↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Неизвестная родня 2. Тайная комната (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
AU, Детектив
Размер:
Макси | 137 886 знаков
Статус:
В процессе | Оригинал: Закончен | Переведено: ~30%
Предупреждения:
AU
 
Не проверялось на грамотность
Орион Блэк возвращается в Хогвартс на второй курс, но его надежды на спокойный год быстро рушатся из-за напыщенного учителя Защиты, таинственных голосов в стенах и наследника Слизерина.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 1. Неожиданные гости.

Ориону Блэку было скучно, что случалось редко, особенно когда дело касалось учёбы. Как и любой другой ребёнок, Орион любил узнавать что-то об окружающем мире и обычно с головой погружался в каждый предмет. Однако окклюменция не была предметом, в который можно было погрузиться с головой.

Орион был таким же, как и любой другой чистокровный ребёнок в волшебном мире, воспитанный в соответствии с идеалами чистокровности. Каждого чистокровного ребёнка обучали основам окклюменции — искусству защиты разума от вторжения. К сожалению, окклюменцию было трудно освоить, особенно в детстве. Орион был одним из немногих, кому это удалось, а это означало, что каждое лето ему приходилось повторять пройденный материал.

В конце концов, хорошо организованный и защищенный разум был ценным разумом.

Но не поэтому Ориону было так скучно. Ориону было скучно, потому что вместо практического занятия с отцом Орион пытался перечитать важные моменты окклюменции в старой скучной книге с тех пор, как его отца снова вызвали на работу… На самом деле, в этом не было ничего удивительного. Честно говоря, Сириус Блэк проводил дома больше времени, чем обычно, и старался проводить как можно больше времени со своим сыном…

...что-то, что, как чувствовал Орион, было связано с его предыдущим годом в Хогвартсе. Конечно, первый год обучения Ориона в Хогвартсе нельзя было назвать нормальным, но на самом деле всё было не так уж плохо... ну, Орион чуть не погиб в противостоянии с Тёмным волшебником Волан-де-Мортом и одним из его последователей, но это был всего лишь один случай. Орион не искал неприятностей и не устраивал беспорядки, как его отец в своё время.

Теория была логичной, но Сириус Блэк не всегда был логичен, когда дело касалось его сына… его единственного сына. Сириус доверил Альбусу Дамблдору, директору Хогвартса, безопасность своего сына, но это доверие было подорвано. Чтобы восстановить это доверие, потребуется очень много усилий, если судить по прошлому опыту.

Звук шагов, приближающихся к библиотеке, отвлёк Ориона от его мрачных мыслей. Он попытался сделать вид, что занят, когда в поле его зрения появился его дядя, Римус Люпин, но знал, что, скорее всего, это бессмысленно. Римус обладал даром понимать Ориона лучше, чем даже Сириус. С одного взгляда он понимал, что нужно сделать или сказать, и всегда спокойно относился к проблемам. Иногда казалось странным, что самым рациональным членом семьи был оборотень, но в семье Блэков так было всегда.

Орион снова отвлекся от своих мыслей, когда Римус провел рукой по черным волосам Ориона, прежде чем сесть рядом с ним.

— Должно быть, это была крайняя необходимость, — мягко сказал Римус. — Твой отец знает, насколько ужасно скучны эти книги. Он бы никогда не взял их, если бы трезво мыслил.

Орион пожал плечами, стараясь не смотреть на дядю. На первый взгляд можно было подумать, что Римус старше, чем он есть на самом деле, из-за седины, уже пробившейся в его светло-каштановые волосы. Он был болезненно худым после недавней трансформации и всё ещё выглядел больным и измождённым, как бы Римус ни старался это скрыть.

— Перестань беспокоиться обо мне, Ори, — слегка пожурил Римус. — Я в порядке, хотя сегодня тебе, возможно, придется лечь спать немного раньше обычного, если твой отец к тому времени не вернется.

Это было задумано как шутка, но обеспокоенный взгляд Ориона не изменился. Римус вздохнул и вытащил книгу из рук Ориона. — Что ж, думаю, на сегодня с тебя хватит Окклюменции. Чем бы ты хотел заняться? Чарами? Трансфигурацией? Зельеварением? Сыграть в шахматы или, может, займёмся историей?

Орион нахмурился и скрестил руки на груди. Он ненавидел историю магии (по крайней мере, ту её часть, которая касалась восстаний гоблинов) больше, чем окклюменцию, а это о многом говорило. Римус любил преподавать её, потому что в ней всегда был какой-то скрытый урок, который, казалось, мир волшебников никогда не мог усвоить. Количество восстаний гоблинов за прошедшие годы было явным тому подтверждением. — Ты любишь меня мучить, не так ли? — тихо спросил Орион.

Римус ухмыльнулся. — Я вижу, ты наконец-то начинаешь понимать, Тень, — гордо сказал он. Использование клички Ориона — Мародёра, было явным признаком того, что он пытался избежать серьёзного разговора. — Так что выберешь? Я могу научить тебя нескольким полезным заклинаниям, которые одобрил бы твой отец, но ты должен поклясться, что никогда не расскажешь, где их выучил.

Орион пожал плечами, достал волшебную палочку и призвал свой журнал по заклинаниям. Как только он появился, Орион отложил в сторону свои записи по окклюменции и открыл нужную страницу. Подготовив перо и чернила, Орион частично повернулся к Римусу с нетерпеливым выражением на лице. Римус редко отклонялся от материала из «Стандартной книги заклинаний», но когда он это делал, это всегда было очень полезно.

Римус откашлялся и достал свою волшебную палочку. — Первое заклинание — «Муффлиато», — начал он, на мгновение, замолчав, пока Орион писал. — Это заклинание часто использовалось в мои дни в Хогвартсе, особенно Мародёрами, когда мы планировали шалость. Оно наполняет уши всех поблизости неразличимым жужжанием, так что они не слышат, о чём вы говорите.

Орион уставился на Римуса, приподняв бровь. — Так вот какое заклинание ты использовал, когда я был младше, чтобы я не подслушивал разговоры отца о его заданиях? — спросил он.

Римус кивнул. — Да, Ори. Простое «Фините Инкантатем» отменит заклинание, которое иногда бывает труднее всего запомнить. Например, на шестом курсе твой отец задумал шалость с Джеймсом Поттером и пытался позвать меня, чтобы я им помог. Проблема была в том, что я ничего не слышал. В тот момент я был занят разговором с другим человеком, поэтому не понимал, что твой отец пытается привлечь моё внимание, пока не обернулся и не увидел, каким идиотом он себя выставил. Он прыгал вверх-вниз и размахивал руками, как сумасшедший. — Римус усмехнулся, а Орион ухмыльнулся. — Конечно, твой отец будет отрицать, что это вообще произошло, если ты его спросишь.

— Лунатик, папа отрицает всё, из-за чего он выглядит идиотом, — как ни в чём не бывало, сказал Орион. — Он утверждает, что ты всё неправильно понял.

— А, так это моя вина, — понимающе сказал Римус. — Это многое объясняет.

«Урок» был, пожалуй, одним из самых увлекательных за долгое время, что Орион провёл в Хогвартсе. Римус рассказывал о заклинании, используя в качестве примера историю из своих дней в Хогвартсе, а затем применял заклинание на Орионе, прежде чем позволить ему опробовать заклинание на нём. Это было довольно забавно. Орион не раз заставал Римуса врасплох, и ему приходилось на ходу придумывать контр заклинания, пока Римус не терял терпение.

Излишне говорить, что Орион и Римус не раз смеялись.

Звук чьего-то покашливания положил конец уроку. Орион посмотрел в сторону входа в библиотеку и широко раскрыл глаза, увидев своего отца, стоящего позади двенадцатилетнего мальчика в очках с растрёпанными волосами и девочки лет десяти с длинными чёрными волосами и карими глазами. Сказать, что он был удивлён, увидев Гайдена Поттера и его сестру в поместье Блэков, — значит, ничего не сказать, особенно учитывая, что все письма Ориона к Гайдену оставались без ответа.

— Сириус, — сказал Римус, поднимаясь на ноги и отряхивая мантию. — Приютил бродяжек?

Сириус не выглядел удивленным ни в малейшей степени. — В Поместье Поттеров проникли сегодня ночью, — сказал он строго. — Домашний эльф ворвался и угрожал Гайдену. Пока защита не будет усилена, Гайдену и Роуз нужно какое-нибудь безопасное место, чтобы переждать. Скримджер предложил Блэк мэнор.

Римус долго смотрел на Сириуса, прежде чем вздохнуть и покачать головой. — Что ж, полагаю, тебе стоит вернуться, пока твой босс не хватился тебя. Мы с Орионом справимся.

Сириус кивнул, прежде чем положить руку на плечи младших Поттеров и повернуть их. В мгновение ока его образ аврора сменился образом заботливого отца, которого так хорошо знал Орион. Сириус опустился на одно колено и посмотрел каждому из детей в глаза.

— Не знаю, что ваши родители рассказали вам о поместье Блэков, но я уверяю вас обоих, что здесь вы будете в безопасности, — мягко сказал он. — Римус позаботится о вас. Если у вас есть какие-то вопросы, не стесняйтесь их задавать.

Гайден нервно потёр руки, а Роуз переступила с ноги на ногу. — Лорд Блэк, — начал Гайден, — если мы вам не нужны…

— Гайден, — сурово перебил Сириус. — Нет никаких проблем с тем, что вы с Роуз проведете здесь несколько дней. Мои проблемы с твоими родителями касаются только твоих родителей. — Гайден посмотрел через плечо на Ориона. — Я серьезно, Гайден. Тебе здесь рады. — Сириус поднялся на ноги и встретился взглядом с Орионом. — Ори, на пару слов.

Младший Блэк вскочил на ноги и быстро последовал за отцом из библиотеки. Любой, кто плохо знал Сириуса, подумал бы, что Сириус собирается отругать Ориона за что-то, но Орион знал, что отец собирается рассказать ему что-то очень секретное и важное. Это было одной из вещей, которые Орион любил в отце. Он никогда не скрывал подробностей о работе аврора, если только они не были слишком откровенными для двенадцатилетнего мальчика.

* * *

Как только они добрались до лестницы, Орион почувствовал знакомую, успокаивающую руку на своем плече и поднял глаза, чтобы встретиться взглядом с отцом. — Ори, есть кое-что, что тебе нужно знать о Гайдене, — тихо сказал Сириус. — Он никогда не получал ни твоих писем, ни чьих-либо еще. До сегодняшнего вечера Гайден действительно думал, что я не разрешаю тебе быть его другом.

Орион удивлённо приподнял брови. Это действительно многое объясняло. — Тебе нужно, чтобы я узнал больше о домовом эльфе? — осторожно спросил он.

Сириус покачал головой. — Я думаю, что отвлечь Гайдена и Роуз от того, что произошло, вероятно, будет лучше. Гайдену друг нужен больше, чем ответы, Ори. — После послушного кивка Ориона взгляд Сириуса смягчился. — Я вообще хочу знать, чему Лунатик тебя учил?

— Чары, — легко ответил Орион.

Сириус уставился на Ориона, приподняв бровь. — Верю, — скептически сказал он. — Я поговорю с твоим дядей утром. Не засиживайся допоздна. Лунатику нужно отдохнуть.

Орион снова кивнул. — Он уже сказал мне об этом, — быстро ответил он и обнял отца за талию. — Будь осторожен, папа.

Сириус поцеловал Ориона в макушку. — А ты постарайся повеселиться, — возразил он. — Твоя безумная любовь к учёбе может подождать день или два.

Орион закатил глаза. Он знал, что его отец, как и многие другие люди, никогда не поймёт его любовь к учёбе. Невилл Долгопупс, его лучший друг, был согласен с Сириусом, но обычно воздерживался от высказывания своего мнения, поскольку Орион обычно помогал Невиллу с учёбой. Его другая лучшая подруга, Гермиона Грейнджер, на самом деле была более энергичной версией Ориона. Она считала, что знания — это самое важное в мире. Если папа считает, что я плохая, он должен провести с ней день.

Как только Сириус ушел, Орион поспешил обратно в библиотеку, но резко остановился при виде Римуса, осторожно помогающего Розе с Заклинанием Левитации с помощью палочки Римуса, в то время как Гайден весело наблюдал за происходящим. Вот тебе и неучтивость. Орион пододвинул стул к Гайдену и заметил, как выражение лица Гайдена изменилось с веселого на нервозное. Римус, казалось, заметил это и попросил Роуз остановиться на минутку.

— Гайден и Роуз хотели бы выучить несколько базовых заклинаний, пока они у нас в гостях, Орион, — небрежно сказал Римус. — Если ты поможешь Гайдену с заклинаниями для второго курса, я покажу Роуз заклинание левитации и другие базовые заклинания.

Орион нахмурился. — Но папа сказал...

— Твой отец отказывается верить, что кто-то может считать учёбу развлечением, — с улыбкой перебил Римус. — Я поговорю с ним, Ори. А теперь почему бы тебе не отвести Гайдена в свою комнату, где лежат твои книги? У меня такое чувство, что домовые эльфы уже выбрали, где Гайден и Роуз будут спать сегодня ночью, так что найди в сундуке Гайдена его волшебную палочку, прежде чем начнёшь. Мы с Роуз поднимемся через час.

Орион пожал плечами и сунул свои книги, дневники и пергамент в школьную сумку, прежде чем вывести Гайдена из библиотеки. У него было ощущение, что «учеба» будет скорее отвлекать, чем что-то ещё, что совпадало с тем, о чём изначально просил его отец.

— Итак, — неловко начал Гайден, когда они подошли к лестнице. — Как прошло твоё лето?

Орион на мгновение замешкался, прежде чем направить Гайдена в сторону Западного крыла. — Ну, наверное, отлично, — признал он. — Невилл и Седрик часто приходили в гости, но в основном для того, чтобы помочь с домашкой.

Гайден уставился на Ориона широко раскрытыми глазами. — Диггори просил тебя помочь? — спросил он. — Разве он не переходит на четвёртый курс?

Орион рассмеялся, когда они начали подниматься по лестнице. — Нет, ему был нужен Римус. Обычно он так делает летом. Мы втроём из семей, где только один ребёнок, поэтому мы обычно навещаем друг друга как можно чаще. — Орион бросил на Гайдена любопытный взгляд. — А как у тебя дела — до сегодня?

— Жалкое зрелище, — пробормотал Гайден. — Никто так и не ответил ни на одно из моих писем, а родители не позволили мне связаться с кем-то из вас через камин, чтобы узнать почему. Они больше беспокоились о безопасности, чем о нескольких не отвеченных письмах. Когда сегодня вечером в моей комнате появился тот домовой эльф, они запаниковали. Я даже удивлён, что они отпустили нас от себя.

Орион нервно прикусил губу. Ему нужно было быстро поднять Гайдену настроение. — Что ж, если тебе от этого станет легче, я отправил тебе письма и подарок на день рождения.

— Ты сделала это? — нетерпеливо спросил Гайден. — Что ты мне подарил?

Они добрались до второго этажа. — Здесь поверни налево, — сказал он и улыбнулся. — Ну, я не могу взять всю заслугу на себя. На самом деле это выбрал мой отец. Я сказал ему, что хочу подарить тебе что-нибудь, связанное с квиддичем, и он купил набор для ухода ха метлами.

У Гайдена отвисла челюсть.

— Серьёзно? — спросил он, затаив дыхание. — Ну, Добби!

— Добби? — Орион спросил в замешательстве.

Гайден вздохнул. — Домашний эльф, который пытался помешать, мне вернутся в Хогвартс, — пояснил он. — Он сказал, что я буду в серьезной опасности, если туда вернусь

Орион задумчиво нахмурился. Это было плохо. Он знал, что многие домовые эльфы считали себя в долгу перед Гайденом за то, что он остановил Волан-де-Морта. Если кто-то замышлял что-то настолько зловещее, что домовой эльф пошёл на такой шаг, чтобы предупредить Гайдена, то, безусловно, были основания для беспокойства. — Ты уверен, что никто не послал эльфа просто напугать тебя? — спросил Орион.

Гайден уверенно покачал головой. — Ни за что. Добби продолжал наказывать себя всякий раз, когда что-то говорил.

Орион задумчиво постучал пальцем по подбородку. — Что ж, не могу сказать, что когда-либо слышал о домовом эльфе по имени Добби, так что это снимает подозрения с меня, Невилла и Седрика, — оптимистично сказал он.

Гайден ухмыльнулся. — Это облегчение. Теперь я могу спать по ночам, зная, что двое моих ближайших друзей не собираются меня убивать.

Орион фыркнул, когда они, наконец, добрались до его спальни. — У тебя и так достаточно врагов, Гайден, — сказал он, заходя в свою спальню и подходя к столу, когда автоматически включился свет, освещая большую комнату с большой кроватью с балдахином, письменным столом, шкафом и несколькими полками, заставленными книгами. — Я бы предпочёл быть твоим другом.

Гайден просиял и последовал за Орионом. — Ты что-нибудь слышал от Гермионы или Рона? — спросил он, присаживаясь на чемодан Ориона, стоявший в ногах кровати.

Орион поставил свою школьную сумку на парту и схватив учебник по чарам для второкурсников из стопки на своем столе, повернулся к Гайдену. — Гермиона писала несколько раз, в основном о домашнем задании, — признался он. — Но я ничего не слышал от Рона. Билл написал ... и Чарли ... и Фред, и Джордж...

— О, — тихо сказал Гайден. — Ну, ты же знаешь, как плохо он себя чувствовал после всего этого. Может, он просто не знает, что сказать.

Орион пожал плечами. Он никогда не был близок с «Шестым», так что на самом деле не придал этому значения. По мнению Ориона, у «Шестого» был комплекс неполноценности и зависти что у других есть все, а у него ничего, размером с Хогвартс, который неизбежно должен был вызвать проблемы, поскольку его лучшим другом был Мальчик-который-выжил. Орион мог только надеяться, что Рон чему-то научился из их конфликтов в прошлом году. — Что ж, у нас есть материал, так что теперь нам нужна только твоя палочка, — наконец сказал Орион. — Минди!

Раздался громкий хлопок, похожий на удар кнута, и перед ними предстало маленькое существо с большими, как у летучей мыши, ушами и выпученными голубыми глазами, одетое в чёрное платье, похожее на то, что носят маленькие дети. — Молодой господин, звал Минди, сэр, — пропищало существо.

— Да, Минди, — с улыбкой ответил Орион. — Римус упомянул, что нашим гостям выделили комнаты. Не могла бы ты сказать нам, где они?

Минди широко улыбнулась. — О да, молодой господин, — взволнованно сказала она. — Господин Гость через зал от Молодого Хозяина, а госпожа Гостья рядом с господином Гостем. Хозяин хотел, чтобы Хозяин и Хозяйка Гостьи были поблизости, чтобы обеспечить безопасность Хозяина и Хозяйки Гостьи.

— Спасибо, Минди, — со смехом сказал Орион. — Это всё.

Минди поклонилась и исчезла с громким треском.

— Что ж, — сказал Орион, бросая книгу на кровать. — Почему бы тебе не пойти за своей палочкой, пока я достану всё, что нам понадобится?

Гайден поспешил по коридору в комнату, а Орион достал пергамент, несколько перьев и пузырёк с чернилами. Он быстро заметил, что у него нет дневника заклинаний, и быстро призвал его из библиотеки. Через несколько мгновений Орион услышал, как дневник летит к нему, шурша страницами на ветру. Шум становился всё громче и громче, пока…

— Я нашел это — умф!

В коридоре дневник столкнулся с Гайденом. Орион бросился к Гайдену и помог ему подняться. — Извини, — быстро сказал Орион, поднимая свой дневник. — Я подумал, что мы начнём с разделяющих и восстанавливающих чар. Если ты справишься с ними, мы перейдём к обезоруживающим чарам.

— Ты здесь главный, — сказал Гайден, потирая голову в том месте, куда попал журнал. — Только больше не бросай в меня книги.

В течение следующего часа Орион изо всех сил подталкивал Гайдена к успешному произнесению заклинаний. К сожалению, заклинания не были сильной стороной Гайдена, но ему всё же удалось произнести Разделяющее заклинание и Восстанавливающее заклинание к тому времени, когда Римус и Роуз объявили, что пора ложиться спать. И Гайден, и Роуз, казалось, не хотели идти в свои комнаты, но всё же пошли, когда им сказали, позволив Римусу удалиться на ночь.

* * *

Проснувшись, Орион достал из школьной сумки «Стандартную книгу заклинаний для 4-го курса» и бросил её на кровать. Он быстро переоделся в пижаму и запрыгнул в постель. Если ему повезёт, он успеет прочитать главу до того, как погаснет свет. Он наконец-то добрался до главы о чарах памяти, хотя там была только теория заклинания, поскольку было аморально заставлять детей даже пытаться изменить воспоминания. Слишком многое могло пойти не так.

Когда свет погас, Орион заложил страницу и положил книгу на прикроватную тумбочку. Учитывая все обстоятельства, Орион знал, что ему придётся начать всё с утра. Римус обычно спал допоздна, когда восстанавливался после полнолуния, и было трудно сказать, какие требования будут предъявлены хозяину дома. Покушение на мальчика-который-выжил было самой серьёзной угрозой, с которой авроры сталкивались за последнее время. Орион не сомневался, что Сириус станет частью команды.

Забравшись под одеяло, Орион попытался устроиться поудобнее, но сон, казалось, ускользал от него. Как можно было уснуть после всего, что произошло? Орион хотел спуститься вниз к камину и дождаться возвращения Сириуса, но знал, что это, скорее всего, бессмысленно. Учитывая, каким требовательным был глава Аврората Руфус Скримджер, Орион предполагал, что его отец вполне может работать до рассвета.

Скрип открывающейся двери резко оборвал все мысли. Не двигаясь, Орион прислушался к шагам, которые несколько мгновений звучали по голому деревянному полу, а затем затихли. Раздался ещё один скрип, за которым последовал тихий голос: — Гайден? Ты не спишь?

— Да, — тихо ответил Гайден. — Боишься?

— Немного. Можно я сегодня посплю с тобой?

Прежде чем снова заговорить, Гайден немного помедлил. — Пошли, — сказал он.

Послышался какой-то шорох, прежде чем Орион услышал, как со скрипом открылась дверь. Перевернувшись, Орион увидел в дверном проёме Гайдена и Роуз. Их лица были в тени от света в коридоре, но их было легко различить. Гайден был примерно на полголовы выше, с короткими растрёпанными волосами, в рубашке и пижамных штанах, а Роуз была с длинными волосами и в ночной рубашке.

— Орион? — неуверенно спросил Гайден. — Можно нам зайти?

Орион сел и кивнул. — Просто закрой дверь, — сказал он, откидывая покрывало с кровати. — Римусу нужно выспаться, и у него неплохой слух.

Роуз поспешила к кровати, а Гайден закрыл дверь, погрузив комнату в полумрак. Гайден присоединился к Роуз у изножья кровати, всё ещё немного нервничая. Было трудно не заметить, как Гайден успокаивающе положил руку на плечо Роуз, и Орион задумался, так ли это было, когда у тебя есть брат или сестра. Конечно, Билл и Чарли говорили о том, что присматривают за младшими братьями и сёстрами, а близнецы — ну, близнецы в основном говорили о том, как бы подшутить над кем-нибудь.

— Итак, — сказал Гайден, нарушая молчание. — Для тебя это нормально? Что твой отец оставил мистера Люпина за главного?

Ориону пришлось сдержать смех, который угрожал сорваться с его губ. — Не называй Римуса мистером Люпином, — посоветовал он с усмешкой. — Римус и мой отец ведут постоянную войну друг с другом из-за того, кого считать старым. Если бы мой отец услышал это, он бы никогда не позволил Римусу смириться с этим. — Заметив нервные взгляды Гайден и Роуз, Орион поспешно добавил: — Это все из-за хорошего развлечения. Римус и мой папа обычно разыгрывают друг друга, когда у папы выходной.

Гайден и Роуз обменялись скептическими взглядами. — Просто трудно думать о своем отце как о шутнике, — медленно произнес Гайден. — Когда он прибыл с аврорами, было немного страшно. Он выкрикивал приказы всем подряд. Я думаю, он напугал даже папу.

Орион беспомощно пожал плечами. Он знал, каким становился его отец, когда его чрезмерная опека давала о себе знать. Независимо от того, какие проблемы были между семьями Блэков и Поттеров, Орион знал, что Сириус всё равно сделает всё возможное, чтобы защитить Гайдена и Роуз, и это не имело никакого отношения к тому, что Сириус был крёстным отцом Гайдена. Учитывая замешательство Гайдена, Орион задавался вопросом, знает ли Гайден вообще, кто его крёстные родители.

— Итак, — наконец сказал Орион, прислонившись к изголовью кровати. — Мы никогда официально не встречались, Роуз. Гайден упоминал, что ты на два года младше нас. Когда у тебя день рождения?

— 31 августа, — тихо ответила Роуз. — Я только что закончила. Не знаю, что бы я делала, если бы родилась на день позже. Прошлый год, когда Гайден уехал в Хогвартс, был ужасно скучным. Трудно подслушивать, когда нет наблюдателя.

Взгляд Ориона перебегал с Роуз на Гайдена. Очевидно, Гайден не преувеличивал, когда говорил, что мистер и миссис Поттер предпочитают держать своих детей в неведении обо всём. Орион не мог представить, каково это — расти в таких условиях. Конечно, в семье Блэков были свои секреты, но в основном они касались прошлого. Его отец и дядя всегда старались рассказывать ему столько, сколько, по их мнению, он мог вынести, о событиях настоящего.

— Ты когда-нибудь спрашивала своих родителей, почему они… ну… такие скрытные? — с любопытством спросил Орион.

Роуз усмехнулась и скрестила руки на груди. — Папа сказал бы нам, что это взрослые дела, а мама просто велела бы нам слушать папу, — с горечью сказала она.

Орион недоверчиво уставился на Роуз.

— Они всегда были такими? — спросил он. Он не знал, что бы он делал, если бы взрослые в его доме вели себя так же. Я больше никогда не буду жаловаться на папу и Римуса.

Гайден и Роуз пожали плечами.

— Не все так плохо, — возразил Гайден. — Просто тяжело, когда ты все время заперт ото всех ради собственной безопасности. Мы знаем, что мама и папа просто хотят защитить нас, но должны быть другие способы сделать это. Я имею в виду, посмотри на себя, Орион. Твой отец оберегал тебя.

— Но я не Мальчик-который-выжил и не состою с вами в прямом родстве, — заметил Орион, переводя взгляд с Гайдена на Роуз. — Я видел Волан-де-Морта. Я знаю, что он всё ещё где-то там, и довольно много его последователей, которые выбрались из Азкабана, всё ещё верны ему. Я не говорю, что ваши родители правы, но они просто хотят уберечь вас двоих. Когда мой отец был моложе, он поклялся никогда не жить здесь, потому что очень сильно ненавидел это место, но он нарушил эту клятву, когда усыновил меня, потому что считал, что моя безопасность важнее его плохих воспоминаний об этом месте.

Гайден и Роуз переглянулись, но больше ничего не сказали на эту тему. Было ещё несколько вопросов о жизни в поместье Блэков, несколько вопросов о Сириусе и несколько, о Римусе, причём большинство из них, как ни странно, задавала Роуз. Чем больше времени Орион проводил с девочкой, тем больше понимал, что она немного похожа на него, особенно в том, что касается жажды знаний.

Вскоре Орион заметил, что Роуз зевнула в третий раз всего за несколько минут, и сказал, что, пожалуй, пора ложиться спать. Свет почти погас, и стало трудно что-либо разглядеть, но Орион заметил, как напряжённо вдруг стали вести себя Гайден и Роуз. Ориону хватило одного взгляда, чтобы понять, что оба Поттера всё ещё нервничали из-за того, что им придётся провести ночь в незнакомом месте, и это было вполне объяснимо. Всё было бы по-другому, если бы Гайден и Роуз могли осмотреть поместье или им провели экскурсию, чтобы они знали, где находятся основные помещения. Поскольку они этого не сделали, Орион решил, что меньшее, что он может сделать, — это предложить им свою комнату.

Гайден сразу же перелез на левую сторону кровати, а Роуз — на правую, оставив Ориону середину. Казалось, им не потребовалось много времени, чтобы устроиться поудобнее и, один за другим, наконец-то погрузиться в сон. Орион мог думать только о том, что надеется, что Роуз и Гайден не будут пинаться во сне.

Глава опубликована: 19.12.2024
Отключить рекламу

Следующая глава
3 комментария
Спасибо. Хотелось бы узнать, где можно прочитать первую часть?
Vlad63rusпереводчик
Благодарю.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх