↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Их большая тайна (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Флафф, Юмор
Размер:
Макси | 1 452 933 знака
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Мерлин ослушался Великого дракона и не стал убивать Моргану ради спасения Камелота, чем вопреки пророчествам избавил и Камелот, и Артура от потенциального заклятого врага. Теперь чародею и волшебнице предстоит образовать новый союз, но так ли все просто на их пути?
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Книга 1. Глава 1. Цветы для Морганы

— Мерлин, почему ты такой счастливый?

Гаюс достаточно хорошо знал своего ученика, чтобы понять, что его улыбка от уха до уха, размашистые движения, которыми он мог нечаянно опрокинуть склянки с ценными снадобьями, и насвистывания веселых песенок под нос что-то да означают. Порой последствия этого «чего-то» приходилось расхлебывать всем Камелотом, включая самого́ незадачливого юного мага. Так что повод для беспокойства у старого лекаря был более чем серьезный.

— Это почему ты такой мрачный, Гаюс! — не растерялся Мерлин. — Мы же победили! Победили самих рыцарей Медиры, это ли не повод?

— Вот именно. Рыцарей Медиры практически невозможно победить, они порождения Старой Религии. Магия, пробудившая их к жизни, гораздо сильнее твоей! Мерлин, посмотри-ка мне в глаза, — непреклонно допытывался Гаюс, — что ты сделал, чтобы остановить их?

— Я сделал все правильно, Гаюс.

— Ладно, задам вопрос иначе. Какую цену ты за это заплатил?

Хмурые кустистые брови Гаюса не оставляли ни единого шанса солгать. На счастье Мерлина, в скромные покои лекаря постучались. У порога стояла Моргана, смущенно улыбаясь и заглядывая Гаюсу через плечо.

— Все в порядке, миледи? — поинтересовался тот. — Как ваш сон, не нужно ли еще зелья?

— Все хорошо, Гаюс, спасибо, — нежным голосом ответила Моргана. — Если ты не против, я хотела бы поговорить с Мерлином.

Гаюс обернулся и строго посмотрел на ученика, заподозрив что-то неладное.

— Со мной? — Мерлин сделал удивленное лицо, впрочем, по его восторженным глазам было видно, что этого визита он ждал долго и, наконец, дождался.

— Мерлин, будь любезен, всего на пару минут, — улыбнулась Моргана.

Гаюс проводил Мерлина недоверчивым взглядом, Мерлин же по-прежнему притворялся перед ним, что ничего не понимает. Только оставшись наедине с Морганой, он расслабился и заулыбался.

— Я всего лишь хотела поблагодарить тебя, Мерлин, — сказала она. — Ты не побоялся довериться мне, я это очень ценю. Будь уверен, я сохраню твой секрет.

— Я не сомневаюсь в этом, леди Моргана!

Моргана вновь сдержанно улыбнулась. Ей не терпелось поделиться с Мерлином тем, что давно накопилось у нее на душе, но установленная сословными предрассудками дистанция между ними пока все еще давала о себе знать — Моргана по-прежнему подопечная короля, а Мерлин слуга Артура, хоть и друг ей.

— Я рада, что все закончилось благополучно. Сама не знаю, что на меня нашло и почему я так доверилась Моргаузе. Из-за меня чуть не пострадало все королевство, мне ужасно стыдно.

— Не вините себя, — простодушно пожал плечами Мерлин. — Многие на вашем месте поступили бы так. Поверьте, Моргана, я знаю, каково стоять на перепутье, и как важно, чтобы в этот момент нашелся кто-то, кто поддержит и подскажет путь. Моргауза лишь хотела воспользоваться вашим смятением в своих целях, она не друг вам.

— Да, да, ты прав, — Моргана, захлопав темными ресницами, опустила взгляд. — Мне не стоило слушать ее.

— Моргана, — доверительно произнес Мерлин, — если вам понадобится любая помощь или совет, вы знаете, где меня искать.

— Спасибо, Мерлин, ты очень добр.

Разговор, казалось, исчерпал себя, но расставаться они не спешили, безмолвно кивая и улыбаясь друг другу. Мерлин не имел понятия, как должно выглядеть его наставничество по части магии, а Моргана не решалась попросить его об этом напрямую.

— Кажется, Гвен уже потеряла меня, — сказала Моргана после долгих неловких переглядываний. — Мы собирались вместе сходить за покупками.

— Тогда не смею вас задерживать, миледи!

Уходя, Моргана обернулась напоследок и произнесла на выдохе:

— Спасибо.

Мерлин мысленно ликовал, сохраняя благопристойное выражение лица. К радости от того, что ему не пришлось брать тяжелый грех на душу, примешивалось еще что-то, над чем он пока не задумывался. Что-то определенно приятное. Была, однако, и обратная сторона ситуации — юный маг утратил доверие к Великому дракону. Не мог Килгарра не знать, что путь к освобождению от чар Моргаузы более прост и не требует человеческих жертв. Мерлин нашел всего три варианта объяснения событий: либо дракон не так уж всеведущ, либо он преследовал свои цели, либо сам Мерлин чего-то не учел. А также было совершенно непонятно, что теперь делать с их уговором.

— Что у тебя за секреты с Морганой? — вкрадчиво прервал его размышления Гаюс.

— Никаких секретов, — встрепенулся Мерлин. — Просто пожелали друг другу доброго утра.

— Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Мерлин, — сказал Гаюс и поковылял к своим колбам. — Напоминаю тебе: Моргана воспитанница Утера. И ты понимаешь, что это означает.

Вот только Мерлин старого лекаря уже совсем не слушал.


* * *


Моргана неспешно прохаживалась по рыночной улице под руку с Гвен, когда к ним подошла согбенная, закутанная в черное рубище старуха с клюкой и протянула руку для подаяния. Едва Моргана вложила ей в ладонь серебряную монету, как та крепко схватила ее за запястье.

— Прошу вас, госпожа, — скрипучим голосом проговорила старуха, не показывая лица, — не откажите в милости старой немощной женщине. Я больна, и мне не к кому пойти за помощью…

— Гвен, подожди меня немного, я сейчас, — кивнула Моргана служанке и отошла в сторону вслед за старухой.

— Сестра! — шепотом воскликнула та, оглядываясь кругом, чтобы их никто не подслушал.

— Моргауза! — с ужасом догадалась Моргана. — Что тебе от меня нужно?

На морщинистом лице Моргаузы, нарочно наложившей на себя заклинание старости, появилась лукавая улыбка.

— Сестра, я пришла забрать тебя с собой. Таким, как мы, не место в Камелоте. Ты зря не послушалась меня в первый раз, когда я звала тебя покинуть замок.

— Это невозможно, — решительно отказалась Моргана, высвободив руку из ее цепкой хватки. — Я не оставлю Камелот и тем более не сделаю это в твоей компании.

— Ты делаешь ошибку, Моргана! — осуждающе покачала головой ведьма. — Здесь у тебя нет друзей и не может быть. Здесь правит кровавый тиран Утер Пендрагон, который отправил на костер и на плаху сотни таких, как мы с тобой, сестра. Оставаясь с ним, ты предаешь всех нас и предаешь саму себя. Идем! Я научу тебя всему, я сделаю тебя Верховной жрицей Трехликой Богини, твоей силе будут подчиняться целые народы и королевства! Вместе мы поставим Утера на колени и заставим ответить за все его грехи перед Старой Религией. Мы построим новое царство, сестра, царство магии! Идем, — она настойчиво протягивала к Моргане тощую костлявую руку, — сама твоя кровь зовет тебя уйти из Камелота!

— Ты говоришь правильно, Моргауза, — храбро глядя ей в глаза, ответила Моргана, — но в тебе говорит не доброта, а злоба. Я теперь чувствую это и больше не могу тебе доверять. Уходи и не вынуждай меня звать стражу.

— Я буду терпеливо ждать, когда ты прозреешь, — Моргауза отступилась и прикрыла лицо мохнатой шалью. — Если наконец поймешь, что твоя великая судьба ждет тебя за стенами прогнившего королевства, приходи туда, где мы прежде встречались с тобой.

— Миледи! — забеспокоилась Гвиневра, хватившись госпожи. — Миледи, что-нибудь случилось?

— Гвен! — обернулась Моргана. — Да, все хорошо, я дала денег этой бедной женщине и отправила ее к Гаюсу, чтобы он осмотрел ее и дал лекарства.

— Что ж, я рада, что вы в порядке, — мило улыбнулась служанка.

Моргана хотела еще раз взглянуть на Моргаузу, но той и след простыл.


* * *


С некоторых пор покои Морганы всегда украшал букет свежих полевых цветов: ярко-синих, нежно-сиреневых, небесно-голубых или белоснежных. Мерлин собирал их рано поутру и тайком передавал Гвен. Однажды Моргауза, хищной птицей кружившая около стен крепости, заметила, как худосочный паренек, слуга Артура, который давно вызывал у нее подозрения, беззаботно рвет цветы на лесной опушке, а затем несет их к задним воротам замка. «Гвен, передай это, как обычно, Моргане. И не говори, от кого!» — услышала она, притаившись неподалеку в надежном укрытии. Моргауза усмехнулась — теперь она знала, какую лазейку использовать на пути к разуму строптивой сестры.

В следующую ночь Моргане приснился кошмар — один из самых страшных кошмаров, когда-либо посещавших ее. На этот раз она видела не будущее, а прошлое, кровавое и ужасное прошлое. Кричали женщины, дети, разоренные лесные поселения друидов были густо обагрены кровью, бледные утопленники лежали на дне колодцев, висельники болтались прямо на ветках могучих деревьев. А над всем этим стоял жестокий судья в короне и королевской мантии и бесстрастно взирал на мучения невинных людей, единственная вина которых — магия.

Моргана истошно закричала и проснулась в ледяном поту. Синие цветы, принесенные утром Гвиневрой от доброго друга, неподвижно стояли в вазе, но Моргана странным образом почувствовала исходящую от них угрозу. Пока на ее крик никто не прибежал, подопечная короля наспех накинула на белую сорочку ночное платье, подпоясалась и поспешила в покои Гаюса.

— Миледи, что-то случилось? — удивился старый лекарь, которого разбудили громким стуком в дверь посреди глубокой ночи. — Вы чем-нибудь обеспокоены?

— Гаюс! — зеленоватые глаза Морганы буквально светились ужасом. — Гаюс, мне снова приснился кошмар!

— Сядь, Моргана, успокойся, — заботливо усадил ее на стул Гаюс. — Я заварю тебе чаю с мелиссой.

— Моргана, что произошло? — показался из своей комнаты Мерлин. — Чем вы так напуганы?

— Мерлин! — радостно воскликнула она. — Мерлин, с тобой-то мне и нужно поговорить!

Оглянувшись на Гаюса, возившегося с чайником для заварки, Мерлин подошел к ней и присел рядом.

— Конечно, вы же знаете, что можете на меня рассчитывать.

— Я думаю… думаю, лучше сделать это не при Гаюсе. Он знает? Знает о тебе?

Мерлин кивнул.

— Он, вы и один старый друг, не считая моей матери. Все остальные думают, что я такой же, как все.

Моргана невольно улыбнулась.

— Мерлин, разговор очень серьезный. Я не знаю, что мне думать и как поступать.

— Я приду к вам завтра. Еще до Артура, он все равно спит до полудня и не заметит, если я задержусь.

— Хорошо, а я дам Гвен какое-нибудь поручение, чтобы она случайно не услышала, о чем мы говорим.

— Твой чай, Моргана, — вернулся к ним Гаюс. — Мерлин, почему бы тебе не пойти спать? Леди Моргана взволнована, к чему ей здесь лишняя публика?

Мерлин, плутовато пожав плечами, ушел к себе, напоследок переглянувшись с Морганой возле самого порога комнаты.

Он сдержал обещание и рано утром навестил ее. Моргана, судя по одежде, так и не ложилась больше спать. Впустив его в покои, она спешно притворила за гостем дверь. Мерлин не без удовольствия заметил, что синие цветы стоят в вазе на самом почетном месте.

— Мерлин, спасибо, что пришел! — поблагодарила его подопечная короля и изложила содержание приснившегося ей кошмара.

Мерлин слушал ее внимательно, не перебивая и сочувственно качая головой. Закончив свой рассказ, Моргана взглянула на него умоляющими глазами:

— Мерлин, я запуталась! Я не хочу слушать Моргаузу и быть с ней заодно, но как мне относиться к бесчеловечным преступлениям Утера? Я не могу простить ему невинной крови, которую он пролил, не могу притворяться любящей воспитанницей, когда из-за него пострадало столько людей, подобных мне! Подобных нам, Мерлин, — оговорилась она. — Как смириться с этим и спокойно жить под одним с ним кровом? Как ты с этим миришься?

Мерлин вздохнул.

— Все просто, Моргана. Я верно служу Артуру и знаю, что он станет лучшим королем, чем его отец. У него чистое сердце. Артур сможет построить новое королевство, основанное на справедливости и добре. Ради этого я здесь, ради этого спасаю его из раза в раз от опасностей, ради этого скрываю свой дар и притворяюсь простым слугой, — он широко улыбнулся. — Поверьте и вы в него, Моргана. Артур стоит того, чтобы в него верить.

— Я знаю это, — улыбнулась в ответ Моргана. — Твоя верность в самом деле достойна похвалы.

— И… — Мерлин сделал многозначительную паузу. — Мне часто не хватает помощи.

— Помощи еще одного мага? — лукаво прищурилась Моргана.

— Точно. Рыцарей у нас целый гарнизон. А с магами… прямо-таки недостача.

Моргана звонко рассмеялась и подала ему руку.

— Ты можешь рассчитывать на меня, Мерлин. Я пока неопытна, но буду делать все, что в моих силах.

— Этому не так уж сложно научиться, леди Моргана. Ради Артура и будущего Камелота? — робко уточнил он.

— Ради Артура, — с нежной улыбкой подтвердила Моргана. — Спасибо, Мерлин, я не знаю, как тебя благодарить.

Юный маг невольно зарделся и снова посмотрел на цветы.

— И спасибо за цветы, они чудесны, — добавила Моргана.

— О… как вы узнали?

— Догадаться было нетрудно.

— Рад, что они вам нравятся, — растянул губы в широченную довольную улыбку Мерлин. — Только я принесу новые, эти уже немного завяли.

Глава опубликована: 21.11.2022
Отключить рекламу

Следующая глава
20 комментариев из 179 (показать все)
Погодите-ка, а разве дракон может "связаться" с Мерлином так далеко, пока жив Балинор? Кстати, оный товарищ во время нарисовался, прям по учебнику.

С Талиесином явно что-то не так, не простой этот старик.

Спасибо за главу, следующую в студию!)
Nataniel_Aавтор
Небесный скат
Погодите-ка, а разве дракон может "связаться" с Мерлином так далеко, пока жив Балинор? Кстати, оный товарищ во время нарисовался, прям по учебнику.

С Талиесином явно что-то не так, не простой этот старик.

Спасибо за главу, следующую в студию!)

Ну вот, вы меня раскусили😅 Я тут пытаюсь увязать концы с концами, чтобы и волки были сыты, и овцы целы, то есть, чтобы все были живы-здоровы и при способностях. Ну, вы понимаете) Я стараюсь обращаться с лором аккуратно, но тут случай особый. Я планирую кое-где его изменить и расширить. Вы же не сильно против?

А вообще да - почему не может-то? Дракон и раньше Мерлина эксплуатировал будь здоров, при живом-то Балиноре. Только так ему в голову залезал. Расстояние для него не шибкая проблема, а связь с Мерлином у них крепкая. Пожалуй, крепче, чем с Балинором.

Да уж, Балинор вовремя подоспел. Пошёл за дровишками, а тут возле его пещеры какая-то девушка бегает, кричит...

Спасибо за отзыв!
О, новая глава! Но один вопрос, почему то что появилась новая глава не отобразилась в уведомлениях? Я же на вас подписан, обычно в таких случаях всегда приходит уведомление, что автор выложил новую главу, а тут если бы не комментарии я бы и не узнал, что появилось продолжение
Nataniel_Aавтор
Волан де Морд
О, новая глава! Но один вопрос, почему то что появилась новая глава не отобразилась в уведомлениях? Я же на вас подписан, обычно в таких случаях всегда приходит уведомление, что автор выложил новую главу, а тут если бы не комментарии я бы и не узнал, что появилось продолжение
Не знаю даже... Спасибо, что сказали о проблеме, а то я бы тоже ничего не знала(
Вот вот, это скорее претензия к администрации сайта, а не к вам, наверное это их недоработка
Nataniel_Aавтор
Волан де Морд
Вот вот, это скорее претензия к администрации сайта, а не к вам, наверное это их недоработка
А вы подписаны на сам фф?
А вот кстати не знаю, сейчас посмотрю
Оказывается не был подписан, теперь я это исправил, подписался
Интересно, что за маг был этот таинственный старик, первый раз он появляется и в каноне я такого не помню
Nataniel_Aавтор
Волан де Морд
Интересно, что за маг был этот таинственный старик, первый раз он появляется и в каноне я такого не помню
Он был в каноне) В серии Хрустальный грот. Появился буквально на 5 минут
Понятно, не удивительно что я его не запомнил
Спасибо за главу, что же, ждем следующую. Ну тут я-я-явно ситуёвина лучше канонной, где Мерлин с Балинором от силы полсерии потринькали, а дальше последнего не стало. Посмотрим, что дальше будет.
Nataniel_Aавтор
Небесный скат
Спасибо за главу, что же, ждем следующую. Ну тут я-я-явно ситуёвина лучше канонной, где Мерлин с Балинором от силы полсерии потринькали, а дальше последнего не стало. Посмотрим, что дальше будет.
Спасибо, я рада, что понравилось! Над этой главой работать было и сложно, и увлекательно. Сложно, потому что боялась сделать кальку с сериала, хотелось привнести что-то своё. Но и очень интересно, потому что образ Балинора отнюдь не проходной, его хочется осветить как можно полнее.
Наконец то новая глава, прочитал с интересом, с нетерпением жду продолжения
Кстати, как он в каноне со своим отцом познакомился я и не помню
Nataniel_Aавтор
Волан де Морд
Кстати, как он в каноне со своим отцом познакомился я и не помню
Да примерно так же и познакомился) Только там ему Гаюс сразу все карты раскрыл, поэтому Мерлин с самого начала знал, с кем разговаривает.
Понятно, интересно что он задумал, с нетерпением жду продолжения
Что то долго продолжения нет, интересно ведь что у них дальше было
Ох, ёшки-матрешки, вот и продолжение. Круто, что у всех всё хорошо сложилось, но, увы, всё еще впереди. Моргауза с Мордредом не дремлют, хоть последний и ранен.

Ждем след. часть, а возможно будет уже новая глава.
Nataniel_Aавтор
Небесный скат
Да-да, впереди ещё немало всего. Вы правы, следующая часть будет последней в 12-й главе. 13-я будет поменьше, а дальше большая третья часть истории. Тоже на 13 глав😅 Я с вами надолго)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх