↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Воспитание щенка (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Пропущенная сцена
Размер:
Мини | 8 412 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Тедди Люпин встречает в Косом переулке плохого колдуна...
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

***

Вокруг толкались ноги и сумки.

Тедди хотелось как следует рассмотреть сонных хохлатых сов в Совятне Лупоглааза. Он потянул бабулю за руку, но та, не обращая внимания, продолжала тащить его за собой. Он втянул воздух и издал жалобный вопль, но голос растворился среди топчущихся ног и путающихся мантий, так что бабуля не расслышала.

Она только сильнее сжала руку и бросила вниз суровый взгляд.

— Не дергайся, Тедди. Через минуту будем у камина.

Тедди ненавидел каминную сеть: сажа вечно забивалась в нос и потом трудно было прочихаться. И еще Тедди боялся, что зеленое пламя в один прекрасный день может передумать и начать жечься. Он выбился из сил, а спина там, куда воткнулась булавка мадам Малкин из-за того, что он ерзал во время примерки душной мантии, невыносимо чесалась.

Чтобы утешиться, Тедди потянулся за Мерлином — и вскрикнул: вшитый в мантию большой карман был пуст. Он отлично помнил, как засунул Мерлина внутрь, когда они выходили от мадам Малкин, а теперь тот исчез!

Упершись ногами в землю, он рванулся, и потные пальцы выскользнули из ладони бабули. Тедди поднырнул под руку и пустился бегом. Тедди мчался дорогой, которой они пришли. Он лихорадочно высматривал яркую шкурку Мерлина среди множества развевающихся мантий, притворяясь, что не слышит, как бабуля кричит ему вслед. Дядя Гарри, тот бы скомандовал: «Акцио!», поднял визжащего Тедди в воздух и притянул к себе. Летать Тедди ужасно нравилось — в животе словно пузырики появлялись, поэтому иногда он убегал нарочно. Бабуля его никогда не призывала. Может, это заклятие специально для авроров?

Башмак попал в щель между двумя неровными булыжниками, и Тедди со всего маху свалился на мостовую, ушибив колени и ладони. Он тихонько вскрикнул. На глазах проступили слезы. Кожа была цела, бабуля далеко, и реветь не имело смысла. Но ладони и колени покраснели, а там, где в них впились кусочки гравия, болело по-настоящему.

Всхлипывая, он поднялся на ноги и огляделся. Может, бабуля где-то поблизости? Она знала множество заклятий, от которых его царапины исчезли бы в мгновение ока. Ей часто приходилось их применять.

В толпе мелькнула зеленая с золотом мантия — в такой бабуля ходила за покупками. Он бросился туда и врезался в высокого колдуна с длинными светлыми волосами, точь-в-точь как у тети Флёр.

Тедди уставился на него. У колдуна было заостренное, хмурое лицо, но с такими красивыми волосами он же мог оказаться вейлой?

— Похоже, ты потерялся, молодой человек.

— Я Мерлина ищу, — объяснил Тедди.

Серебристая бровь приподнялась.

— Кого ищешь?

— Мерлина, — повторил Тедди. — Моего клобкопуха, — нетерпеливо пояснил он.

До взрослых временами так долго доходит!

Колдун наморщил нос.

— Глупая забава для маленьких девочек!

Тедди ахнул от возмущения:

— Вовсе нет! Он синий!

Можно подумать, речь идет о розовых штучках, которых разводит тетя Джинни! Те умели мурлыкать и сопеть, и девчонки вечно над ними сюсюкали! Дядя Гарри только посмеивался и повторял, что следовало бы привлечь тетю Джинни за нарушение запрета на эксперименты с магическими тварями. У Мерлина была короткая шерстка, он не мурлыкал, и он не был розовым!

Чтобы доказать это, он придал волосам тот же синий оттенок, что был у шкурки Мерлина. Обычно при этом все вокруг начинали улыбаться (кроме бабули, у которой временами был такой вид, словно она вот-вот расплачется). А у колдуна вдруг сделалось лицо, как у дяди Рона, когда тот меняет подгузники Роуз или Джеймсу.

— Теодор Люпин.

Ну да, это его имя.

Но колдун произнес его, словно выплюнул.

— Тедди, — поправил мальчик.

Ему тоже не нравилось собственное имя: слишком оно было солидным.

— И почему крестник самого Гарри Поттера в одиночку носится по Косому переулку?

То, что незнакомый колдун знал дядю Гарри, Тедди совсем не удивило. Дядю Гарри знали все. И все им восхищались. Но у этого человека был такой сердитый вид, словно дядя Гарри ему не нравится. Но этого же не может быть?

— Надеюсь, ты никого не успел покусать.

Тедди вспыхнул. Он знал, что папа был оборотнем. Самого Тедди много раз отправляли в Мунго перед полнолунием: взрослые боялись, что он тоже начнет оборачиваться, хотя и не признавались в этом. Но таким тоном с ним никто не разговаривал, кроме одного противного целителя — тот дразнился за спиной бабули и дяди Гарри, пока тетя Джинни не заметила и не выгнала его вон.

— Я не оборотень! — выкрикнул он.

На тонких губах колдуна проступила легкая улыбка.

— Но наверняка ты не знаешь, так, мальчик? И не узнаешь, пока не вырастешь. Может, тварь просто затаилась? Ты еще можешь стать чудовищем, неподходящим для приличного общества. Как твой отец.

— Я тебя ненавижу! — завопил Тедди.

Это было ужасно грубо, и бабуля с тетей Джинни пришли бы в ужас, если бы услышали. Он пнул колдуна в лодыжку, но только ушиб пальцы: на высокие сапоги было наложено отталкивающее заклятье. Лицо у колдуна закаменело, и второй вопль застрял у Тедди в горле.

— Вряд ли сильнее, чем я ненавижу тебя.

Тедди изумленно раскрыл глаза. Бабуля сердилась, когда он носился по дому или выплевал вареную морковь, а тетя Джинни временами восклицала: «Что ты за наказание!», но они его любили не меньше, чем дядя Гарри. Он был в этом уверен. Его никто никогда не ненавидел! Он сморщился, всхлипнул и закрыл лицо ладонями. Теперь видны были только блестящие черные сапоги страшного человека.

Послышался вздох и шепот:

— Дракл его задери...

Тедди поднял глаза и увидел, что колдун готовится взмахнуть палочкой. Он отступил назад и приготовился сбежать, но тот схватил его за капюшон новой мантии.

— Акцио игрушка Теодора Люпина!

Спустя мгновение по переулку пронесся синий вихрь, задевая остроконечные шляпы и ероша волосы. Волшебники отпрыгивали и уворачивались, чтобы не получить по голове спятившим клобкопухом. Тедди робко улыбнулся и протянул руки. Мерлин ворвался в его объятия и мягко ударился о грудь. Мальчик схватил клобкопуха и прижал к себе.

— Отлично. А теперь посмотрим, где Великий Поттер потерял своего щенка, — процедил колдун, не выпуская капюшон.

Сбитый с толку Тедди внезапно ощутил надежду. Колдун был плохой, но Тедди хотелось домой. Ему хотелось к бабуле.

— Это не дядя Гарри, — сказал он. — Это бабуля.

Колдун склонил голову набок. — Андромеда?

Тедди кивнул:

— Моя бабуля.

И увидел, как вдалеке сверкнула зеленая с золотом нарядная мантия. Он потянул колдуна за рукав и ткнул пальцем. Колдун скинул его руку и тщательно разгладил гладкую ткань. Потом посмотрел в сторону бабули и сделал шаг вперед, по-прежнему придерживая Тедди за капюшон.

Увидев их, бабуля побелела и уронила сумки. Тедди вырвался и бросился к ней, ожидая выговора. Потому что бабуля выхватила палочку так же, как делали соседские дети, когда играли в авроров и Пожирателей смерти. Только быстрее. Сердце у Тедди заколотилось.

Колдун одной рукой ухватил его за шиворот. Другая легла на чехол для палочки. Казалось, на мгновение весь Косой переулок застыл без движения, а толпа покупателей куда-то исчезла.

Потом бабуля глубоко вздохнула и опустила палочку. Она легонько кивнула.

— Драко.

— Мадам Тонкс.

Последнее слово колдун выделил, и Тедди не сразу сообразил, что так бабулю обычно называют незнакомые люди.

— Вы, кажется, потеряли это?

Он выпустил капюшон и подтолкнул Тедди так, что тот влетел в объятия бабули. Бабуля не только не стала его бранить — она прижала Тедди к себе с такой силой, что тот чуть не задохнулся. Он зарылся в теплую мягкую мантию и вдохнул запах знакомых духов.

— Благодарю за заботу о внуке, — сказала бабуля очень вежливо, чеканя слова. — Надеюсь, он не причинил беспокойства.

Колдун бросил надменный взгляд на Тедди.

— Не могу сказать, что это доставило мне удовольствие, но был рад услужить. Надеюсь, вы меня извините — дела.

Бабуля снова кивнула.

— Ступайте, Драко.

Она не сводила с колдуна глаз, пока светлая блестящая волна волос не исчезла в толпе. Потом притянула к себе Тедди.

— Пора домой.

Тедди прикусил губу.

— А я стану оборотнем? — поинтересовался он.

Бабуля глянула на него, поджав губы, словно ей хотелось спросить, с чего он завел этот разговор. Но не спросила.

— Вряд ли, Тедди, — ласково сказала она. — И даже если станешь, нам будет все равно.

Тедди вспомнил усмешку светловолосого колдуна и понял, что так считают не все. Но потом, подлаживаясь под шаги бабули и вцепившись в ее руку, он сообразил, что нехороший колдун был человеком посторонним. Он же не родня — все равно, что он думает!

Глава опубликована: 31.10.2013
КОНЕЦ
Отключить рекламу

17 комментариев
Чудесный фанфик. Спасибо за перевод)
Ой, я дочитала и только из-за предыдущего комментария вспомнила, что это был перевод - во время чтения даже мысль об этом не проскользнула - ни одной корявости, ни одной шероховатости, рассказ пролетел, как по маслу, заставив затаить дыхание. Спасибо!))
потрясающая зарисовка Спасибо
Я тоже люблю вызывать у спиногрызов когнитивный диссонанс. Малфою надо было применить метод воспитательной затрещины.
И глупый щенок пока не догадывается, но именно мнение посторонних впоследствии имеет больший вес, чем мнение всех родственников вместе взятых.
ivanna343переводчик
Спасибо, AdrianaS, Кларисса Кларк и elent!

jjoiz, глупый щенок, на свое счастье, не догадывается, что только что видел очень близкого родственника.

Midday, спасибо! Если вы заметили, я неделю как освоила Fanfics.ru. Постепенно перенесу сюда все (по возможности). И старое, и совсем новое.
Отличный фанфик! Спасибо за перевод!
С удовольствием прочту что-нибудь ещё из "перенесённого".)))
AXEL F Онлайн
ivanna343,
и я с удовольствием приобщусь к "перенесённому" (читаю в основном на этом ресурсе, уж так я привыкла). У вас замечательный вкус в выборе фиков и отличное качество переводов. Огромное спасибо за этот фик.
''не родня'' ... ээх и почему от этих слов грустно )) Перевод шикарен, большое вам спасибо )))
Очень качественный перевод! Я забыла, что фанфик переводной, а на ридере пролистнула саммари, не глядя. Когда читала - думала наш)
Отличный миник, хотя и не совсем понятно: за что Драко так не любит Тедди.
Спасибо большое, ivanna343!
И с наступающими праздниками!))
Неплохой фанфик. Пару раз глаз цеплялся за мелкие недочёты, но это скорее моя педантичность:)
Герои мне очень понравились - есть в них что-то неощутимое, но очень... приятное, что ли.
Просто чудесный рассказ:) Побольше бы таких:3
Спасибо за перевод;)
Вполне логично - по-моему, именно так и поступил бы канонный Драко, если бы встретил своего племянника и тетушку.
Прлестный рассказ, переведенный чудесным языком.
ivanna343переводчик
WIntertime

Спасибо! Особенно впечатляет а) строго следование этикету (уйти, не попросив позволения - фи!) б) готовность прикрыться ребенком - просто на всякий случай.
лучше бы Драко стал оборотнем.
Великолепный фанфик! А самое главное канонный. Перевод блестящий ;)
Очаровательный фанфик! Драко такой Драко) Невероятно канонный. А уж Андромеда какова - эх, люблю эту героиню!
Уважаемый переводчик, нашла одну ма-а-аленькую опечаточку в тексте:
"носился по дому или выплевал вареную морковь" (выплевывал)
Замечательный перевод, и сам фанфик тоже атмосферный и немного грустный. И правдивый — после раскаявшихся Дракочек, эта работа — как бальзам на сердце. Как был снобом недалёким — так и остался. Порадовало появление Андромеды – люблю эту героиню).
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх