↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Ты руку другу протяни (джен)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
Драма, Кроссовер, Hurt/comfort, Сонгфик
Размер:
Мини | 39 074 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Три повести о гениальных рисунках Карлсона. Хотя вообще-то это повесть о том, как Карлсон искал.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Вместо пролога

Август 2009

Вот уже больше трёх лет Тедди Люпина мало кто видел с его привычными бирюзовыми волосами. Почти всё время они были ярко-рыжими всклокоченными вихрами. На вопрос о том, кто же из Уизли является его кумиром, Тедди не отвечал и загадочно отмалчивался.

Письмо из Хогвартса принесло много волнений и переживаний, но едва ли не главным стал вопрос о том, смогут ли они видеться с самым лучшим в мире другом. Тот здорово переживал, исчез накануне поездки в школу, но обещал вернуться...

 

Август 1967

Артур оглядывался вокруг с большим интересом, одновременно пытаясь почистить край мантии, запылившейся при не совсем удачном приземлении. Поместье Пруэтт выглядело милым и уютным, а когда Артур увидел спешащую к нему навстречу Молли, он и вовсе подумал, что это самый чудесный дом на свете.

— Ты как раз вовремя! — просияла Молли и, схватив Артура за рукав, потащила по тропинке так резво, что возможности полюбоваться аккуратными клумбами и небольшим фонтаном на лужайке у него уже не осталось.

И всё же на самом крыльце ему удалось сдержать натиск. Он вцепился в колонну, заставив Молли притормозить.

— Я всё же до сих пор не уверен, что это было хорошей идеей — приглашать меня на семейный обед.

Она закатила глаза.

— Ой, не начинай! Ты должен поближе познакомиться с моими родителями. Уверяю тебя, вы обязательно понравитесь друг другу. Главное, при маме не заводи разговор о маггловских изобретениях, она им не очень доверяет.

Артур неуверенно улыбнулся, поправил волосы, тщательно вытер ноги. Что ж, у него в отношении Молли самые серьёзные намерения. Учиться им осталось всего год, а потом они поженятся. И плевать, что миссис Пруэтт считает, что для её единственной дочери лучшей партией будет один из братьев Лестрейндж.

Тереза Пруэтт — такая же огненно-рыжая, как и её дети — встретила Артура Уизли весьма сдержанно. И на том спасибо. За столом Артур старался вести себя тихо и чинно, вежливо отвечал на вопросы Персиваля Пруэтта, не смотрел на подмигивающих Гидеона и Фабиана и всеми силами пытался не запаниковать, когда коленка Молли будто случайно касалась его ноги.

— Чем вы собираетесь заниматься после школы, мистер Уизли? — услышал Артур очередной вопрос главы семейства и поспешно отодвинул от лица вилку с насаженным на неё кусочком жаркого, который намеревался съесть.

Мясо слетело с зубчиков и шмякнулось в подливку, забрызгав белоснежную скатерть.

— Я хочу заняться изучением изобретений магглов, — выпалил Артур, тут же ощутив одновременно тычок в бок от Молли и прилив краски к ушам.

Артур знал, что теперь они стали ярко-малинового цвета.

Это было почти фиаско.

— Хм-м-м, — не удержалась от шпильки в основном молчавшая Тереза Пруэтт. — Какое перспективное и похвальное занятие для молодого человека!

Артур в надежде кинул на неё взгляд — вдруг она говорит серьёзно, но Тереза, чётко смотря ему в глаза, припечатала:

— Полная безответственность.

Артур понял, что ему вынесли приговор. Не годен.

Что ж, значит, добиться руки Молли будет немного сложнее, чем он рассчитывал.

Он совсем сник и теперь лишь вяло ковырялся в тарелке с пирогом, ожидая момента, когда можно будет встать из-за стола и позорно ретироваться.

Так ушёл в свои переживания, что не сразу обратил внимание на шум на лестнице. Однако там точно что-то происходило: кто-то стучал по перилам, гремел и даже подпевал.

Артур с удивлением посмотрел на дверной проём гостиной, откуда видно было подножие лестницы, а затем перевёл взгляд на семейство Пруэтт, словно ожидая прочитать на их лицах ответ о загадочном виновнике шума.

Мистер Пруэтт выглядел сосредоточенным, Молли встревоженной, а вот лицо Терезы Пруэтт — на удивление — сменило маску суровости на выражение крайнего участия и теплоты. Артур всё бы отдал, чтобы она так посмотрела на него. Но нет, её взгляд был адресован странному молодому человеку, буквально скатившемуся по перилам и приземлившемуся на пол бесформенной кучей. Впрочем, он тут же подскочил, хохотнул и, довольно потирая место пониже спины, быстро засеменил в гостиную.

— Карлсон, милый, ты не ушибся? — с участием спросила Тереза Пруэтт, пока молодой человек отнюдь не тихо усаживался за стол.

Несмотря на довольно-таки упитанную комплекцию, движения его были быстрыми и, как бы это сказать, хаотичными. Он стремительно придвинул к себе ближайшее блюдо, сунул в него нос и с величайшим трагизмом произнёс:

— Ну я так не играю. Всё слопали, а меня не позвали. А где мои тефтельки?

Артура поразило, как мгновенно менялось настроение этого Карлсона. Вот он излучал радость и беззаботность, вот чуть натурально не расплакался, а вот снова засиял улыбкой, когда Тереза поспешно щёлкнула пальцами, призвав домовуху Данки с серебряным блюдом, накрытым колпаком.

— Милый, мы не хотели тебя будить, но Данки держала твой обед под чарами согревания.

Артура так и подмывало спросить, кто это вообще такой — невоспитанный Карлсон, перед которым так заискивает мать Молли, но он считал невежливым задавать вопросы, а потому просто наблюдал, как Карлсон принялся уплетать картофельное пюре с тефтельками с немыслимой скоростью. При этом он чавкал, облизывал пальцы, жмурился от удовольствия и причмокивал. Артур всё же не удержался и посмотрел на Молли. Она еле заметно покачала головой.

Наконец, десерт был доеден, да и внимание старших Пруэттов было полностью занято Карлсоном, который заехал локтем в вазочку с джемом, заляпал скатерть и размазал джем по своей клетчатой рубахе со словами: «Пустяки! Дело житейское!» Тереза и Персиваль Пруэтт принялись хлопотать вокруг Карлсона, Гидеон с Фабианом под шумок выбрались из-за стола, а Молли вновь ткнула Артура локтем под ребра, давая понять, что можно вставать.

— Спасибо. Всё было очень вкусно, — вежливо произнёс Артур, не вполне уверенный, что его кто-нибудь услышал.

Молли схватила его за руку и потащила на второй этаж, в свою комнату.

— Думаю, ближайшие полчаса мама с папой будут заняты, — сказала она, закрывая дверь и прижимая Артура к створке. — Ну? Зачем ты разозлил маму?

Артур уже хотел сказать что-нибудь в своё оправдание, но внезапно понял, что Молли совсем не сердится. В её глазах мелькнули знакомые искорки, а в следующую секунду она его поцеловала.

— Если нас тут застукают целующимися, меня вообще спустят с лестницы и закроют доступ в этот дом, — с трудом разорвал поцелуй Артур, чувствуя, как кровь стучит в висках.

Молли лукаво улыбнулась и потянула его на кровать.

Какое-то время они целовались, а потом Молли крепко обняла Артура и положила голову ему на плечо.

— Думаешь, они разрешат нам пожениться? — спросил Артур.

— Я всё равно не выйду за Лестрейнджа! — воинственно ответила Молли. — Если не разрешат, сбежим. Всего и делов-то.

— Сумасшедшая… — прошептал Артур, ощущая, как внутри разливается теплотой счастье.

Мысли о шальном поступке — если придётся сбегать от родительских запретов — неожиданно повернули к стихийному бедствию под названием Карлсон. Надо же, за поцелуями совсем вылетело из головы!

— Молли, а кто он такой? Этот Карлсон? — тут же выпалил Артур.

Молли вздохнула печально, потом села. Поднялся и Артур, ожидая её ответа.

— Это мой двоюродный брат, — сказала она. — Папин племянник, сын дяди Игнатиуса.

— Правда? — удивился Артур. — Ни разу о нём не слышал. Но как? Я в Хогвартсе никогда не видел его.

— Конечно, — вновь вздохнула Молли. — Он сквиб. Ну или не совсем сквиб, не знаю. Он особенный, понимаешь…

— Я заметил, — осторожно ответил Артур.

— И вообще он не Карлсон.

— А кто?

— Так-то его зовут Гарольд, но когда он был маленький, он не мог выговорить своё имя и называл себя «Карол» или «сын». А чаще сразу и так, и так. Вот и получилось «Каролсын», которое со временем превратилось в Карлсон. Так и осталось.

— И… сколько ему?

На самом деле Артуру хотелось задать десяток вопросов, но он не знал, какой озвучить первым.

Молли подошла к зеркалу, расчесала кудри, потом налила воды из кувшина на столике, сделала глоток, протянула чашку Артуру.

— Ему двадцать четыре.

— В самом деле? Я думал, меньше.

— Он как большой ребёнок, я понимаю, — согласилась Молли.

— Но почему ты никогда не говорила, что у тебя есть двоюродный брат? — всё никак не мог взять в толк Артур.

Молли пожала плечами.

— Да как-то не приходилось. Хотя в нашей семье стараются про него не говорить. А уж в семействе тёти Лукреции и подавно.

— Лукреции Блэк? — уточнил Артур.

Молли кивнула.

— Ну да. Чистота крови для них важнее всего. Рождение сквиба в семье Блэк считается чуть ли не преступлением. Странно, что имя тёти Лукреции не стёрли с родового гобелена. Твою-то маму быстро убрали.(1)

— Да разве она виновата, что её сын родился… особенным?

Молли ничего не ответила. Отобрала чашку у Артура, осушила остатки воды одним глотком, села на стул. Артур перебрался на соседний.

— Папа и дядя Игнатиус — близнецы. Они всегда были очень близки.

— Как Гидеон с Фабианом, ага, — кивнул с пониманием Артур и умолк под красноречивым взглядом Молли.

Он понял, что лучше пока не перебивать.

— Они поженились в один год с разницей в несколько месяцев. Дядя Игнатиус взял в жёны Лукрецию Блэк, а папа породнился с Гринграссами. Конечно же, все стороны мечтали о наследниках. Первой забеременела тётя Лукреция, а папа и мама искренне обрадовались и стали поджидать племянника или племянницу. Впрочем, они и сами мечтали о малыше.

Артур слушал внимательно, понимая, что Молли доверяет ему семейную историю, которую на людях при всех рассказывать слишком больно.

— Мне это всё Данки рассказала, когда я сказала ей, что мы с тобой любим друг друга, — пояснила Молли.

Артур дотянулся до ладони Молли. Она продолжила.

— Ну вот. А потом случилась беда. Срок ещё был небольшой, недостаточный для того, чтобы малыш мог выжить. Малыши… Их двое было. Данки говорит, каждый размером с ладошку. Они были как рыбки, которых вытащили на берег. Открывали ротики… А глазки были закрыты.

Голос Молли дрогнул. Артур крепче сжал её руку.

— Арктурус Блэк III и Мелания Блэк, родители Лукреции, задействовали всю свою родовую магию, артефакты и всё такое, но в Мунго только развели руками. А потом дядя Игнатиус от отчаяния по наущению Артура Уизли дал разрешение на использование маггловских препаратов.

— Моего деда? — Артур так удивился, что даже перестал сжимать ладонь Молли.

— Он всегда любил баловаться маггловскими изобретениями. Ты не знал? Это у вас семейное…

— И что… случилось?

— Их назвали Гарольд и Сэмуэль. Один малыш не выжил. А второй был таким слабеньким, что никто не верил, что он выкарабкается. Но он выжил. Данки уверяет, что это его брат отдал ему свою силу. А когда угроза жизни миновала, все поняли, что маленький Гарольд не такой, как все. Он позже других пошёл, долго не говорил, зато в два года уже знал все буквы и больше всего на свете любил считать. Тефтельки — он их всегда просто обожал, — конфеты, пирожные, игрушки… Папа всегда шутил, что Гарольд станет бухгалтером, когда вырастет. Когда родилась я, все смирились с тем, что Карлсон — тогда его уже называли только так — не станет волшебником. Папа считает, что это просто чудо, что Карлсон не ушёл вслед за братом, а мама, что во всём виноваты маггловские препараты.

— Поэтому она не хочет слышать о маггловских изобретениях, да?

— Она обязательно тебя полюбит, когда узнает получше, — с уверенностью сказала Молли и поцеловала Артура.

Он ответил с большим желанием, но тут дверь комнаты распахнулась, впуская неуёмный тайфун по имени Карлсон.

Он запрыгнул на кровать Молли и принялся прыгать, радостно хохоча.

— Карлсон, вообще-то, надо стучаться, — сконфузилась Молли, отодвигаясь от Артура.

— Я самый лучший в мире прыгун! — продолжал подскакивать на кровати Карлсон. — Я умею летать!

Он замахал руками, будто и правда намеревался взлететь, не удержал равновесия и повалился на кровать.

— Карлсон, пошли с нами! Мы покатаем тебя по очереди на мётлах, — в проёме показались одинаковые макушки Фабиана и Гидеона.

Карлсон радостно эгегейкнул и умчался с близнецами.

— Ему кажется, что он умеет летать, — с печалью в голосе Молли принялась поправлять постель. — Он то со шкафа прыгает, то с лестницы по перилам скатывается. Мама боится, что он расшибётся когда-нибудь.

— Часто он у вас гостит? — спросил Артур.

— Каждое лето. И иногда на выходных. В этот раз дядя Игнатиус с тётей Лукрецией собрались на воды поправить здоровье тёти, и мама убедила их, что они с папой прекрасно присмотрят за Карлсоном. Ты не думай, он не всегда такой… несамостоятельный. В нём словно уживаются два человека. Иногда он становится вполне нормальным. Ну почти… Тогда говорит что-то такое взрослое и мудрое, будто у него нет никакого недуга. Но чаще бывают периоды, про которые он говорит, что он шалит, то есть балуется. Просто он всегда остаётся ребёнком.

Прощаясь с Молли возле антиаппарационной границы поместья, Артур думал о том, что губы её пахнут вишней. А ещё о том, что если к вентиляторному моторчику с пропеллером приделать кнопку, зачарованную чарами летучести, то можно поднять объект в воздух.

Или человека, если снабдить его таким моторчиком.


1) Седрелла Блэк была выжжена с родового древа Блэков за то, что её мужем стал предатель крови.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 21.08.2025
Отключить рекламу

Следующая глава
20 комментариев из 63 (показать все)
С победой. Работа очень особенная. Мне хочется назвать ее нежной.
NADавтор Онлайн
Сказочница Натазя
Спасибо за ваше тепло.
mamik45
Рада, что история дарит добрые эмоции.
NADавтор Онлайн
Magla
Мне очень понравилось! Спасибо!
Ну вот, отстроченный подарок удался! Спасибо вам.
EnniNova
Мне хочется назвать ее нежной.
Знаешь, это сделано с любовью. Скажи, а как ты меня в угадайке спалила? Четыре человека угадали! Где торчит мой парашют?
NADавтор Онлайн
Ну вот, отстроченный подарок удался!
А-ха-ха, после работы чего только не напишешь, и т9 не надо. Отсроченный!
Magla Онлайн
NAD
С фигурной вышивкой отстроченный))) Все правильно.
NADавтор Онлайн
Magla
Там внутри ещё три иллюстрации есть, вот они как раз по краям отстроченные. Только они ещё не проверены. Но выше в комменты я уже кидала. Я прямо в текст вставила.
Magla Онлайн
NAD
У меня не открылись(( Подожду пока на сайте появятся.
NADавтор Онлайн
SeverinVioletta
У меня слёзы от вашей рекомендации. Это просто так пронзительно волшебно... Спасибо вам.
SeverinVioletta Онлайн
NAD
Просто потрясающая история! Я не смогла удержаться:)
NAD
Magla
Ну вот, отстроченный подарок удался! Спасибо вам.
EnniNova
Знаешь, это сделано с любовью. Скажи, а как ты меня в угадайке спалила? Четыре человека угадали! Где торчит мой парашют?
Да ты, сама же сейчас сказала. С любовью! Не знаю я, как. Как-то ты по особенному пишешь про детей. А Карлсон же хоть и большой, но совсем ребенок. Винни-Пух почти)
NADавтор Онлайн
SeverinVioletta
Я лишний раз вспомнила, какие чудесные стихотворные рекомендации пишете и радуете авторов. Спасибо вам.
EnniNova
А Карлсон же хоть и большой, но совсем ребенок. Винни-Пух почти)
Моя мама как-то сказала, что я похожа на Винни-Пуха. По уровню мышления и состоянию души.
Severissa Онлайн
Чудесный кроссовер! Светлый, мудрый и с грустинкой
NADавтор Онлайн
Severissa
Спасибо за оценку.
Это просто шикарно
А эпилог просто вах!

Я старый солдат и я не знаю слов любви ;-)
NADавтор Онлайн
Timurid
Рада, что история порадовала. Спасибо!
Спасибо, прекрасный кроссовер! Трогательный.
NADавтор Онлайн
Ольга Дмитриевна
Рада, что заглядывают дорогие читатели. Спасибо!
Иллюстрации великолепны.

Прямо такие, какие должны быть.
NADавтор Онлайн
Паутинка
О, с таким уровнем рисования я справилась! Спасибо!
NAD
Хех, где-то читала, что детские рисунки только кажутся простыми. В них есть своя гармония и правила, которые взрослым трудно вспомнить. Например то, что каждый детский рисунок - как законченный мир.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх