↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и август девяносто пятого (джен)



Автор:
Беты:
kraa дыры в сюжете, примечания
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Попаданцы, Юмор, Повседневность
Размер:
Макси | 269 084 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, От первого лица (POV), Пре-гет
 
Проверено на грамотность
Один месяц из жизни попаданца. Море здоровой наглости, капелька везения - и герой выскальзывает из тисков судьбы.
QRCode
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Пролог

"ТЁМНЫЙ РИТУАЛ НА КЛАДБИЩЕ ЛИТТЛ-ХЭНГЛТОН!

Попытка воскресить Того-кого-нельзя-называть или величайшая мистификация современности?

Гарри Поттер — ищущий известности лжец или ответственный гражданин, честно пытавшийся предупредить нас о преступниках?

Наш репортаж о том, как национального Героя неправильно поняли, и к каким катастрофическим последствиям это привело, читайте на странице 2.

ПРАВДА ВСЕГДА ТОРЖЕСТВУЕТ!

Питер Петтигрю — национальный герой или безжалостный убийца?

Действительно ли Сириус Блэк был крёстным Гарри Поттера?

Кто герой, а кто подлец?

Правдивую историю о событиях рокового Самайна восемьдесят первого года и об оправдании Сириуса Блэка см. на стр. 3.

РАСКАЯВШАЯСЯ ПРЕСТУПНИЦА ИЛИ ЖЕРТВА ОБСТОЯТЕЛЬСТВ?

Бывшая Подсекретарь(1) Министра г-жа Долорес Умбридж(2) найдена мёртвой в камере предварительного заключения!

Комментарий Министра Корнелиуса Фаджа см. на стр. 7"

Прочитав кричащие заголовки "Ежедневного Пророка" за четырнадцатое августа текущего, девяносто пятого года от начала столетия (то есть сегодняшнее число), я разглядывал подвижную картинку, занимающую почти всю первую полосу (остальное, как обычно, занимали заголовки наподобие приведённого): сумерки, в каком-то мрачном месте, предположительно, кладбище, судя по фигуре ангела смерти с косой на краю колдографии, на магическом огне стоял большой каменный котёл, из которого подымался, струясь, белый дым, а сквозь дым просвечивали два огонька, напоминающих жуткие глаза.

Я перелистнул страницу.

"Как уважаемым читателям наверняка известно, недавно весь магический мир Британии поразило неизвестное недомогание, быстро приведшее всех, кого оно настигло, к смерти и даже хуже того — к полной потери магии!

Тщательное расследование вашего скромного корреспондента показало, что именно в полнолуние, вечером 10 августа сего года, неизвестная болезнь скосила цвет выдающихся деятелей нашего общества, среди которых такие фамилии известных филантропов и ответственных работников министерства, как Эйвери, Малфой, Макнейр, Нотт, Яксли (полный список соболезнований см. на стр. 8). Указанные уважаемые члены нашего общества внезапно впали в магическую кому где-то между семью и восемью часами вечера, предположительно во время истинного полнолуния, случившееся ровно в семь часов пятнадцать минут. Менее чем через сутки почти все из них скончались, не приходя в сознание.

К счастью, двоим из пострадавших удалось остаться в живых, хоть нам и грустно сообщать о трагической судьбе, постигшей этих замечательных людей. Это известный бизнесмен, меценат и просто друг Министра Магии Люциус Малфой, а также сотрудник отдела регулирования магических тварей Уолден Макнейр. Именно они рассказали нам о случившемся 24 июня сего года на кладбище небольшого городка Литтл-Хэнглтон (см. колдографию на первой странице)".

В тексте были две вставки, одна гласила "'Для ведения бизнеса не надо обладать магической силой' — Люциус Малфой собирается посвятить свою жизнь, выполняя обязанности наставника и советника для собственного сына, см. стр. 5", а вторая "'Для работника отдела регулирования магических существ не обязательно обладать силой Мерлина' — сказал в интервью Уолден Макнейр, см. стр. 6".

"Да-да, дорогие мои читатели! Именно тот самый злополучный день проведения третьего испытания Тремудрого Турнира, когда произошло так много странного и непонятного — погиб несчастный Седрик, сын высокопоставленного министерского сотрудника Амоса Диггори, был поцелован дементорами внезапно воскресший сын пропавшего за месяц до того Барти Крауча-старшего, директора Департамента Международного Магического Сотрудничества, а вернувшийся с кубком и телом Седрика Диггори Гарри Поттер был едва не убит упомянутым Барти Краучем-младшим, весь учебный год под оборотным зельем изображавшим из себя отставного аврора Аластора Муди, нанятого директором Дамблдором на должность профессора Защиты от Тёмных Искусств (о проклятии должности см. стр.7, извинения редакции за диффамацию перед мистером Поттером см. стр. 8).

Итак, далее предоставляю слово нашему уважаемому Люциусу Малфою.

Как вы знаете, — сказал едва оправившийся от магической комы мистер Малфой, — во время Первой магической войны семидесятых годов многие выдающиеся члены нашего общества были взяты под Империус и, не побоюсь стыда за такие слова, клеймены Тёмным Лордом. Через это клеймо он управлял нами, заставляя снабжать его армию деньгами, а иногда даже делать ужасные вещи, которые ни один член нашего общества в здравом уме совершать не станет. Повторный Империус тоже имел место быть. Так в Азкабане оказалась родная сестра моей супруги Беллатриса со своим мужем и деверем, Рудольфусом и Рабастаном Лестрейнджами. Когда внушение Тёмного Лорда развеялось вместе с ним на Самайн восемьдесят первого года, они собирались вернуться, как и я со своими ныне покойными соратниками, к мирной жизни, однако подпитываемый ненавистью ко всему живому Барти Крауч-младший вновь взял их под Империо, и заставил совершить ужасные вещи с четой храбрых авроров Лонгботтомов.

Но Барти Крауч был не единственным, кто добровольно пошёл на службу Тому-Кого-Нельзя-Называть, нет, дорогие мои читатели! Люциус Малфой предоставил аврорам для расследования тело мёртвого (на этот раз действительно мёртвого!) Питера Петтигрю, а также высушенную мумию ужасного монстра, отдаленно напоминающего, по словам того же мистера Малфоя, Того-Которого-Нельзя-Называть (правдивую историю о событиях тридцать первого октября восемьдесят первого года и роли в них Петтигрю читайте на стр.3).

Как установило следствие, курируемое лично главой Департамента Магического Провопорядка директором Амелией Боунс, рекомый Питер Петтигрю, в сговоре с Барти Краучем-младшим (трагическую и поучительную историю о родительской любви, поведанную несчастной домовушкой Краучей Винки(3), см. стр.4) решили возродить организацию Пожирателей Смерти (организация, запрещённая Министерством). Как многим из старшего и среднего поколения известно, Барти Крауч-младший, как и его отец, был незаурядной личностью. Как жаль, что его способности оказались повёрнуты не на благо общества, а на удовлетворение собственных амбиций. Барти, будучи великолепным знатоком древних рун, разгадал цепочку, которую использовал Тот-Кого-Нельзя-Называть, и решил использовать полученные знания для взятия контроля над теми, кому не повезло в Первую войну обзавестись Тёмной меткой. Для этого он сначала сотворил ужасного гомункула, на которого нанёс управляющую цепочку, а в тело вселил духа с низшего астрального плана, которым управлял ментально.

Но что-то пошло не по плану, и управлять теми, кто этого категорически не хотел, не вышло. Крауч-младший предположил, что необходимо полноценное тело, обладающее магической силой. Тогда заговорщики решили воплотить свой план в жизнь, отобрав магическую силу у нашего Героя, Мальчика-который-выжил, и просто хорошего парня Гарри Поттера! Для этого был разработан гениальный в своей коварности план. Пока Петтигрю заботился о гомункуле, который, естественно, не имел понятия о воплощённой жизни, будучи лишь одним из низших духов, Барти Крауч-младший сумел захватить отставного аврора Муди, несмотря на его всем известную осторожность, которую злые языки называют паранойей. Ваш скромный корреспондент полагает, что без особо чёрной магии и тут не обошлось, так как артефакт, из-за которого Аластор Муди получил свое прозвище 'Шизоглаз', видит через любые препятствия и заранее предупреждает своего хозяина об опасности.

Посадив Муди в его же волшебный сундук, Крауч-младший весь год использовал отставного аврора как источник материала для оборотного зелья. Пользуясь славой Муди как величайшего параноика, пьющего только из своей фляжки, он регулярно принимал зелье под видом выпивки (старость настигла Дамблдора или налицо преступное пренебрежение? — см. вопросы наших читателей к директору Хогвартса на стр.7).

Путём сложных манипуляций, детали которых в интересах следствия мы раскрывать не будем, Барти Крауч-младший убедил Кубок в том, что в Турнире присутствуют не три, а четыре школы, и поместил кусок пергамента с именем Гарри Поттера, написанным самим Гарри, оторвав этот кусок от домашнего задания мистера Поттера. Магическому артефакту не оставалось ничего другого, как объявить мистера Поттера четвёртым участником. По свидетельству самого Гарри Поттера, недавно принятого в род Блэк по праву крови и крестничества (трагикомическую историю суда над мистером Поттером, а также подробности эмансипации пятнадцатилетнего Героя см. на стр. 4), Барти Крауч-младший под личиной Аластора Муди неоднократно явно или неявно пытался помочь ему пройти испытания. Победитель Турнира честно признался, что именно Крауч-младший намекнул ему воспользоваться его сильными сторонами, а, как мы все знаем, самая сильная сторона Гарри Поттера, кроме его приверженности идеалам помощи людям, кроется в его потрясающем умении летать, что он и показал во время первого испытания. Далее, именно лже-Муди подкинул Невиллу Лонгботтому, сыну замученных им родителей, книгу по гербологии, содержащую описание жаброслей, которыми по совету юного Лонгботтома и воспользовался мистер Поттер во время второго испытания. И наконец, именно Барти Крауч-младший, который, как мы знаем, был весьма искусен в накладывании непростительного заклинания Империо, взял под контроль болгарского Чемпиона Виктора Крума и заставил того убрать с пути мистера Поттера других Чемпионов. К сожалению, мистер Крум оказался неспособным перебороть Империус. Но к счастью, наш юный Герой и тут не оплошал — он спас французского чемпиона Флёр Делакур от удушения лозами магической изгороди, подав сигнал бедствия, и лично сразился с обезумевшим Виктором Крумом, отбив у него Седрика Диггори (Гарри Поттер — Чемпион-которому-помогли или реальный победитель Турнира? см. стр. 5).

Вдвоем достигнув Кубка в сердце Лабиринта, оба чемпиона Хогвартса одновременно схватились за кубок. Как свидетельстовал Гарри Поттер, они это сделали из чувства солидарности и патриотизма, и очень сокрушался, что не был чуть более эгоистичным — если бы Гарри Поттер взял кубок сам, то Седрик не был бы убит предателем Питером Петтигрю на вышеупомянутом кладбище. Да-да, дорогие читатели, Кубок отнёс наших героев не на подиум судейского Президиума, а на неизвестное им кладбище, где, даже не успев оглядеться, будучи ещё дезориентированными путешествием с помощью портключа и падением с высоты в добрых семь футов (мистер Поттер при этом подвернул ногу), были атакованы Питером Петтигрю, который сходу послал непростительное Убивающее заклятие в несчастного Седрика, а самого Гарри Поттера обезоружил и привязал к ближайшей могиле, оказавшейся могилой некоего Тома Риддла, отца Тома Марволо Риддла, некогда блестящего студента школы Чародейства и Волшебства Хогвартс, имеющего награды за Службу Школе и пропавшего из магического сообщества в первые годы возвышения Того-Кого-Нельзя-Называть. Далее был проведён чёрнокнижный ритуал, приравниваемый к некромантии, так как была использована кость того самого маггла и кровь мистера Поттера в надежде украсть его магическую силу (дальнейшие подробности ритуала не приводим из этических соображений).

Барти Крауч, отправляясь в Хогвартс, передал канал управления гомункулом Питеру Петтигрю. Используя эту связь, преступник сумел взять под контроль над пострадавшими ещё во время Первой магической войны членами нашего общества и вызвал их на кладбище, чтобы сделать сообщниками убийства Гарри Поттера. При этом устами восставшего из котла монстра Петтигрю объявил, что этот самый монстр является никем иным, как возрождённым Тем-кого-нельзя-называть. Однако наш Герой сумел во время магической дуэли с чудовищем отбиться, и, прихватив по дороге тело Седрика Диггори, добраться до Чаши, предназначенной, должно быть, для доставки тела мистера Поттера после его убийства, разумеется, с целью посеять хаос и панику в нашем уважаемом обществе.

Со всем моим уважением к мистеру Поттеру, он не смог бы даже пяти секунд противостоять настоящему Тёмному Лорду, — рассказал далее мистер Малфой. — Именно тогда мы все поняли, что нас обманывают, и никакой Тёмный Лорд не возрождался, да и как могло быть иначе? К сожалению, метка не давала нам рассказать, что же произошло на самом деле, наоборот, Петтигрю заставлял нас делать вид, что ничего не было, а сам между тем смеялся над нами, упиваясь своей властью. Будучи посредственным волшебником, он находил извращённое удовольствие в управлении нами. Но его планам не суждено было сбыться. То ли Петтигрю не смог правильно провести этот тёмный ритуал (ведь он был проведён не в ночь Новолуния, а за два дня до того!), то ли изначально идея была обречена, но все мы с первых же минут почувствовали, как наши магические силы тают. Сначала это напоминало лёгкую усталость, затем всё более и более сильное магическое истощение. Наиболее сильный отток мы ощутили в первое же Полнолуние, когда пришлось пить укрепляющее зелье. Мы со страхом ждали второго, и даже каждый, как мог, подготовился к нему, но то, что произошло, выходит за рамки наших самых пессимистических прогнозов. К моему стыду, именно Малфой-манор был избран Петтигрю в качестве штаб-квартиры. В день, когда случилось непоправимое, у меня гостил мой хороший знакомый Уолден Макнейр. То ли из-за близости к монстру, то ли ещё по какой причине, но нам с Уолденом удалось выжить. Лишение магии — самое жестокое наказание в нашем мире, поэтому я не могу сказать, что выжили мы "к счастью", но, глядя на любящие глаза моей супруги и на уважение в глазах сына, я понимаю, что не покину их, пока смогу хоть как-то быть им полезен. В конце концов, известный всем, закончившим Хогвартс, уважаемый мистер Филч также является сквибом, но это не делает его изгоем!"

"Ну, Рита, ну сукина дочь! И фотограф у неё что надо, такую мульку сотворить!" — подумал я, дочитав статью до конца, после чего пролистал остальной выпуск. То, что извинение передо мной поместили на последней странице — это полбеды, чёрт с ними, но про оправдание Сириуса могли бы и поближе материал разместить. Ну да ладно, и так сойдёт. В конце концов, понятно нежелание Фаджа особенно об этом распространяться на фоне всего остального.

Сложив газету, я стал вспоминать события последних полутора недель.


1) Автор в курсе, что Undersecretary в данном случае — Зам. министра. Но для целей понимания отношения главгероя к Розовой Жабе оставляю дословный перевод. На заседании будет понятно.

Вернуться к тексту


2) Umbridge — от латинского umbra — тень, а не от "амбре".

Вернуться к тексту


3) Художественная выдумка Скитер со слов главгероя.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 21.03.2026
Отключить рекламу

Следующая глава
20 комментариев из 38
agra-elавтор
Busarus
А кто вам мешает написать свой фик? Про то, как Снейп убирает такого вот попадунца и... Ну, что "и" - сами уже, сами... ¯\_(ツ)_/¯
agra-el
Вы вытащили свои идеи на общее чтение. Неравнодушные укажут на проблемы, равнодушные к ошибкам промолчат. Читайте Мюнхгаузена.
agra-elавтор
Busarus
Вы немного неправильно понимаете, зачем здесь люди пишут. Кто-то и вправду хочет высказать свои идеи (но те чаще пишут ориджиналы), кого-то графомань заела, а кто-то просто посчитал невежливым не дать сообществу что-то в ответ после прочтения многих фанфиков. Я - из последних. И соответственно считаю, что право на критику (а у вас даже не она, а натуральное критиканство) надо сначала заслужить. И не надо ссылаться на Мюнхгаузена. Вы бы ещё на Дейла Карнеги сослались.

Но вернёмся к вашим замечаниям про Снейпа-гада. Во-первых, кто вам сказал, что тут он "гад"? Во-вторых, пользуясь терминологией моего попаданца, в тех мирах, где Снейп всё же оказался гадом, эта история закончилась, не начавшись. Всё. Хотите доказать обратное - дерзайте. Пишите. Сливаться, прикрываясь Мюнхгаузеном, каждый сможет.
Употребил сие творение.

Сначала сугубо технические моменты:
1) здесь не зашкварившийся фигбук, публичной бэты здесь нет, так что все эти сноски с "не исправляйте" смотрятся тупо
2) при импорте с фигбука сломалось форматирование, читать можно только по главам, иначе отсутствующий закрывающий тэг портит как одностраничный режим, так и скачивание.

Что понравилось: ядерными преобразованиями в ГП ещё никто не занимался. Ну и местами вызывает улыбку.

Что не понравилось, оставлю при себе.

P.S. если Umbridge это Умбридж (действительно, есть вариант произношения "u" как русское "у"), то почему Fudge это Фадж?
agra-elавтор
yzman
1) здесь не зашкварившийся фигбук, публичной бэты здесь нет, так что все эти сноски с "не исправляйте" смотрятся тупо
2) при импорте с фигбука сломалось форматирование, читать можно только по главам, иначе отсутствующий закрывающий тэг портит как одностраничный режим, так и скачивание.

Первое сейчас найду и исправлю. Спасибо, что напомнили. Второе - вы не знаете, можно ли это ручками поправить или же придётся к администрации обращаться?
Второе - вы не знаете, можно ли это ручками поправить или же придётся к администрации обращаться?
Поправить можно руками. Там какая-то проблема со сносками в первой главе (пролог). Надо убедиться что в самих сносках нету тэгов I — это они всё ломают.
agra-elавтор
yzman
P.S. если Umbridge это Умбридж (действительно, есть вариант произношения "u" как русское "у"), то почему Fudge это Фадж?
Да чего-то сразу не догадался, а потом лень стало. А может, он просто с другого района. :)

Скачал fb2. Конечно, не айс (может, из-за старого ридера у меня на компе), ссылки не кажет, но в целом всё на месте. Главы разделены, всё читается.
agra-elавтор
yzman
Нашёл, в чём собака-то порылась! Спасибо, что указали!
(нехрена было италик в сноски пихать, пусть и со всеми закрывающими тегами)
Всё поправил, в том числе заголовки Пророка с самого начала.
Спайк123
Бодренько
Дивная история.
И блистательно рассказанная.
Огромное спасибо за доставленное удовольствие.
Умбридж.
УМБРИДЖ.
Кого Спивак покусала?
Начал читать вашу вторую работу и понял почему Умбридж, а не Амбридж. Впрочем, хозяин-барин, главное что это интереса к прочтению не убивает.😉
Кстати, а песня про Солце одна из моих любимых в исполнении Рамштайна.
agra-elавтор
serj gurow
Кстати, а песня про Солце одна из моих любимых в исполнении Рамштайна.
Это, собственно, был курок ружья, которое я повесил в одной из последних глав, но решил не "стрелять". :)
Вот ещё какой момент, насчёт Бакбика. Погуглил я перевод и выдало мне какую-то фигню. Конклюва. Только я не понял, что это? Конь с клювом, что ли? И, кстати Клювокрыл, как вариант перевода тоже показали.
Судя по склонности мамы Ро к "значимым" фамилиям, эта явно происходит от umbra - полная тень
Это омофон к umbrage.
agra-elавтор
serj gurow
Конклюва. Только я не понял, что это? Конь с клювом, что ли? И, кстати Клювокрыл, как вариант перевода тоже показали.
Дык если дословно, то buck - ну очень уж слово многозначное. От "самца оленя" (но не коня!) до "зайца". Ага, именно зайца. В общем, "мачо". В итоге - "Мачоклюв"!
agra-elавтор
SLonopotam
Ну так тот же корень! "Обида" - это метонимия, изначально umbrage это "тень, сень". По происхождению явно "умбр'аж" - через народную латынь/старофранцузский.
agra-el
Короче, Клюв к которому прилагается всё очтальное. 😃
agra-el
Это не отменяет того факта, что придумана эта фамилия Роулинг именно звучащей как Амбридж, "умбридж" - это спиваковщина уровня Думбульдура. Да и в старофранцузском это "омбраж", если что.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх