↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Завидная невеста (гет)



Авторы:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Юмор, AU, Комедия
Размер:
Мини | 44 503 знака
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Неожиданно для всех, Гермиона оказывается родственницей одной из семей, входящих в список Священных двадцати восьми.
Узнав об этом, Драко Малфой начинает предпринимать попытки её соблазнить.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Пролог

Молли, ругаясь с Флёр, поднималась наверх в комнату Рона и Гарри. Обе женщины держали в руках подносы, на которых стояли тарелки с овсянкой, хлебом и кусочками сыра, а также несколькими ломтями домашней колбасы — будущий завтрак Гарри. Но ни названная мать, ни приятельница мальчика не желали уступать будущей родственнице возможность принести ему его порцию в постель.

— Он много гостил у нас, — говорила Молли. — Мне лучше известны его вкусы и предпочтения! Кроме того, Гарри делит комнату с Роном, а он от твоих... природных особенностей становится несколько неадекватным.

— Я не спорю с этим, миссис Уизли, — в голосе француженки на миг скользнуло смирение. — Но ведь я иду не к вашему сыну, а к Гарри. Он спас меня и мою сестру. Мне хочется хоть как-то его отблагодарить. Завтрак в постель — подходящий способ для этого. Кроме того, я же не пытаюсь притвориться, что знаю его кулинарные пристрастия: от меня он получит то же, что и от вас! Кстати, у остальных на тарелках я не видела ни сыра, ни колбасы.

— Ах, милая, ты не знаешь его родственников: мальчик у них голодает. Я просто хочу, чтобы он был сыт. Он мне как сын и здесь может получить заботу и тепло.

Их пикировки и споры начались с самого заселения Делакур в Нору, но сейчас, спустя несколько месяцев, они потеряли накал и остроту: Молли и Флёр постепенно привыкали друг к другу и спорили более по привычке, нежели от желания ссориться.

Тихо открыв дверь, они осторожно вступили в комнату и застыли от изумления.

Кровать Рона пустовала, зато на лежанке Гарри, помимо его самого, лежала Гермиона. Подростки лежали на одеяле, одетые в пижамы, обнимая друг друга. Малое расстояние, разделявшее их лица, наводило на мысль, что они заснули во время поцелуя. Оба гриффиндорца улыбались.

— Вот и пригодилась вторая порция, — прошептала Делакур.

Тем временем веки Гарри дрогнули, он плотнее прижался к девушке, и его губы коснулись её щеки. Гермиона завозилась, улыбнувшись ещё шире.

— Доброе утро, милый, — протянула она, открывая глаза.

— Доброе, — ответил он. — Жаль расставаться с тобой...

Девушка хихикнула, выпуталась из его объятий, поднялась, обернулась и только тогда заметила миссис Уизли и Флёр.

— Ой! — вырвалось у неё.

Гарри вскочил, нащупал очки, и повернул голову в ту же сторону. На его лице застыло паническое выражение.

— Деточки мои! — воскликнула Молли и, поставив поднос на подоконник, подбежала к ним, заключив в объятья, и расцеловала в щёки. — Наконец-то это случилось! Вы признались друг другу!

Флёр вручила свой поднос Гермионе, а стоящий на подоконнике магией перенесла на колени Гарри.

— Ну и почему вы скрывали свои отношения от нас? Где Рон? Как давно вы встречаетесь? — защебетала она.

— С пятого курса, — ответила Гермиона. — Скрываем по привычке: Гарри не хотел, чтобы наши отношения стали орудием для пожирателей. Мы хотели вам сказать, вы просто пришли раньше.

— Рон знал, — продолжил Гарри. — Он и сподвиг нас признаться друг другу. Он же постоянно околдовывал Снейпа конфундусом после уроков окллюменции, если тот узнавал правду. А сейчас он спит в сарае для мётел.

— Ох, милые мои, — воскликнула Молли, утирая появившиеся слёзы. — Как я рада за вас!

— Вот предатели! — в комнату влетела Джинни. — А мне ничего не сказали! А теперь скажите, вы целовались? На Астрономической башне ужинали? В ванной старост вместе купались?...

Вопросы сыпались с такой скоростью, что никто из присутствующих не успевал их осмыслить.

— ....Вы уже трахались?... Ай! Больно! — Девушка схватилась за голову: мать отвесила ей подзатыльник.

— Запомни, во-первых, не "трахались", а "занимались любовью", во-вторых, они несовершеннолетние! Думай о чём говоришь!

— Ну и ладно! Но всё равно обидно!

— Не переживай, Джинни, — ответил Гарри, откусив кусок колбасы. — Мы сделаем тебя крёстной матерью одного из наших детей.

— Уже детей запланировали? — усмехнулась Флёр.

— А ты разве не знаешь, что Трелони предсказала Гарри двенадцать детей? — спросила Гермиона. — Нужно уже сейчас подбирать крёстных, чтобы потом не отвертелись. Ты, например, согласна?

Француженка застыла с открытым ртом, вызвав у друзей волну смеха и улыбок.


* * *


— Я не думаю, что это хорошая идея, — пролепетала Грейнджер. — Он ведь меня не приглашал!

— Без тебя я к нему не пойду! — твёрдо ответил Гарри.

Этот разговор проходил в вагонах Хогвартс-экспресса: Гермиона и Рон только что вернулись с обхода, и трое друзей погрузились в разговор, когда в их купе постучался младшекурсник, передавший, что профессор Слизнорт приглашает Гарри Поттера на встречу в своё купе. Гарри пошёл, но не один — с собой он увлёк Гермиону.

В нужном купе, помимо нового зельевара, находились Невилл Долгопупс, слизеринец Блейз Забини, когтевранец Маркус Бэлби и гриффиндорец-семикурсник Кормак Маклагген.

— Добрый день, Гарри! — Слизнорт встал, указав вошедшим свободные места. — Рад вас видеть. А кто ваша спутница?

— Гермиона Грейнджер, сэр, — ответил Поттер. — Моя лучшая подруга.

— "Лучшая на курсе, из семьи магглов"? Верно? — профессор улыбнулся. — Гарри рассказывал о вас, мисс Гренджер.

— Он, наверное преувеличил, профессор. — Щёки старосты заалели.

— Не говори глупостей! — в голосе Гарри послышалось возмущение. — Кто кроме тебя мог сварить оборотное зелье на втором курсе?

Слизнорт встрепенулся и внимательно посмотрел на гриффиндорку, ещё больше смутив её.

— Вот как... — протянул он. — На втором курсе оборотное? Неужели Северус столь многого требует от учеников?

— Нет, сэр, — раздался одновременый ответ Поттера и Грейенджер. — Это был личный проект, связанный с... кое-каким происшествием.

Глаза старика засветились:

— Время у нас есть, вещи доставят в школу домовики. Если не трудно, расскажите, что это было за происшествие.

Глава опубликована: 11.03.2025
Отключить рекламу

Следующая глава
8 комментариев
Но всё рано обидно

В пропустили в слове равно
И откуда взялся фанон, что Гермиона из Кроули
Scullhunterавтор
Искорка92
Поправил.
Спасибо.
Поздравляю с выходом нового фика, автор!
Malexgiавтор
язнаю1
Спасибо
С новой работой!
Malexgiавтор
Спасибо
Искорка92
Точно не помню, но это или канон, или пришло из работ Robstа. Известный автор фиков на английском. Здесь есть перевод нескольких его работ.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх