Название: | Ma derniere volonte |
Автор: | Passion Fugace |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/10052911/1/Ma-derni%C3%A8re-volont%C3%A9 |
Язык: | Французский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Оооо... Больше года не заходила на сайт. Это был первый прочитанный фанфик после столь длительного перерыва. Я ревела.
|
kapellyпереводчик
|
|
tumbochka_stalina
Я даже не знаю, что ответить... Приятно, когда фф вызывает такие сильные эмоции. |
И все-таки нереальная тут была Гермиона. Скорее всего, кто-то пришел постебаться над Драко, залез ему в голову легеллименцией и внушил присутствие Гермионы, ее запах, голос и все прочее. Потому что очень уж неправдоподобным было ее поведение с самого начала. С чего бы ей приходить по просьбе Малфоя, который ее ненавидел? Ей что, жить надоело? Он же в два счета может прикончить. Зачем еще захочет тебя видеть перед смертным приговором твой старый враг? Вряд ли она ему так уж сочувствовала, что из жалости пришла и уважила последнюю волю приговоренного. А уж ее желание отдаться этому психу... вот уж мазохистка, ничего не скажешь. Поэтому, я с самого начала повествования не поверила в эту Гермиону. Колечко могло принадлежать этому кому-то, кто пришел и внушил ему ее. Скорее всего, у Драко была жена, которую он за 13 лет подзабыл, свихнувшись в Азкабане. Она-то и пришла, возмутившись желанию Драко видеть не ее, а какую-то ненавистную ему грязнокровку. Колечко она от злости и выкинула. Да и тот момент, что Грейнджер не видел страж, объясняется тем, что она посредством легиллименции существует только в разуме Драко. А тот момент, когда его рука прошла сквозь ее лицо, это своеобразная месть визитерши. Она дала ему понять, что все было нереально, что его желание так и не сбылось. Все логично. Интересная загадка... приятно было почитать и поразмышлять.
Показать полностью
2 |
kapellyпереводчик
|
|
Toluola22
гигантское спасибище за такое интересное рассуждение! Если честно, я тоже придерживаюсь мнения, что Гермиона была иллюзией, но я не уходила так глубоко в размышления, кто же был вместо нее. |
kapelly
Я тоже считаю, что фф так прекрасен, что не стоит задумываться - а были ли девочка... Просто наслаждаться нестандартной историей и трагичностью сюжета. Вам спасибо за хороший перевод! |
Отодвинутое на тринадцать лет исполнение смертного приговора меня не удивило. Если ориентироваться на мир маггловский - наш с вами мир, то сплошь и рядом осужденные на смерть сидят годами и даже десятилетиями до дня Х. Точно не знаю, почему. Возможно, раз за разом подают апелляции, и в ожидании результата исполнение приговора откладывается.
Показать полностью
Визит Гермионы поначалу не удивил тоже. Никогда не думала о ней как о человеке бессердечном, жестоком, не умеющем прощать. Да и нет уверенности, что фф написан без АУ; нам о прошлом ничего не рассказали, кроме факта наличия у Малфоя страсти к Гермионе. Но когда она с готовностью ему отдалась... Сразу подумала о ком-то еще под обороткой. Был и еще один вариант, как раз в духе любовного романа: как это любят утверждать некоторые авторы, Гермиона тоже всю жизнь была неравнодушна к Малфою, потому и пришла к нему и так далее. И с появлением кольца есть еще вариант: что, если оно у Малфоя хранилось все эти годы? Чье оно - не так важно, в помутненном сознании его принадлежность легко могла стереться. kapelly, спасибо за качественный перевод и выбор оригинала. Порой надоедает, когда все разжевывают, и хочется хотя бы небольшой загадки. Пришла сюда окольными путями, думая отозваться на объявление по поиску беты, но теперь уже не уверена, что потяну ваши высокие требования:) 1 |
Natali Fisher
Да, требования тут - будь здоров! Но зато и читать - одно удовольствие. |
И впрямь неожиданный конец..
Это шикарный перевод, my darling. |
kapellyпереводчик
|
|
Areeee
merci beaucoup=) приятно, что фф читабельный) |
Такая необычная, в какой-то степени сложная и в меру драматичная история. И Драко жалко до безумия.
Большое спасибо за потрясающий перевод! |
Очень мутная история. Но читать интересно. Автору - спасибо.
|
В этом определенно что-то есть. Мне понравилось.
kapelly, спасибо за перевод. |
Мощно...пронзительно...и грустно...
|
kapellyпереводчик
|
|
greengirl87
Спасибо, что вот так внезапно решили вернуться к произведению и открыли его для себя заново) |
kapellyпереводчик
|
|
Jane Liberta
Большое спасибо и за ваши размышления, и за развернутый комментарий, и за отмеченный язык. Я сама до сих пор не определилась, что же было с Драко на самом деле. 1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|