↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Встреча со Скайуокерами (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
General
Жанр:
AU, Юмор, Фантастика
Размер:
Миди | 281 024 знака
Статус:
В процессе | Оригинал: В процессе | Переведено: ~83%
Предупреждения:
AU
 
Не проверялось на грамотность
Перевод повести frodogenic "Meet the Skywalkers".

Действие происходит в рамках AU "Прилипала Лорда Вейдера". Только что вернувшийся вместе с Дартом Вейдером из Неизведанных Регионов адмирал Пиетт не ожидает радушного приёма от Новой Республики. И никоим образом он не мог предположить, что первым же их посетителем станет Люк Скайуокер. Всё-таки Вейдер - по-прежнему его смертельный враг... нет?
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

ГЛАВА 1

Эриаду(1) выглядела всё так же омерзительно, как и двадцать восемь лет назад, что не могло не радовать. Ну хоть что-то в этой Галактике осталось без изменений.

Сцепив за спиной пальцы, Фирмус Пиетт(2) постарался принять облик уверенного в себе, невозмутимого адмирала. Этот образ был тщательно отработан. Два с половиной десятилетия метаний от кризиса к кризису — борьба за поддержание работоспособности систем жизнеобеспечения «Исполнителя»(3), поиск ресурсов, чтобы накормить и одеть триста тысяч человек, бесконечные совещания, переходящие в мозговые штурмы, с навигаторами, техниками, инженерами, механиками…

Они тащились домой, переползая от одной необитаемой системы к другой, пока в прошлом месяце корабль не достиг Зонджу V(4). Пиетт был готов поспорить на своё предполагаемое потомство, что никогда в истории столь ничтожную планету не встречали с такими криками радости, какие обрушили на неё уцелевшие члены экипажа «Исполнителя». По любым цивилизованным меркам это всего лишь пылинка, завалявшаяся в дальнем углу чулана, но чулан, в котором она находилась, — это их собственная давно покинутая Галактика.

На этом перечень достоинств Зонджу V заканчивался. Нищие колонисты не могли оказать никакой помощи, независимо от того, нацелены на них один или тысяча турболазеров. А достоверной информации они могли предоставить ещё меньше. Империя пала… Нет, она воюет с Новой Республикой… Нет, нет, с повстанцами подписан мирный договор, ну то есть тем, что осталось от Империи… нет, лишь некоторой частью того, что от неё осталось… Казалось, у зонджувианцев на этот счёт не было единого мнения. Они вообще всю внешнюю галактику воспринимали исключительно с академической точки зрения, пока в их небе не материализовался звёздный суперразрушитель.

Поскольку запасы провизии были на исходе, а чуть ли не на коленке отремонтированный гипердвигатель, по расчётам инженеров, мог выдержать переход не более чем на 5 парсеков(5), лорд Вейдер приказал кораблю двигаться к Эриаду — ближайшему центру экономики и, когда-то давно, имперского патриотизма. По идее, система, породившая Уилхаффа Таркина(6), не должна позабыть Империю… что бы от той ни оставалось.

Пять дней назад «Исполнитель» доковылял, наконец, до системы Эриаду, тем самым настежь распахнув врата всех девяти кореллианских преисподних. С точки зрения Пиетта, зрелище получилось впечатляющее: разбегающиеся врассыпную грузовые корабли, танкеры и малые суда… охваченные паникой корветы и патрульные корабли Сил обороны Эриаду — одни открыли огонь, другие ринулись к планете и орбитальным станциям, чтобы Сила знает что предпринять для их защиты… недоверчивый испуг губернатора, когда на её отчаянную мольбу о мире ответил давно уже считавшийся покойным Тёмный Лорд ситхов…

На протяжении нескольких часов власти Эриаду-Сити упорно демонстрировали крайне скептическое отношение к тому, что корабль и его команда — именно те, за кого себя выдают. Когда в качестве доказательства Вейдер пригрозил передушить всех членов Правящего совета(7), канцелярия губернатора передала рассекреченные рапо́рты имперского флота, в которых утверждалось, что «Исполнитель» был уничтожен в битве при Эндоре. К ним прилагалась запись из БИУС(8) ИЗР(9) «Наказующий»(10), при разборе которой компьютер зафиксировал, что между моментом исчезновения «Исполнителя» и мощнейшим всплеском излучения от взрыва «Звезды Смерти» прошло всего лишь две тысячные секунды.

Пиетт вздохнул чуть глубже, мысленно сравнивая нынешний относительный покой Эриаду с хаосом того дня. Он всегда знал, что они были на волосок от гибели… но две тысячные секунды? Ни один человеческий глаз не распознал бы, что корабль исчез до взрыва. Даже если бы кто-то и предположил возможность подобного, то наверняка бы отбросил её, когда «Исполнитель» не объявился в течение ближайших недель.

Просмотрев эту запись, пару минут Вейдер постоял молча, а затем подключил такие каналы взаимодействия, о которых Пиетт и не подозревал. БЧ-4(11) часами пересылала копии корабельного журнала, данные о личном составе, записи с Эндора, медицинские карты и всё, что помогло бы вдолбить в головы эриадцев, что это действительно «Исполнитель» и его командующий — Дарт Вейдер. Наконец, местные убедились, и с планеты начали передавать архивы новостей, чтобы ввести прибывших в курс дел в Галактике.

С точки зрения тысяч(12) офицеров флота Империи, хороших новостей было крайне мало.

Император никогда официально не назначал своего преемника. Предполагаемый наследник — Вейдер — также считался погибшим. Бо́льшая часть высшего военного командования пала в битве при Эндоре. Так что известие о распаде Империи и о том, что различные группировки перегрызлись между собой в схватке за освободившийся трон Палпатина, никого по-настоящему не удивило, равно как и новости о том, что набравший силу после грандиозной победы Альянс повстанцев в конце концов захватил Корусант и объявил о создании Новой Республики.

Но всё это заставляло Пиетта чувствовать себя бесполезным.

Он — командир летающего анахронизма. Даже полностью снаряжённая к бою, Леди(13) не сможет в одиночку покорить Галактику. Упоминания об уцелевшем Осколке Империи(14), контролирующем несколько десятков систем, вызывали у адмирала разве что отвращение, как и у любого, кто помнил, как при одном лишь упоминании имени Палпатина леденела кровь как у монархов Ядра(15), так и у дикарей Внешнего кольца(16). Империи, которой он посвятил свою жизнь, более не существовало.

И вот сейчас, когда они вернулись домой, Пиетт почувствовал себя совершенно потерянным.

Но ему нельзя показывать это команде. Без сомнения, они ощущают такую же, что и он, пустоту, тот же страх перед будущим, которое может ждать их в этой Новой Республике, управляемой их старыми врагами, то же мучительное неведение о возможности воссоединения с близкими. И ради этих людей Пиетт обязан по-прежнему оставаться воплощением уверенности и самообладания.

В кои-то веки он по-настоящему радовался, что Лорд Вейдер с ними. Какой бы критики, по-вашему мнению, не заслуживал стиль руководства Вейдера (а у Пиетта накопился список длиной в дюжину световых лет), этот человек никогда не терялся. Вы можете не понимать, каков его план, но вы знаете, что он у него есть, и что он ожидает от него успеха. Нельзя сказать, что Тёмный Лорд непогрешим, но он прекрасно разбирается в стратегии, по крайней мере, тогда, когда ему не мешает темперамент.

Пиетт снова окинул взглядом загрязнённую поверхность Эриаду. В настоящий момент Вейдер впервые отправился на планету, чтобы лично побеседовать с шокированной губернатором(17). Оставалось надеяться, что женщина переживёт эту встречу. Убийство руководителей местных органов власти вряд ли понравится новым хозяевам и правителям Галактики.

У Пиетта дрогнули губы. Пожалуй, напрасно он беспокоится. Тысяча к одному на то, что они вряд ли смогут убедить Новую Республику в том, что Галактика достаточно велика для неё и «Исполнителя»… если только за них не вступится кто-нибудь достаточно влиятельный. А кто из видных бывших мятежников протянет руку помощи Дарту Вейдеру? Несомненно, в этот самый момент флот Новой Республики готовит боевую эскадру, чтобы загнать «Исполнителя» в угол при Эриаду. Пиетт фыркнул. Они даже не догадываются, что после того, как им пришлось разбирать всё, что возможно для поддержания работоспособности системы жизнеобеспечения, на его корабле едва ли найдётся хотя бы пара дюжин исправных турболазеров.

Однако страх приносил пользу, и адмирал рассчитывал как можно дольше поддерживать иллюзию смертельной опасности своего боевого корабля(18).

— Адмирал! — голос принадлежал энсину(19) Чиммелу из БЧ-4. Бедняге стукнуло уже сорок шесть. В Неизведанных Регионах было не так много шансов продвинуться по службе, — в зоне тринадцать цель… одиночная, малоразмерная, быстроходная…

Пиетт подошёл к его консоли.

— Согласно данным сенсоров, это частный транспорт, сэр, — доложил Чиммел, как будто адмиральская планка(20) автоматически лишала Пиетта способности читать показания приборов, — тип цели неизвестен. Впрочем, она(21) оснащена двигателем военного образца.

— Всего одна? — нахмурился Пиетт.

— Так точно, сэр. Если только у неё нет приятелей, идущих по баллистической траектории(22) или под маскировкой.

— Если бы это было так, то мы их всех увидели бы на радарах, — сцепив за спиной руки, Пиетт прикидывал, не стоит ли задействовать против нарушителя последнюю уцелевшую перед рубкой батарею. Впрочем, перестрелка им нужна в последнюю очередь. Кроме того, тринадцатая зона — это направление к Ядру, прямо по Хайдианскому пути(23). Транспорт вполне мог только что прибыть в систему и быть не в курсе текущих событий… И хотя любой здравомыслящий разумный постарается держаться подальше от неизвестного звёздного суперразрушителя, Галактика, к сожалению, полна недоумками, не всем из которых можно запретить управлять звездолётами. А с устаревшими на четверть века базами данных БЧ-4, по-видимому, столкнётся с сотнями неизвестных типов судов.

— Вызовите её и прикажите держаться подальше.

Чиммел ввёл команду на консоли.

— Неизвестный звездолёт, кораблю флота Империи «Исполнитель». Предупреждаю, Вы вошли в запретную зону. Немедленно отойдите на миллион километров.

В ответ на дисплее отобразилось текстовое сообщение: «ПРИМИТЕ КОД ОПОЗНАНИЯ ОПЕРАТИВНОГО АГЕНТА: ХАПСПИР, БАРРИНИ, КОРБОЛАН, ТРИАКСИС(24)». Одновременно в углу экрана появился значок уведомления — эмблема Имперской службы безопасности(25), над которой красовалась стилизованная перчатка отдела специальных операций.

Пиетта тряхнуло. Он бросил взгляд в сторону обзорных окон, как будто мог вживую увидеть пилота приближающегося судна.

Чиммел озадаченно рассматривал иконку: похоже, раньше он никогда не сталкивался с таким вариантом. А звёзды знают, что в последнее время для этого не было случая.

— Что прикажете, сэр?

— Попросите их подождать, энсин(26), — приказал адмирал, — и соедините меня с Лордом Вейдером по шифрованному каналу.

Он поспешно, но аккуратно подошёл к площадке голокома и активировал режим повышенной секретности, оградив себя от посторонних глаз. Вот уже несколько десятилетий ему не приходилось связываться с Вейдером по приоритетной линии, но тот ответил настолько невозмутимо, словно это происходило по пять раз на дню.

— Что, адмирал?»

— Милорд, к нам подошло неидентифицированное персональное судно. С него передан код опознания оперативного агента, — адмирал сглотнул, — похоже, это кто-то из Рук Императора(27).

— Что за код? — спросил Вейдер.

— Начинается с «Хапспир, Баррини»…

Какое-то мгновение Вейдер молчал.

— Разрешите им подняться на борт, но не допустите, чтобы об их прибытии стало известно. Очистите ангар, в котором их примете, и придержите их там. Я вернусь и разберусь с ними сам.

Закончив разговор, Пиетт вернулся на мостик. Раньше у них был специально предназначенный для подобных случаев ангар, но, как и большинство помещений, не необходимых для обеспечения выживания, его вывели из строя. Поэтому он решил воспользоваться ангаром «Беш-5», использовавшимся в прежние времена погибшими при Эндоре пилотами 501-го легиона, и приказал оградить помещение. Передав вахту капитану Венке(28) адмирал, ощущая лёгкое удушье, в одиночку направился в ангарный отсек.

Рука Императора… Казалось, что их посетил призрак из другой вселенной. Всё, что Пиетт смог вспомнить, — это то, что они подчинялись непосредственно Палпатину и вроде бы обладали некими способностями, свойственными Вейдеру. Зачем прибыл Рука? Чтобы привлечь их к войне на стороне Империи или предложить свою лояльность, полагая, что Вейдер намерен восстановить прежний статус-кво? Чтобы убить Вейдера за то, что тот не смог спасти их повелителя?

Каковы бы ни были планы Руки, одно практически гарантировано — они не совпадают с планами Пиетта по мирному выходу в отставку.

«Я слишком стар для всего этого.»

Лифт доставил его на место как раз в тот момент, когда за створками ангара показалось загадочное судно. Оно определённо не сходило с имперских верфей. На первый взгляд, адмирал счёл его сильно модифицированной яхтой типа «Горизонт»(29) от «СороСууб». Где только возможно, выглядывали орудийные установки, а расширенный кормовой люк вполне позволял разместить истребитель, но при всём этом яхта сохраняла фирменное соросуубовское изящество. Без единого шороха, мягко, как пёрышко, она опустилась на палубу.

«Не стоит переживать,» — сказал себе Пиетт, направляясь к подножию выдвинувшегося трапа. Даже если Рука Императора пересёк галактику, чтобы снять с плеч голову Вейдера, он/она/оно, скорее всего, не намерен уведомлять об этом Тёмного Лорда, убив сперва его адмирала.

Пото́м — вполне вероятно, но, служа под началом Вейдера, можно усвоить, что каждый день приносит свои проблемы. Пиетт стоял в ожидании и демонстрировал полную невозмутимость, которой его научили сорок лет службы в военной форме.

На верхней площадке трапа появилась фигура в капюшоне, на мгновение замешкалась, а затем спустилась вниз.

— Адмирал, — произнёс мужской голос. Пиетт ощутил, как в памяти что-то кольнуло. Неужели он когда-то уже сталкивался с этим Рукой, может быть, даже сам не подозревая об этом?

Прибывший протянул адмиралу руку в перчатке. Пиетт пожал её:

— Добро пожаловать на борт «Исполнителя», агент, — часть пути с мостика он обдумывал, какое обращение лучше использовать. «Рука Императора» казалось несколько… старомодным.

— Э-э… Должен признаться, — сказал мужчина, — я не являюсь имперским агентом.

«Shavit(30) — подумал Пиетт, — «всё-таки надо было прихватить оружие.» Покидая мостик, он не потрудился заглянуть в оружейную, решив, что если ручной хссисс(31) Палпатина вздумает убить старого дряхлого адмирала, то бластер ему не сильно поможет.

— Прошу прощения?

Мужчина снял капюшон. Темно-русые волосы, подбородок со слегка отросшей щетиной, дерзкие голубые глаза, разнообразные шрамы, свидетельствующие об участии в множестве схваток. Уколы воспоминаний превратились в неистовый зуд. Где же он уже видел эти глаза? Не вживую… нет… погоди-ка… определённо,. не может…

— Я — Люк Скайуокер.

Пиетт уронил челюсть.


Примечания:

Переводчику на кофеин — Юmoney (бывш. Яндекс.Деньги) 41001514857517


1) 1. Здесь и далее примечания переводчика. Эриаду (англ. Eriadu) — главная планета сектора Сесвенна и один из основных торговых и промышленных центров Внешнего Кольца. Находилась на пересечении нескольких гиперпространственных маршрутов, в частности: Римманского торгового маршрута, Хайдианского пути, Липсекского путьи и Янкиркского маршрута. Родина гранд-моффа Уилхаффа Таркина.

Вернуться к тексту


2) 2. Фирмус Пиетт (англ. Firmus Piett) — человек, мужчина, уроженец Акзилы (Внешнее кольцо) последний командующий "Эскадры Смерти" — личной эскадры Дарта Вейдера, состоявшей из звёздных разрушителей. Пиетт начал карьеру в Антипиратском флоте Акзилы. После перевода в Имперский флот Пиетт поступил на служибу в "Эскадру Смерти". Командовал звёздным разрушителем "Обвинитель" (тип "Имперский II"). Затем переведён на должность старшего офицера СЗР "Исполнитель". После казни Вейдером адмирала Оззеля за некомпетентность Пиетт принял командование "Исполнителем" и "Эскадрой Смерти", получил звание адмирала. Погиб вместе с "Исполнителем" в ходе битвы при Эндоре в 4 ПБЯ. Появляется в фильмах: "Звёздные войны. Эпизод V: Империя наносит ответный удар" и "Звёздные войны. Эпизод VI: Возвращение джедая".

Вернуться к тексту


3) 3. ЗСР "Экзекутор" (англ. Executor) — первый в своей серии звёздный суперразрушитель, флагманский корабль Имперского флота, личный флагман лорда Дарта Вейдера. Как правило, английское название "Executor" переводится как "Палач", реже прямой калькой — "Экзекутор". Но мне больше нравится "Исполнитель"...

Вернуться к тексту


4) 4. Зонджу V (англ. Zonju V) — планета в Диком Пространстве поблизости от Иминусофа (планета во Внешнем Кольце конечный пункт Хайдианского пути). Основной ландшафт — мелкие, пыльные, поросшие редкой лиственной растительностью каньоны и ущелья с осыпями руинами и песчаниковыми скалами. Столица — город Зоронхед.

Вернуться к тексту


5) 5. Парсек (пк, англ. pc) — внесистемная единица длины в астрономии: расстояние до небесного тела, тригонометрический параллакс которого равен 1 угловой секунде (″). Эквивалентное определение: парсек — расстояние, с которого радиус круговой орбиты, равный 1 астрономической единице (а.е.) и перпендикулярный лучу зрения, виден под углом 1″. 1 пк = 3,2616 световых года (или 206264,8 а.е.) ≈ 3,0857·1013 км. Применяются также кратные единицы: килопарсек (1 кпк = 103 пк), мегапарсек (1 Мпк = 106 пк), гигапарсек (1 Гпк = 109 пк). Ближайшая к Солнцу звезда — Проксима (Альфа Центавра C) — имеет параллакс 0,762″, что соответствует расстоянию 1,312 пк от Солнца. Наша Галактика имеет диаметр около 30 кпк, а её центр находится на расстоянии примерно 8 кпк от Солнца. Ближайшая к нам крупная спиральная галактика М31 в созвездии Андромеда (Туманность Андромеды) находится на расстоянии примерно 780 кпк.

Вернуться к тексту


6) 6. Уилхафф Таркин (англ. Wilhuff Tarkin) — мужчина, человек, гранд-мофф, один из самых известных чиновников Галактической Империи, автор "доктрины страха", куратор строительства первой "Звезды Смерти". Приобрёл печальную известность, когда по его приказу выстрелом из суперлазера "Звезды Смерти" была полностью уничтожена планета Альдераан. Погиб вместе со "Звездой Смерти" в ходе битвы при Явине.

Вернуться к тексту


7) 7. В оригинале: "Quintad Council" — Квинтет, также известный как Высший или Правящий совет Эриаду. Высший олигархический орган власти Эриаду, состоящий из представителей пяти правящих семей планеты. В частности, одной из этих семей был клан Таркин. Квинтет собирался в Зале Сесвенны в городе Эриаду-Сити.

Вернуться к тексту


8) 8. Боевая информационно-управляющая система (сокр. БИУС) — информационно-управляющий комплекс электронно-вычислительной аппаратуры и других технических средств на боевом корабле, самолёте, БТР, танке, и т.д., предназначенный для автоматизированной выработки рекомендаций по управлению оружием и маневрированию в целях наиболее эффективного использования боевых и технических возможностей боевой единицы. Функции БИУС: сбор, обработка и отображение информации; расчёт эффективности применения вооружения и военной техники; целераспределение огневых и технических средств; осуществление боевых и навигационных расчётов; обмен и распространение информации об обстановке между носителями БИУС.

Вернуться к тексту


9) 9. ИЗР — звёздный разрушитель типа "Имперский" (англ. Imperial-class Star Destroyer, др. вариант перевода — "Император"). Тип капитальных кораблей, широко использовавшийся Первой Галактической Империей и Осколком Империи. Имелось две модификации данного типа: звёздный разрушитель типа "Имперский I", и звёздный разрушитель типа "Имперский II".

Вернуться к тексту


10) 10. В оригинале "Reprisal"...

Вернуться к тексту


11) 11. БЧ-4 — боевая часть связи. Боевая часть (сокр. БЧ) — основное организационное подразделение экипажа кораблей советского и российского Военно-Морского Флота, в ве́дении которого сосредоточены боевые и технические средства по определённому виду вооружения или оборудования, предназначенные для выполнения определённых задач в бою или повседневной жизни. Во главе каждой боевой части стоит её командир. На крупных кораблях может быть до семи боевых частей, которые обозначаются цифрами от 1 и далее.

Вернуться к тексту


12) 12. Полный экипаж "Исполнителя" составляет почти 281000 человек корабельного состава и 38000 штурмовиков десанта.

Вернуться к тексту


13) 13. В английском языке в отношении к любым морским судам (за исключением малых — яликов, лодок и т.п.) используется местоимение "she" — "она", т.о. слово "ship" имет женский род. Как и почему сложилась такая традиция мы углубляться не будем, поскольку версий существует множество. Так что не удивительно, что Пиетт, как остальные члены команды "Исполнителя" называют его "Леди". В отечественной традиции корабль (тем более боевой) воспринимается в мужском роде. Так что для нас "Леди" — это БИУС "Исполнителя", обладающий ИИ высокого класса и осознающий себя как личность женского пола. Вполне возможно, что она была запрограммирована так изначально, по причинам, аналогичным тем, по которым сообщения речевых информаторов (например, РИ-65Б и последующих) отечественных самолётов озвучиваются женским голосом: он привлекает внимание; звучит чище и внятнее, чем мужской с более низким тембром; предупреждения воспринимаются более спокойно. И да… Опять-таки в английской традиции Леди (или Белой Леди) именуют Смерть…

Вернуться к тексту


14) 14. Осколок Империи (англ. Imperial Remnant) — экзоним государства, образованного на части территорий Первой Галактической Империи после её распада вследствие поражения в битве при Эндоре. Государство образовалось в результате воссоединения диктаторов Глубокого Ядра под началом адмирала Натаси Даалы и последующего расширения при Гиладе Пеллеоне между 12 и 13 ПБЯ. Официально государство по-прежнему именовалось Галактическая Империя.

Вернуться к тексту


15) 15. В оригинале: "Core Worldtyrants"… Центральные Миры или Миры Ядра — древний регион, граничащий с внешними областями Глубокого Ядра, включает в себя наиболее престижные, хорошо развитые, известные и густонаселенные системы Галактики. Один из миров этого региона был исторической родиной людей, откуда они начали освоение удаленных регионов. Центральные Миры отличает высокие плотность населения и уровень промышленного развития, что делает этот регион стратегической целью в любой кампании по захвату галактического господства.

Вернуться к тексту


16) 16. Внешнее Кольцо, или Территории Внешнего Кольца — последние хорошо освоенные территории Галактики перед Диким Пространством и Неизведанными Регионами. В нём расположены относительно недавно колонизированные планеты с относительно небольшим населением и слаборазвитой промышленностью.

Вернуться к тексту


17) 17. Именно так. Наименования должностей за редким исключением не имеют феминитивной формы...

Вернуться к тексту


18) 18. Боевые корабли — вооружённые надводные и подводные суда, предназначенные для ведения военных действий, решения боевых задач; входят в состав военно-морского флота. Обладают повышенной по сравнению с гражданскими судами живучестью.

Вернуться к тексту


19) 19. Энсин, (англ. ensign, фр. enseigne, от лат. insignia — знак отличия, войсковой значок) — младшее офицерское звание в сухопутных и военно-морских силах некоторых западных стран. В военно-морских силах энсин, как правило, является первым офицерским званием, примерно соответствующим мичману Российского императорского флота (в ВМФ СССР и современной России мичман не является офицерским званием).

Вернуться к тексту


20) 20. Пластина знаков различия (англ. Rank insignia plaques) или значок рангов (англ. rank pins), ранговая планка — нагрудный знак, использовавшийся в вооружённых силах Первой Галактической Империи в качестве офицерских знаков различия. Ранговые планки были введены в период Войны клонов. Пластинки носились на левой стороне кителя над сердцем. Они представляли собой полупрозрачные, цветные прямоугольные плитки, крепившиеся на металлическую основу. Планки могли иметь один или два ряда плиток, размещённых друг над другом. Двухрядные планки состояли из двух раздельных частей, где каждый ряд плиток размещался на своей подложке, а не оба ряда на одной. Использовалось несколько цветов плиток: синий, красный, жёлтый и серый. В пластину знаков различия мог встраиваться чип с закодированной информацией, считывавшийся такими устройствами как электронные замки.

Вернуться к тексту


21) 21. Не забываем, что Пиетт и Чиммел рассматривают приближающееся судно, как цель. Как, собственно, и положено военным.

Вернуться к тексту


22) 22. Баллистическая траектория — траектория движения летательного аппарата, авиационной бомбы, баллистической ракеты или другого объекта при отсутствии тяги, управляющих сил и моментов и аэродинамической подъёмной силы. Например, траектория полёта самолёта с выключенными двигателями в верхних слоях атмосферы, когда подъёмная сила пренебрежимо мала по сравнению с его весом, практически является баллистической.

Вернуться к тексту


23) 23. Хайдианский путь (англ. Hydian Way) — сверхгипермаршрут, начинающийся в Корпоративном секторе с одной стороны Галактики и проходящий через Ядро к Эриаду на противоположной. Единственный гипермаршрут, проходящий через всю Галактику. Хайдианский путь был проложен около 3700 ДБЯ знаменитой уроженкой Брентаала IV Фреей Каллеей и назван в честь разведчика и коллеги Каллеи, дуроса Бану Хайдиа.

Вернуться к тексту


24) 24. "Хапспир, Баррини, Корболан, Триаксис" — это код опознания высокого уровня, использовавшийся секретными службами Первой галактической империи в период между битвами при Явине и Эндоре. Данный код идентифицировал использующего его человека, как подчиненного напрямую Палпатину агента в звании от капитана и выше. Чаще всего этот код опознания использовала Мара Джейд, хотя он, по-видимому, не являлся её персональным кодом и не идентифицировал её как Руку Императора.

Вернуться к тексту


25) 25. Имперское бюро безопасности или Имперская служба безопасности (ИББ или ИСБ) (англ. Imperial Security Bureau) — правоохранительная служба и организация внутренней разведки в Первой галактической империи при Императоре Палпатине. ИСБ образовано Круей Вандроном сразу после провозглашения Империи как подразделение Имперской разведки посредством слияния Внутренней службы безопасности, части сотрудников Комиссии по охране Нового порядка, антитеррористического подразделения и следователей Корусантских сил безопасности. Изначально ИСБ создавалась для контроля за Имперским флотом и поддержания идеалов Нового порядка среди его служащих. Впоследствии ИСБ была выделена в отдельную службу, зачастую конкурировавшую с Имперской разведкой.

Вернуться к тексту


26) 26. В оригинале "Lieutenant" — лейтеннант, но выше же ж...

Вернуться к тексту


27) 27. Руки Императора (англ. Emperor's Hand) — чувствительные к Силе разумные, которых находил, тренировал и использовал для выполнения самых сложных и секретных миссий Император Палпатин. Одной из самых известных Рук Императора была Мара Джейд (по мужу Скайуокер).

Вернуться к тексту


28) 28. Венка (англ. Venka) — человек, мужчина, офицер Имперского Флота в период Галактической гражданской войны. Уроженец Корусанта, из семьи богатого промышленника. Окончил одно из старейших военных учебных заведений Центральных Миров, где обзавёлся множеством связей, которые обеспечили ему престижное место на флагмане Дарта Вейдера звёздном суперразрушителе "Исполнитель". В 3 ПБЯ, во время кампании на Хоте, Венка служил лейтенантом на мостике "Исполнителя" под командованием капитана Фирмуса Пиетта. По завершении Хотской кампании Венка был повышен до капитана.

Вернуться к тексту


29) 29. Звёздная яхта типа "Горизонт" — один из инженерных триумфов корпорации "СороСууб". Бывшей Руке Императора Маре Джейд-Скайуокер принадлежала сильно модифицированная яхта этого типа "Тень Джейд".

Вернуться к тексту


30) 30. Shavit — распространённое в ДДГ ругательство, происходящее с планеты Пакрик Минор. Впервые употребляется в романе Тимоти Зана "Образ будущего" ("Рука Трауна — 2", англ. "Vision of the Future"). Хотя точное значение слова не раскрывается, оно носит явно вульгарный, если не нецензурный характер.

Вернуться к тексту


31) 31. Хссиссы или драконы Тёмной стороны (англ. Hssiss, dark side dragons) — полуразумные рептилии, обладающие способностью влиять на чувствительных к Силе существ. При укусе хссиссом жертва отравляется ядом Тёмной стороны. Кроме того хссиссы умеют скрывать себя и становиться невидимыми, по-видимому, при помощи Силы.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 04.04.2025
Отключить рекламу

Следующая глава
6 комментариев
Читаю на обоих сайтах, но примечания почему-то только здесь.
Аффтар жжот! Снова. Отличнейший цикл. И очень хороший перевод
Darth Aperпереводчик
Чал Мышыкъ
И очень хороший перевод
Благодарю за оценку.

примечания почему-то только здесь.
Хм... Странно, там они тоже на месте, только сделаны иначе. Как по мне, здесь для читателя удобнее...
Мило, семейно, уютно. И о том, как внук сдал деда :)))))
Джайна - прелесть :))))
Спасибо, что переводите!
Бедный Пиетт...
Хм, ангел? Это Вейдер когда-то заказал или так совпало?..
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх