↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Джеймс, ты в этот раз явно перегнул, — хмуро смотрел Холмс на невозмутимо попивающего бренди из бокала для коньяка Мориарти.
— Тебе налить? — проследил тот за его взглядом.
— Я не пью бренди, а тем более из коньячных бокалов, — отказался Холмс. — Ты слышал, что я тебе сказал? Подкладывать бомбу в машину моего брата — это слишком!
— У меня есть коньяк. Ты можешь пить коньяк из коньячных бокалов, не вопрос, — озадаченно разглядывал свой бренди Мориарти.
— Я вообще пить не собираюсь! — вспылил Холмс.
— Ладно, ладно, чего орать-то? — развел руками Мориарти, расплескав несчастный бренди. — Ну вот, испортил рубашку!
— Хватит дурака валять! — опасно прищурился Холмс.
— Когда ты так смотришь, я начинаю тебя бояться, — хмыкнул Мориарти. — Чем ты недоволен, Шерлок? Твой брат жив и совершенно невредим. Подумаешь, водитель немножко погиб. Кто их считает, этих водителей?
— Мой брат мог быть в автомобиле в момент взрыва. А у водителя остался малолетний сын, — прошипел Шерлок.
— Твой брат никак не мог оказаться в автомобиле, успокойся. Или ты думаешь, я перестал быть профессионалом? Думаешь, случайно перенесли заседание министров? Не будь наивным, милый, ты начинаешь меня разочаровывать, — досадливо отмахнулся Мориарти. — А жена этого водителя уже выиграла в лотерею приличную сумму. Хватит и на жизнь, и на колледж сыну. Что еще?
— Ты обещал не трогать моих близких, Джеймс, — напомнил Холмс. — Мы с тобой играем, но они ни при чём.
— Я обещал — я держу слово, — начал злиться Мориарти. — Иначе почему и твой брат, и милашка Джонни, и скучный инспектор Лестрейд до сих пор живы?
— Ладно, Джим, — устало кивнул Холмс. — Что дальше?
— Скоро узнаешь! — оживился криминальный гений, уже не первый год регулярно встречавшийся со своим визави на конспиративной квартире, которую снимал на чужое имя. — Ты такой нетерпеливый, Шерлок! Мне бы это понравилось, если бы я тебя любил. Но увы — я не гей! Тут тебе не повезло.
— Да нет, как раз повезло, потому что я тоже не гей, — усмехнулся Холмс. — Пришлось бы от тебя еще и в этом смысле отбиваться.
— Как это — не гей? А что же Джонни? Разве вы не того? — искренне изумился Мориарти.
— Представь себе — нет! — развел руками Холмс.
— Неожиданно, — продолжал удивляться Мориарти. — Я был уверен. Чёрт, теряю хватку. Всё равно передавай привет милашке Джонни.
— Он не знает, что мы с тобой встречаемся, — покачал головой Холмс.
— Уверен?
— Разумеется.
— Я тоже был уверен, но увы, ошибся, если ты, конечно, не врёшь мне, — хитро прищурился Мориарти. — Не врёшь?
* * *
— Ну и как он? — обернулся Джон на звук открывшейся двери их с Холмсом квартиры на Бейкер стрит. Руки его были скрещены на груди, а брови сердито сдвинуты.
— Ты о чём? — удивлённо спросил Холмс.
— Я, конечно, всегда знал, что ты считаешь меня полным идиотом, но, может, уже хватит? — вспылил Джон. — Я знаю, что ты встречался с Мориарти, и далеко не в первый раз.
— И с чего ты так решил? — криво усмехнулся Холмс. Вот уж не ожидал от Джона таких чудес дедукции.
— От тебя по крайней мере пару раз в месяц пахнет его парфюмом. Очень трудно не заметить, если этот запах преследует тебя в ночных кошмарах после одного свидания в бассейне, — припечатал Ватсон.
— Чёрт, так глупо проколоться могли только два гения, которые думали, что предусмотрели всё, — вздохнул Холмс. — Вот она, цена самонадеянности. Кстати, он передавал тебе привет.
— Шерлок, ты совсем спятил? — взвился Ватсон. — Этот маньяк буквально вчера едва не взорвал твоего родного брата, а ты сегодня к нему на свидание бежишь! Что с тобой не так? Хотя о чём я? С тобой всё не так!
— Со мной всё нормально. И он мне всё объяснил — это была акция устрашения, Майкрофт не мог пострадать.
— А водитель? Или вы двое простых людей в расчёт не берёте? — задохнулся от возмущения Ватсон.
— Вдове компенсировали потерю кормильца, — пожал плечами Холмс. — И да, мне тоже его жаль, но я рад, что это не Майкрофт.
— Иногда мне хочется тебя придушить, — горестно покачал головой Ватсон. — Я, конечно, люблю тебя как друга, но в такие минуты рад, что только как друга. Ты разбиваешь мне сердце.
— Постой, что значит "только как друга"? А как ещё ты мог бы меня любить? — заподозрил неладное Холмс.
— Шерлок, ты ведь знаешь, я не гей. Возможно, тебе не хватает романтической любви и за этим ты бегаешь к Мориарти. Я понимаю, — виновато улыбнулся Ватсон.
— Ты с ума сошёл? С чего ты вообще взял, что я гей? А тем более с Мориарти? Боже, Джон! —
шокированно уставился на доктора Холмс.
— А разве нет? Мне казалось, ты... — неуверенно начал Ватсон, но детектив его яростно перебил.
— Тебе казалось, Джон. Я не гей, так же как ты и так же как Мориарти, — шипел он, прищурив свои ставшие совсем прозрачными от злости глаза. Да они сговорились, что ли?
— Ладно, ладно. Я понял: ты не гей. Хорошо, мы это выяснили. Я пойду? — отступил Ватсон в сторону своей комнаты, намереваясь быстренько спрятаться за дверью. — Тебя, между прочим, Грег искал зачем-то. Мне не сказал.
Холмс бессильно сжимал кулаки, глядя на захлопнувшуюся за соседом дверь спальни. Пожалуй, новое дело — это то, что нужно сейчас, чтобы не сойти с ума в этом дурдоме.
* * *
— Мы выяснили тип взрывного устройства, — протянул Лестрейд листок с результатами экспертизы упавшему на стул для посетителей Холмсу. — Но вижу, тебе это неинтересно. Что случилось?
— Скажи, Грегори, я правда похож на гея? — задумчиво спросил Холмс, не глядя ни на инспектора, ни на подсунутый ему листок с экспертизой.
— Почему ты спрашиваешь? — поперхнулся воздухом Лестрейд.
— Просто ответь — похож? — перевел взгляд прозрачных глаз на инспектора Холмс.
— А не должен? Ты же это... Ну, в общем, как бы..
— Хватит мяться, инспектор! — прищурился Холмс. — Я задал простой вопрос, будьте мужчиной и ответьте на него прямо и честно.
— Да, похож, — сдался Лестрейд.
— А Джон? — склонил голову набок и нехорошо усмехнулся детектив.
— А Джон, честно говоря, не очень. Уж не знаю, как он с тобой... того-этого? — снова замялся Лестрейд.
— Какого этого? Вы в своём уме, Лестрейд? — поднялся со стула Холмс, нависая над столом.
— Да в участке все знают, что вы любовники! — выпалил вдруг Лестрейд. — Шерлок, только не злись. Ты хороший парень, но тут я Джона не понимаю. Я бы не смог тебя того... полюбить.
— Потому что ты не гей? — уточнил Холмс, отступая от стола.
— Вот именно, — облегчённо выдохнул Лестрейд.
— Открою вам тайну, инспектор, — вкрадчиво проговорил Холмс, а потом заорал во всё горло так, что графин с водой на столе дрогнул: — Я тоже!
* * *
— Здравствуй, Шерлок! Прохладно, а у тебя пальтишко на рыбьем меху. Простудишься. Может, поговорим в моей машине? — ласково улыбался Майкрофт, глядя сверху вниз на своего младшего брата, съежившегося на сырой скамейке в городском парке.
Шерлок лишь отрицательно качнул головой, продолжая кутаться в своё видавшее виды любимое пальто.
— Лестрейд позвонил? — полуутвердительно спросил он.
— Инспектор волнуется, — подтвердил его предположение Майкрофт. — Что случилось? По какому поводу ты устроил скандал в участке? И почему ты здесь, а не дома? С Джоном тоже поругаться успел?
— Всё-то ты знаешь. Как ты меня нашёл? — устало спросил Шерлок, не глядя на брата.
— Случайно. Тебя видели камеры наблюдения, — отвёл глаза Майкрофт.
— Врёшь, — припечатал Шерлок. — Опять поставил следилку в мой телефон?
— Ну и что в этом плохого? — перешёл в оборону Майкрофт. — Я твой брат и беспокоюсь о тебе. Если бы ты не влипал постоянно в опасные истории, не понадобилось бы следить за тобой.
— Значит, ты знаешь, где и с кем я был сегодня? — поднял наконец голову Шерлок и обвиняющие посмотрел на брата.
— Конечно, знаю. Ваши делишки с одним известным в узких кругах типом меня не касаются, пока это не угрожает национальной безопасности и мне лично. Будь любезен, передай своему хм... другу, что с автомобилем вышло некрасиво, — невозмутимо ответствовал Майкрофт, усаживаясь рядом и ничуть не заботясь о том, что его дорогой плащ намокнет на сырой скамейке.
— Уже сказал. Он уверяет, что ты не мог пострадать, потому что он об этом позаботился. Зато теперь твои министры не заподозрят тебя в заигрывании с криминальным гением столицы. Майкрофт, что у тебя за дела с Мориарти? — подозрительно уставился на брата Шерлок.
— Прости, но это тебя никак не касается. Я же не спрашиваю, что у тебя с ним за дела, — парировал Майкрофт.
— Это потому, что ты и так всё про них знаешь, — прищурился младший Холмс, разглядывая брата. Спокойная, уверенная полуулыбка всезнающего дядюшки бесконечно его бесила, как и всегда.
— Про бомбу он мог бы меня предупредить. И пусть ответит на звонок, — распорядился Майкрофт, словно на секунду забыв, что перед ним не один из его бесчисленных подчинённых. И тут же спохватился: — Так что случилось в участке?
— Ерунда, не бери в голову. Вопрос не стоит такого занятого человека, как ты, — съехидничал Шерлок.
— И всё-таки?
— Я выяснил, что меня никто не любит и не может полюбить. Доволен? — усмехнулся Шерлок.
— В самом деле ерунда. С чего ты это взял? — изумился Майкрофт.
— Сами сказали, — пожал плечами Шерлок.
— Что, все разом? Не переживай, у тебя есть я, и я тебя люблю! Надеюсь, ты в этом не сомневаешься? — совершенно серьёзно сказал Майкрофт.
— Потому что ты гей? — брякнул Шерлок.
— Что за чушь? При чем тут это? Потому что ты мой брат, — возмутился Майкрофт. — И потому что ты заслуживаешь любви.
— Извини. Ты правда так думаешь? И тебе неважно, гей я или нет? — уточнил всё-таки Шерлок.
— Что за мысли крутятся в твоей гениальной, но совершенно бестолковой голове? Я прекрасно знаю, что ты не гей и никогда им не был. Как, впрочем, и я, — продолжал изумляться Майкрофт.
— Всё это прекрасно, но, Майк, ты какой-то подозрительно понимающий и добренький сегодня. Сколько уже можно притворяться лапушкой, как будто мы в каком-то дешёвом сериале? По закону жанра мне сейчас положено склонить голову на твоё сильное братское плечо и разрыдаться от счастья, — съязвил вдруг Шерлок.
— Ну вот, вижу — приходишь в себя. А я уж готовился вытирать твои горькие слёзы, — усмехнулся Майкрофт. — И если это сериал, то точно не дешёвый и уж тем более не мелодрама. Скорее высокобюджетный детектив.
— Согласен. Значит, всё по-прежнему? — вернул ему кривую улыбку Шерлок.
— Разумеется. Когда было иначе?
— А про твою братскую любовь?..
— Чистая правда.
— Чёрт, — улыбнулся Шерлок. — Теперь я тоже должен сказать, что люблю тебя?
— Не должен, но если скажешь, мне будет приятно, — тоже улыбнулся Майкрофт.
— А говорил — не мелодрама, — хитро прищурился Шерлок. — Ладно, я тоже тебя люблю, Майки, по-братски. Слушай, а ты точно не гей? Грег тебе так запросто звонит, жалуется? Это похоже на...
— Не начинай. Всех геев в нашем сериале придумали зрители. Отвезти тебя домой? Ты совсем промок в этом своём пальтишке, — заботливо предложил Майкрофт.
— А давай! Прокачусь с ветерком. Надеюсь, Джим подложил только одну бомбу, — весело согласился Шерлок, которого, как оказалось, всё-таки можно любить.
![]() |
Читатель 1111 Онлайн
|
Я считаю, что автор очень доходчиво объяснил, что Шерлока любят все: и друзья, и враги, и просто знакомые. Очень обаятельный человек. Хотелось бы пожелать ему несколько раз наплевать на каждого, кто всякие слухи распространяет, и заняться делом. А то столько расследований зависло, наверное)))
3 |
![]() |
EnniNovaавтор
|
Читатель 1111
Ха-ха! Точно, не о том думает. |
![]() |
Arandomork Онлайн
|
Честно говоря, начиталась обзоров и у меня было несколько предвзятое отношение к этой работе. В том числе и потому что "ну вот опять Шерлока с кем-то слэшат, да сколько уже можно!" А потом я начала читать и поняла, что это легкий стеб над всей этой ситуацией с "борщом и пельменями", с фразы
Всех геев в нашем сериале придумали зрители проржалась. Очень позитивная работа и, кстати, вполне в духе сериала с точки зрения постмодерна и ломания четвертой стены. |
![]() |
EnniNovaавтор
|
Arandomork
Кажется, иногда обзоры не вполне объективны))) Спасибо за вашу оценку, рада, что удалось повеселить. 1 |
![]() |
EnniNovaавтор
|
Stasya R
вы говорите, нельзя писать про слэш) Если очень хочется, то можно) Оочень хотелось)Сколько раз в тексте встречается слово "гей"? Даже стало интересно подсчитать!Славная пародия. Злободневная и вполне в духе сериала. Спасибо!Узнала каждого персонажа. За это большой плюс вам как автору, в таком жанре сохранить образы непросто, на мой взгляд. А вот тут не все с вами согласны, но я очень рада, что вы увидели в них тех самых героев. Спасибо.написано хорошо. Легко, ярко, позитивно. И снова спасибо, спасибо, спасибо.Да и вообще, что скрывать, я фанат всех Шерлоков Холмсов и этого в том числе Я тоже, но до сих пор писать про них не решалась. Это первый опыт.Спасибо! Пожалуйста, приходите к нам еще!))3 |
![]() |
|
Анонимный автор
*с интересом ждёт деанона* |
![]() |
|
Анонимный автор
Да мало ли кто с кем не согласен) |
![]() |
|
"Подумаешь, водитель немножко погиб. Кто их считает, этих водителей?"
С этого меня просто вынесло 🤣 Канон. |
![]() |
EnniNovaавтор
|
1 |
![]() |
EnniNovaавтор
|
Stasya R
"Подумаешь, водитель немножко погиб. Кто их считает, этих водителей?" Оно само вылезло. Но мне понравилось. Это же прямо Джим-Джим!С этого меня просто вынесло 🤣 Канон. 1 |
![]() |
Aviannyshka Онлайн
|
Да уж, день открытий! Только брат и любит)
Все всё про всех знают, кроме самого Шерлока. Спасибо автору за эту порцию веселья! |
![]() |
EnniNovaавтор
|
Aviannyshka
Пожалуйста! Обращайтесь!)) |
![]() |
Мурkа Онлайн
|
Кого только нам не показали! Вот гений сыска, он, значит, всяких там ищет, а всякие тут за ним рыщут и активно его, бедолагу, любят. Но не так, как ему надо! И вовсе на самом деле они его не любят! Это все наветы завистников к его гениальности! Хоть бы один честно и искренне его любил! И ведь нашелся такой! И так близко, как Шерлок не ожидал! Вот что называется сапожник без сапог - в чужих людях все видит до мелочей, а собственного брата не разглядел. Хорошо, что все на такой ноте кончается - и повеселились, и бедного Холмса шокировали, и глаза ему под конец открыли.
Дед Л. |
![]() |
EnniNovaавтор
|
Восставший Дед Лайн
И снова вы правы! Того, кто близко, в расчет не берем. Все ищем кого-то где-то. И как иногда полезно раскрыть, наконец, глаза. Спасибо, дорогой дедушка!) 1 |
![]() |
EnniNovaавтор
|
келли малфой не скучайте, приходите лучше сюда, здесь, говорят, весело))
|
![]() |
EnniNovaавтор
|
келли малфой
Отлично. Вас улыбнуло, это и было задумано. а вы знаете, почему Шерлок Холмс никогда не был женат? Нет... Но это же элементарно... Ватсон?! А вот этого не слышала. Ржу.Спасибо вам, очень рада, что понравилось. 1 |
![]() |
Ellinor Jinn Онлайн
|
Ах, какая прелесть!!! Просто прелесть что такое!
>>Всех геев в нашем сериале придумали зрители. Ахахахахахахаахахах Во во все бы нЕтАкиЕ фэндома такого автора, как ты!)))) Так трогательно, хотя Майкрофт удивил! Он тоже редко выражает чувства... А это рефрен про гея так весело вышел! Так что получила удовольствие, спасибо! 1 |
![]() |
EnniNovaавтор
|
Ellinor Jinn
Дорогая я тут лицемерно перелицевалась ненадолго. Так-то я очень даже читаю НиТакое и даже пишу)) Ужасно рада, что удалось тебя порадовать. С некоторых пор так неожиданно приятно бывает получить комментарий на работу уже после конкурса. Тишина же стоит(( Спасибо! 2 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|