Артур Эйвери не успел составить ни завещание, ни список людей, кого он хотел бы видеть на своих похоронах.
Не то чтобы он мог видеть их сейчас, лежа с отрешенно-хмурым лицом на своем последнем ложе, выстланном парусной тканью вместо обивки, крепко ухватив бледными пальцами палочку и прижимая локтем к ребрам узорчатую маску — но список такой у любого приличного человека должен быть.
— Похорóните своего сына таким, каким его знаете — на лице только пара синяков и старые шрамы, гримировать почти не надо, — Исабель Нотт, вся — формалин и флёрдоранж, ни слова в простоте, склоняется над столом. — Ни царапины, sorpredente. А вот тело... да. Штопать, как старую мантию, придется. Хорошо кто-то постарался, кто бы он ни был.
Артур Эйвери не собирался умирать — так самонадеянно, как могут только те, кто привык к возможности своей смерти как к чему-то до пренебрежимости формальному: да, определенный риск есть, но нет причин, не в этот раз, не сегодня.
— Все мы надеялись, что его жизнь будет более спокойной и долгой — не буду скрывать, особенно мы с Мэри-Энн. Не так много есть на свете вещей, которых не пожелаешь никому, и одна из них — произносить речь над гробом сына или дочери. Но если уж приходится, то остается только смириться: отпустить своего ребенка, малого или взрослого, в плавание к берегам иным и позаботиться о тех, кто еще жив. Твоя жизнь оборвалась на земле, Артур Эйвери, и пусть земля тебя примет.
Арчибальд первым запустил руку в корзину с морской галькой, подержал на ладони камни и ссыпал в гроб, аккурат между неловко согнутой рукой и маской. Старый и странный обычай. Не то дань уважения тем временам, когда почти каждый мужчина Эйвери рано или поздно находил последнее пристанище в море — в мешке с камнями или попросту уйдя под воду, а в ивовой роще возле дома хоронили по большей части женщин да не доживших до взрослых лет детей. Не то старая память о том, как поступали Эйвери во времена оны, если магия или фамилия грозила прерваться: жена, сестра или дочь последнего могла пойти на Холмы и принести оттуда младенца — вполне человеческого, но своих покойников Эйвери все равно предпочитали присыпать камнями: чтобы кто-нибудь не вздумал выйти из дерева на своей могиле уже совсем другим существом.
Мэри-Энн зачерпнула гальку двумя ладонями и подержала в руках, словно пытаясь согреть или задумавшись, не поправить ли ворот мантии сыну, прежде чем высыпать мелкие камни ему на грудь. Выпрямилась — и сделала шаг назад, занимая свое место рядом с мужем. Они обо всем уже успели поговорить: и поспорить, и покричать — Арчибальд, и поплакать — Мэри-Энн, и посидеть бок о бок над длинным списком: Арчибальд твердой рукой вписал всех, кого считал пригласить необходимым, Мэри-Энн не менее решительно вычеркнула всех, кто мог превратить похороны в мероприятие запоминающееся, но на достойный обряд прощания мало похожее.
«Может, и стоило оставить пару имен», — подумал Арчибальд, вглядываясь в лица (как в списке: сперва родители, потом жена и сын, брат и племянник, двоюродные и троюродные родственники, Эйвери из главной ветви…), и тут же сам прервал себя: «Впрочем, нет — и так хватит поводов для болтовни. Не стоит усугублять».
Шифра, по-маггловски густо напудренная под тройной слой косметических чар, висла на Эйдане и в гроб смотрела, будто с обрыва в море — Арчибальду показалось, что она вот-вот рухнет на колени и заголосит, как когда впервые увидела мужа мертвым, но невестка лишь пошатнулась и страдальчески свела брови, наклоняясь к корзине, камни неловко посыпались с дрожащей ладони. Эйдан — которому бы тоже косметические чары и хороший глоток огневиски не помешали — придержал мать за локоть, свободной рукой зачерпнул полную горсть гальки, высыпал не глядя и отвел Шифру в сторону: Арчибальд отметил и неестественно прямую спину внука, и как тот в последний момент дернул головой, словно хотел и боялся обернуться.
Альфред долго смотрел в неподвижное лицо брата, почему-то сокрушенно качая головой, положил у изголовья какую-то мелкую вещь и тут же присыпал галькой. Этельрик выглядывал из-за отцовского плеча с недоверчиво-суеверным ужасом — Арчибальду выражение лица второго внука почему-то очень не понравилось: парню за двадцать, покойников он видел уже не раз, с чего бы ему бояться?
Толпа людей в черных траурных мантиях и платьях выстроилась в вереницу, потянулась мимо: Освальд и Эдит, «Скорбим вместе с тобой, Мэри-Энн», шорох камней, Сетрит с дочерьми, «Примите соболезнования, Арчи», перестук гальки, Грейс с очередным не то сыном, не то мужем, «Я даже не представляю»…
Сыновья Бертольда появились, как два черта из табакерки — Родольфус, безупречно собранный и непривычно выспавшийся с виду, машинально кивнул Артуру, будто встретился с ним в дверях Ставки; Рабастан, которого словно вытащили из злачных мест и втряхнули в траур, не причесав ни волосы, ни мысли, переминался с ноги на ногу, не решаясь положить камни в гроб, пока Беллатрикс не подтолкнула его в спину.
Беллатрикс Блэк — точнее, Лестрейндж, Арчибальд никак не мог запомнить — держалась ближе к Ивэну Розье, чем к мужу и деверю. Кузены не то замыкали череду родственников, не то возглавляли процессию боевиков, «коллег» Артура среди людей Тома Реддла… Лорда, — тут же спохватился Арчибальд, — тот юноша, за которым хвостиком ходил Артур-второкурсник, остался в далеком прошлом. Если чем мы старше — тем перемен в нашей жизни больше, то почему привыкать к ним всё тяжелее?
У гроба кузены, каждый по-своему, вдруг потеряли лицо: Беллатрикс, по-королевски величественная в траурном платье, долго смотрела на Артура, потом зло скривилась и почти сбежала, догоняя мужа — как школьница, которая пытается не сдержать, так хоть спрятать слезы; Ивэн растерянно посмотрел кузине вслед, в последний момент вспомнил зачерпнуть горсть гальки и не заметил, что при этом некрасиво задралась, чуть не выдернув запонку, манжета. Оно и понятно: оба ходили с Артуром на операции и в рейды, делили с ним стол и тренировочный зал, наверняка он учил их чему-то, не раз поднимал с пола, куда сам минуту назад отправил, и разбирал ошибки, но Арчибальд почему-то почувствовал нарастающее раздражение: дракл знает, что всё это такое, но всё это — дракл знает что.
Джозеф Трэверс, который подтвердил смерть и поил всех в доме успокоительным, и его жена — кажется, Кристина… Люциус и Нарцисса — лучше бы Абраксас, но старик в последнее время не вылезал с европейских вод... Августус Руквуд, не подтрудившийся сменить простую черную мантию на траурную и прикрыть чарами свежие оспины, но долго что-то говоривший сперва Мэри-Энн, а потом Эйдану и Шифре…
Арчибальд выпрямился, несмотря на ноющую спину, и поймал глазами темную фигуру в конце процессии — там, где Лорд не мог вписать буквицу, он предпочитал ставить точку.
* * *
Мэри-Энн обнаружила мужа в кабинете: окна были распахнуты настежь, комнату наполнил соленый воздух, ветер шуршал уголком каперского свидетельства на стене, но не мог оторвать — как не мог уже три века, заклинание прочности в свое время наложили на совесть.
Арчибальд стоял за письменным столом, как за штурвалом, и задумчиво подкручивал ус, не отрывая взгляд от «судового журнала» — густо рассыпанных по столешнице бумаг. Миссис Эйвери собралась было тихо опустить поднос на подставку возле огромного зачарованного глобуса и закрыть дверь — но, сделав несколько шагов в направлении стола, замерла: муж смотрел не в документы.
Перед Арчибальдом лежала маленькая записная книжка в кожаной обложке — такая же, как у Мэри-Энн, но та свою заполнила бессонной ночью во время поветрия драконьей оспы, а Арчибальд свой список составлял еще с юности. Выцветшие и свежие чернила, старые и новые записи и пометки. Кто-то вычеркнут сгоряча — так, что прорвана бумага, кто-то — аккуратно и ровной линией, возле некоторых имен — крестик. Мэри-Энн различила на открытой странице «Бертольд Лестрейндж» и «Сорха Макмахон (Лестрейндж)» — два поставленных в разное время крестика, «Бартемиус Крауч» — зачеркнуто, свое имя, имена Альфреда и Этельрика, крестик еще не просохшими чернилами рядом с именем Артура… рука Арчибальда зависла над именами «Шифра Макмахон (Эйвери)» и «Эйдан».
— Не надо, Арчи! — Мэри-Энн сама не поняла, как у нее это вырвалось. Арчибальд чуть не выдрал себе ус, захлопнул книжку и заполошно обернулся:
— Что, дорогая?
— Не выдергивай усы, — невпопад ответила Мэри-Энн: Арчи всегда звал ее «Марианной», никогда — «дорогой». — Испортишь, придется сбрить, а это тебя не украсит.
Арчибальд вздохнул и отвел глаза. Посмотрел в окно, на ивовую рощу, приросшую за последний век как никогда явно, на каперское свидетельство, на кожаную книжку, на чайник с чашками… решительно забрал у Мэри-Энн громоздкий поднос и поставил прямо на бумаги, чтобы освободить руки и притянуть жену к себе.
— О чем ты думаешь, Арчи? — вздохнула Мэри-Энн: даже если скажет, что ни о чем, ведь точно думает, явно что-то и надумал уже. Мужчины так всегда.
— В последнее время — лишь о двух вещах, Марианна. Когда всё пошло не так, и будет ли когда-то иначе.

|
Jenaferавтор
|
|
|
Бешеный Воробей
Пы.Сы. Фотку в купальнике за что?! Да вообще, магпроект "Демография" и его истинные враги в сердце чистокровного общества!Может, это был единственный шанс на появление сына в этой ветке Блэков! И что-то мне подсказывает, что после смерти Ивэна у Родольфуса с Беллатрикс жизнь поделилась на до и после - разомкнулся их своеобразный семейный треугольник. Автор туда прицельно не "смотрел" (во-первых, впереди гораздо более крупный "проворот колеса", во-вторых... это стеклище, и я тоже хочу финально запечатлеть Ивэна живым).Родольфус не был на похоронах Ивэна - по какой-то невероятно важной причине, за которую его не осудила даже Беллатрикс; Беллатрикс была в Ставке, когда группа вернулась с новостью, а когда по настоятельному требованию старшего Розье вернули тело, помогала с похоронами от и до Но что это был именно что семейный треугольник - I bet.Я вообще радуюсь комментариям - но именной твой и именно здесь мне очень важен, you know. 1 |
|
|
Женщина ждет. И не дождется. Или дождется - но не того. |
|
|
Jenaferавтор
|
|
|
Бешеный Воробей
И не дождется. Или дождется - но не того. Отряда авроров со взломщиком защитных заклятий от Отдела Тайн, к сожалению. |
|
|
Jenaferавтор
|
|
|
Бешеный Воробей
Все-таки непросто им, женщинам, было - мальчики (с) наворотили, а им разгребать, закрашивать облупленное, сшивать порванное... И так - от начала времен и до сегодняшних дней, обидно, да?!(Но, слава богине Дану, иногда попадаются мальчики ТМ, способные (и готовые, что немаловажно) не только создавать проблемы, но и решать их: припаивать то, чему резьбу сорвало, там, прибивать на место оторванное...) Э, э, э, а что насчет правила яхты? ...Лучше бы девчонка и Дейрдре (с)* несколько выразительных взглядов на астрономически-Гоетически-германически поименованную великим английским расшифровщиком "яхту" * 1 |
|
|
Jenafer
Но, слава богине Дану, иногда попадаются мальчики ТМ, способные (и готовые, что немаловажно) не только создавать проблемы, но и решать их: припаивать то, чему резьбу сорвало, там, прибивать на место оторванное... Они, как правило, идут в пару к девочкам ТМ, которые создают проблемы. А иногда встречаются мальчик ТМ и девочка ТМ, которые могут только создавать проблемы, и это тушите свечи. несколько выразительных взглядов на астрономически-Гоетически-германически поименованную великим английским расшифровщиком "яхту" *очень выразительно постукивает по оглавлению сборника ирландских легенд на строчке "Изгнание сыновей Уснеха"*Точно? Точно-точно? 1 |
|
|
Jenaferавтор
|
|
|
Бешеный Воробей
Точно? Точно-точно? Точно-точно: чтобы росла красивой и смелой, всегда знала, чего хочет и умела добиться своего, не боялась ни мистического "рока", ни гнева человеческого (с)Уже в другом доме, с другой сестрой, энное количество лет спустя - Памятуя некоторые разговоры, предупреждаю сразу: у нас имя не на A может быть только одно, и это имя - Elisabeth. - А почему? - А чтобы сократить пространство для буйства фантазии и мифологических параллелей. - А это глупо! * со стороны * - А правда еще глупее: кто-то из предков как на фамильный перстень-печатку вензель AA заху...дожествовал, так эта штука больше и не подходит никому, у кого инициалы неподходящие. - А девочки?.. - А чтобы никому не обидно было. 1 |
|
|
ронникс Онлайн
|
|
|
Последнюю главу (Deal) хочется не столько анализировать с точки зрения «о, вот этот герой так раскрывается...», «о, какая хорошая и интересная конструкция», сколько чувствовать. Это на самом деле особый вид удовольствия, особенно для меня (как говорится, скажи на каком ты факультете не говоря на каком ты факультете); когда забываешь как написано, о ком, какой контекст — и просто проникаешь в историю, видишь обстановку, выражения, испытываешь что-то, в конце концов.
Показать полностью
Не знаю, насколько хороша интуиция (судя по всему, всё же хороша, как бы печально ни было), — я здесь практически осязаю финал. Цельного сюжета в буквальном понимании не было, а всё же — главы сборника читались как последовательные события. И вот — мы понемногу прощаемся. Подводим итоги. Это всегда так печально. Знаешь, по-светлому печально, меланхолично, тоскливо. Я очень люблю такую печаль, она похожа на тихий зимний вечер, когда падает снег и фонари дают мягкий жёлтый свет. Во второй смысловой части главы Рабастан такой взрослый и тоже печальный, пожалуй, непривычно его таким видеть, но ему очень идёт. Мне так нравится, как он меняется, когда заговаривают «о тех, кого нет». А самый-самый конец, про Новый год, — это, для меня, сверх-концентрация той сумеречной, зимней тоски. Не знаю, может, я и не права. Но мне интуитивно, из понимания «закона жанра» хочется добавить: «А это уже будет совсем другая история...» Почему-то я чувствую в этом всём какие-то кардинальные перемены в героях и их жизнях; и почему-то мне действительно кажется, что вся следующая жизнь — это «совсем другая история». Спасибо тебе! Спасибо, спасибо, спасибо. Ты просто чудо. Наверное, почувствовать текст и проникнуться — что-то, что мне было нужно; и я это получила. 1 |
|
|
Jenaferавтор
|
|
|
ронникс
Показать полностью
А автору был очень нужен отзыв, поэтому * высовывается из-за ноутбука, куда сразу после занятий хлопнулась писать ответы и Arctic * я тоже начну со "спасибо". Спасибо за отклик - это очень важно и, дракл дери, просто приятно: как когда зажигаешь на окне лампу, и в окне напротив зажигают гирлянду. И... тут не "спасибо" - я читаю всё, что ты пишешь, и радуюсь, и тоже думаю о том, что было "зажжено" изнутри и как увидено снаружи. (эту главу, одну из немногих, я подумываю переписать - не по смыслу, а с другими акцентами и другими словами, потому что в какой-то момент ее "накренило" куда-то не туда... или нет, надо еще подумать) Во второй смысловой части главы Рабастан такой взрослый и тоже печальный, пожалуй, непривычно его таким видеть, но ему очень идёт. Мне так нравится, как он меняется, когда заговаривают «о тех, кого нет». От выхваченного бликом в Reckless "У тебя неделю назад отец умер, даже я не могу перестать думать, что близкого друга семьи не стало - а ты об отце ни полслова, обижаешься на резкую фразу брата и замышляешь локальный дестрой, алло, Мунго?" до "не тяните к моему личному (CV, байки и похождения - пожалуйста) прошлому руки, а то протянете ноги" - всё это звенья одной цепи, и конец у этой цепи - увы, на шее (звучало сейчас как отсылка... но нет). Некоторые люди слишком близки, чтобы всадить дцать кубов маггловского лидокаина в то, что без них болит, и "по***, пляшем" - и эти люди тоже не бессмертны.Но - последуем примеру и не будем долго о грустном - Р...Рихтер сейчас смотрит на жизнь вполне оптимистично и в психиатрической клинике им. герра Геллерта чувствует себя, как гриндилоу в воде, а студенты... таков путь самурая (и карма). Антонин, кстати, так же и даже больше - но я каждый раз бью себя по рукам, когда хочется упомянуть его больше, чем в паре строк, потому что так недалеко и до POVа, а за POVом всегда стоит необходимость прорабатывать матчасть... ТАК, не будем. У Эйдана (и у Этельрика, но Рик, пользуясь своей бастардовостью, откосил от части "аттракционов" весьма... креативно) параллельно тоже такая жизнь, что только держись - и то ли еще будет, ой-ой-ой * коварная авторская полуулыбка * Но это - последующие истории этой истории. Да. На самом деле это еще не конец историй - будет и несколько смысловых пазлов, и разные point of view, и "прыжки" на несколько лет назад-вперед. Но - твоя интуиция улавливает точно - история подходит к концу (пока только по одной из линий, но будут и остальные), а всё, что дальше, будет историями совсем другими. И я тоже чувствую эту печаль - как зимние сумерки, переходящие в темноту, мягкий свет фонарей и падающий снег. Но так надо - как говорится, настоящие сказки вообще не имеют конца (с) 1 |
|
|
ронникс Онлайн
|
|
|
Jenafer
Такой ответ — как целый отдельный рассказ. В такие моменты хочется заколдовать реал, чтобы был сговорчивее, и пойти в какую-нибудь кофейню пить горячий бамбл (*очень-очень тихо* я хотела сказать: в паб — пить медовуху) и обсудить все-все твои хэды. Какие же они интересные!.. 1 |
|
|
Jenaferавтор
|
|
|
Бешеный Воробей
Ну вот собственно вместо тысячи слов. Э-ге :)Рик Эйвери просто жу...м-м-м, жутко склонная к отслеживанию и письменному фиксированию событий личность: вместо тысячи слов - две тысячи слов, и всё о той весне (с), а потом будет еще больше интересных событий... А если дети их собственные? "Аргайл-энд-Бьют" такого в числе вопросов не имеет, камрад - но если бы, чисто теоретически, спросить Шифру Эйвери... * делает лицо "ответ вам не понравится" *1 |
|
|
Jenafer
но если бы, чисто теоретически, спросить Шифру Эйвери... * делает лицо "ответ вам не понравится" * *полушепотом* Эксплуатацию детского труда в сфере отмывания... последствий допросов и пры, миссис Эйвери тоже ну очень не одобрила бы?1 |
|
|
Jenaferавтор
|
|
|
Бешеный Воробей
*полушепотом* Эксплуатацию детского труда в сфере отмывания... последствий допросов и пры, миссис Эйвери тоже ну очень не одобрила бы? В сфере отмывания последствий допросов - определенно, нет, вы с какого Иггдрасиля рухнули, у самих психика уже banjaxed - хоть детям дайте шанс нормальными людьми вырасти (с) И уж тем более в сфере устранения нежелательных личностей - у вас что, детей слишком много? (с)При этом, допустим, помочь старшим перевезти с судна на лодках какой-нибудь интересный груз, с детства учиться вести дом, варить лечебные зелья и держать в руках палочку/нож/ружжо - этодругое, мы растим не детей, а будущих взрослых, как иначе. (дракл, я еще покажу Финна Макмахона - тот еще был кадр) 1 |
|
|
Jenafer
тот еще был кадр Чую, это был тот самый ЭПИЧНЫЙ ДЕД, который есть в каждой упрт семейке :))В сфере отмывания последствий допросов - определенно, нет, вы с какого Иггдрасиля рухнули, у самих психика уже banjaxed - хоть детям дайте шанс нормальными людьми вырасти (с) И уж тем более в сфере устранения нежелательных личностей - у вас что, детей слишком много? (с) - То ес-сть я - плохой отец?! - А ты только сейчас понял? Мы это еще на Рабастане сообразили.(с) 1 |
|
|
ронникс Онлайн
|
|
|
Jenafer
у вас что, детей слишком много? (с) На правах автора с аналогичной ситуацией (разве что вместо отмывания последствий там использование кое-кого в качестве бесплатного и инициативного секретаря *интересных* опытов) влезаю: — Да, внезапно оказалось, что два — это много. В доме Лестрейнджей «к вам нельзя подпускать детей» иногда значит «да, нельзя, они нас не сегодня завтра доведут» ;) 1 |
|
|
Jenaferавтор
|
|
|
ронникс
По логике этого сонма вселенных невинным тоном задам еще более невинный вопрос: - И в кого же они такие?.. А вообще - продолжая диалог уже под твоим Deal - очень сложно, чтобы в таких идейных и/или вне закона стоящих семьях дети не оказались в какой-то момент вовлечены в дела родителей и других родственников: это значит, что либо родители заранее отдалились от детей (и то не всегда помогает), либо дети стали идейными противниками родителей, либо дети там так себе, как бы в духе тех самых семей это ни звучало :) 2 |
|
|
ронникс Онлайн
|
|
|
Jenafer
А вообще - продолжая диалог уже под твоим Deal - очень сложно, чтобы в таких *выражение «Очень Соглашаюсь»*Вот-вот, я тоже вспомнила свой Deal и весь тот парадокс) Как бы Родольфус *не хочет*, чтобы сын (ну и приёмная дочь, ясное дело) во всё влипал (во всяком случае, так влипал, как он, Родольфус, сам влип). Как бы ))) потому что абсолютная отстранённость и/или выпады в духе «да вы что делаете?!» его бы, мягко говоря, озадачили (грубо говоря: разочаровали и натолкнули на мысль «а где я был, когда этого ребёнка делали») 1 |
|
|
ронникс Онлайн
|
|
|
Бешеный Воробей
Каминный звонок: После звонка: - Поместье Лестрейнджей? - Ну? - Это из Лондонского магического зоопарка, ваши дети залезли в вольер к бешеному гиппогрифу, спасайте немедленно! - Еще чего, ваш гиппогриф - вы и спасайте (с) — Как думаешь, они притащат этого гиппогрифа домой? — Дурацкий вопрос. — И правда. Сегодня ночуем у Малфоев. 2 |
|