить обоих. (А могло спасти нечто очень ценное, что оба в себе в итоге задушили).
Наверное как-то так.

Спасибо большое за перевод)
Дианезькапереводчик
EnniNova
Спасибо!
Дианезькапереводчик
Агния-сэнсэй
Сэнсэй, оригато!
Дианезькапереводчик
кусь
Это последние главы книги, в фильме они не показаны, на сколько помню. Борьбу всегда сложно описать, но они четко в ванной)
Дианезькапереводчик
Levana
но с Хеймечем у них мог случиться совсем другой уровень понимания, особого душевного родства, но это запросто могло разрушить обоих. (А могло спасти нечто очень ценное, что оба в себе в итоге задушили).
Наверное как-то так.

Спасибо большое за перевод)

Спасибо за комментарий)
С хеймичем у них и так очень высокий уровень понимания - начиная с помощи (или в некоторых моментах) не помощи. Для меня они оба победители, сгоревшие в пламени победы.
Я вот как раз последнюю книгу дочитываю. Фильмы не смотрела, только знаю, как там выглядят герои. Так вот, мне кажется, в книгах химию между Китнисс и Хэймитчем только слепой не заметит! Пит и Гейл любят её — пусть так. Поправьте меня, если нет, я ещё не дочитала! :-D Но только Хэймитч её ПОНИМАЕТ. Потому что, как здесь верно подмечено, они одинаково запрограммированы. Потому и собачатся всё время. Слишком похожи. И если что-то и было бы у них — оно было бы именно так. :З
Спасибо Переводчикам! От души надеюсь, что это не последний ваш перевод по этой яркой паре! :-)
Перечитала сегодня за день несколько раз. А больше ничего похожего нет? :З
Дианезькапереводчик
Евгения Зарубина
У меня пока (пока!) нет) спасибо за отзывы везде) но большей частью это заслуга моих бет
Дианезька
Я не могу судить, я ещё не дочитала последнюю книгу, но у меня с первой части стойкое ощущение: Китнисс в принципе не любит никого и ничего. Только Прим. Ни Гейла, ни Пита она не любит: ведь если не можешь выбрать между двумя мужчинами, значит, ни один из них на самом деле не нужен. Она и Хеймитча не любит. Он мерзкий тип, по правде говоря. Но они два сапога пара: бессердечные и беспринципные (Не кидайтесь тапками, я же не говорю, что это плохо!) Поэтому… Вряд ли что-то вышло бы в плане отношений (они бы поубивали друг друга на второй день), но секс был бы горяч. Честно сказать, я не думаю, что Китнисс вообще нужно что-то большее. :-(
Дианезька
А вы?.. Почему эта пара? :-)
Дианезькапереводчик
Евгения Зарубина
Если брать отношения с мальчиками:
Пит как будто был навязан. Он ее любил, но она изначально нет, плюс эта параллель с отцом пита и матерью Китнисс.
Гейл - у них разные взгляды на жизнь.
Хеймитч - он победитель, как и она. Они оба были изуродованы жатвой. Для меня они одинаковые, с поправкой на возраст. Ведь китнисс тоже обманула правила, как и хеймитч, но сноу вынес урок с убийства семьи хеймитча. Почему я и читаю фф по этой паре - я считаю, что они могли бы найти друг в друге исцеление
Дианезька
У меня отец был алкоголик, который между бутылкой и беременной женой выбрал первое, поэтому у меня некоторые сомнения насчёт исцеления. Хотя кто его знает. Всё возможно в этой жизни. В любом случае, текст идеален. :З Я его уже раз 20 перечитала. Удивительное попадание в характер героев и, наверное, в глубинную суть их отношений. Бывают такие фанфики, которые словно всё расставляют на свои места: да, это оно. Вот так правильно, и так должно было быть.
P.S. А что произошло с семьей Хеймитча? Я до этого не дочитала ещё или читала невнимательно?
Дианезькапереводчик
Евгения Зарубина
За то что Хеймитч обманул правила - по факту, он использовал свойства силового поля, сноу это разозлило и он убил его мать рата и девушку. но потом сноу понял, что без семьи неким шантажировать
Дианезька
Да я уж загуглила… Но я почему-то не помню этого в книжке. Может, пропустила или ещё не дошла…
Дианезька
Всё, дочитала до семьи Хеймитча.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх