|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Профессор Снейп, — вежливо поздоровался Поттер.
— Мистер Поттер, — совсем не вежливо процедил Снейп.
Они какое-то время ещё постояли, рассматривая друг друга — внимательно и с той долей взаимного недоверия, которого не смогли изменить даже послевоенные годы. За те месяцы, что они не виделись, Поттер заметно вытянулся, и даже его вихрастые патлы больше не торчали во все стороны. Впрочем, выглядел он от этого ничуть не менее раздражающе.
— Присядем? — всё так же вежливо предложил Поттер. — Думаю, нам есть что обсудить, — он указал на столик, примостившийся в углу магловского кафе, и, отодвинув один из стульев, сел первым.
— Для чего я понадобился Аврорату? — сухо спросил Снейп, усаживаясь напротив.
Поттер задумчиво взял со столика плотный картонный лист меню, повертел его, явно не зная, чем занять руки, и, немного помедлив, сказал:
— Мы хотели бы вас нанять, профессор… В смысле, мы — это Аврорат…
— Нанять? — удивлённо переспросил Снейп.
Он ожидал от этой странной встречи всего, чего угодно, но только не этого. Утреннее письмо, доставленное министерской совой, написанное на официальном бланке Аврората в сухом бессодержательном стиле и сдобренное немалым количеством казённых терминов, заставило его почувствовать себя неуютно. Он мысленно подготовился к очередной формальной проверке на благонадёжность, к просьбе (в которой не отказывают) опознать одного из бывших Пожирателей смерти или даже к возможным проблемам с аптечной лицензией, о которых его заранее решил предупредить сердобольный Поттер. Но предложение о работе?
— Почему бы и нет, — внимательно следя за его реакцией, произнёс Поттер. — Вы же теперь частное лицо, у вас собственное дело. А нам нужна… — мальчишка на секунду замялся. — Назовём это частной консультацией.
«Нанять».
Снейп несколько раз примерил к себе это настораживающее слово, словно пробуя его на вкус. В последнее время его финансовые дела шли в гору, и у него не было никакой необходимости принимать столь неоднозначное предложение. Да и его репутация — в определённых, важных для него кругах — от подобного сотрудничества могла лишь пострадать. Снейп быстро прикинул расстановку сил, стараясь взвесить все "за" и "против". Чутьё советовало ему держаться от всей этой истории подальше, и если бы не тоска, отчаянно и беспросветно томившая его последние месяцы, он наверняка ответил бы Поттеру уверенным отказом. Но что если за этим странным предложением скрывается действительно нечто интересное? Предчувствие опасности, щекочущее нервы — такое знакомое, но порядком подзабытое — тревожно кольнуло его где-то под ложечкой.
— Что-то вы темните, Поттер, — нахмурившись, сказал Снейп. — Если это официальный запрос Аврората, почему мы тогда встречаемся в какой-то магловской дыре?
— Потому что дело, о котором пойдёт речь, носит весьма деликатный характер, — совершенно спокойно ответил Поттер.
Деликатный... Словечко было явно не из лексикона мальчишки, а значит, и сегодняшняя встреча состоялась не по его инициативе. И раз Поттер всего лишь говорящая голова… Снейп внимательно посмотрел на руки Поттера, по-прежнему напряжённо терзавшие магловское меню, и охватившее его беспокойство стало ещё сильнее.
— Ну хорошо, — заметив настороженный взгляд Снейпа, со вздохом сказал Гарри, — нет смысла и дальше ходить вокруг да около. Давайте я всё вам объясню, — он вытащил из кармана чёрную прямоугольную коробку и аккуратно положил её на стол.
Матовая, длиной чуть больше пяти дюймов, она казалась совершенно обычной, и всё же от неё тянулся такой насыщенный шлейф защитных заклинаний, что впору было подумать о запрещённой магии.
— Что это? — спросил Снейп, внимательно рассматривая лежащий на столе предмет.
— Всего лишь защитный контейнер, — сказал Поттер, пододвигая коробку к Снейпу, — а вот внутри… Внутри находится нечто особенное — одна из Волшебных Вредилок Уизли. Джорджа Уизли, как вы понимаете, профессор, и она называется Привидениум.
— И при чём здесь я? — не понял Снейп.
— Знаете, — немного помедлив, произнёс Гарри, — после смерти брата Джордж очень долго ничего не изобретал. А потом он неожиданно создал Привидениум, и для Аврората это событие стало настоящей проблемой. Теперь злоумышленники, пытаясь скрыться с места преступления, больше не используют защитные заклинания, теперь они используют вот это.
Поттер постучал пальцем по матовой коробке, и по его лицу пробежала едва заметная тень.
— Эта штука мешает нам исполнять свои обязанности…
— Ну так просто запретите ему их продавать, — пожав плечами, раздражённо сказал Снейп.
Он всё никак не мог взять в толк, что именно так тревожит Поттера. Едва ли всё дело было в каких-то там кусачих тарелках.
— Понимаете, профессор, формально нам не к чему придраться. Новое изобретение Джорджа по сути своей ничуть не опаснее канареечных помадок. За одним небольшим исключением — к нему не существует антидота. Мы много раз просили Джорджа нам его создать, но он всякий раз отказывался. Говорит, если шутку можно прервать в любой момент, то шутка становится не смешной. И с точки зрения закона он полностью в своём праве — спустя четыре часа действие вредилки полностью прекращается, побочных эффектов у неё нет, и крыть нам нечем. К тому же, Джордж — герой войны, и это… Это ведь Джордж… ну, вы же понимаете…
Гарри виновато развёл руками, словно говоря: «Ну что тут можно поделать?»
Снейп понимал. Джордж Уизли был членом клана, перед сегодняшним влиянием которого давно померкли все амбиции и связи Малфоев. Возможно, Поттер и беспокоился о самом Джордже Уизли, но вот нынешний глава Аврората наверняка прекрасно понимал, сколь недальновидно было бы вступать в открытую конфронтацию с тем, чья невестка того и гляди станет новым Министром Магии.
— Наши спецы пытались изготовить антидот самостоятельно, но у них ничего не вышло, — продолжал между тем Поттер. — Поэтому мы хотели бы нанять вас, разумеется, абсолютно конфиденциально.
Снейп аккуратно пододвинул к себе коробку, но открывать её не стал.
— И что эта вредилка делает? — спросил он без всякого любопытства в голосе.
— Вероятно, будет лучше, если вы выясните это сами, — уклончиво ответил Поттер. — Это довольно сложно объяснить.
— Не думаю, что ваше предложение видится мне привлекательным, — стараясь, чтобы голос его звучал как можно менее заинтересованно, сказал Снейп, — кусачие тарелки, знаете ли, не по моей части.
— Вы зельевар и специалист по защите от тёмных искусств, профессор. А это, — Поттер указал на защитный футляр, — просто запредельный уровень магии. Нашим спецам он оказался не по зубам. Возможно, вам повезёт больше! Если вам удастся отыскать способ мгновенно обезвреживать Привидениум, Аврорат заплатит вам кругленькую сумму. Скажем, триста галлеонов?
— Пятьсот, — быстро ответил Снейп, внезапно остро ощутив охотничий азарт.
Пятьсот галлеонов он зарабатывал за несколько месяцев, и знал, что такие суммы за простенькие задачи не платили.
— Пятьсот так пятьсот, — без лишних возражений согласился Поттер. — Можете забрать футляр с собой. Но чтобы получить доступ к его содержимому, вам придётся заключить контракт, — он вытащил из кармана свиток пергамента и положил его на стол рядом с чёрной коробкой. — Проставьте в контракте сумму и подпись и можете приступать.
И, уже поднимаясь, неожиданно добавил:
— И удачи вам, профессор, потому что она определённо вам понадобится.

|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |