↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Дружить с девчонкой -
это как есть немытую морковку:
никогда не знаешь, что с тобой
произойдет в следующий момент.
— Пр-рофес-сор, — мурлыкающие нотки в женском голосе заставили Гермиону споткнуться. — Ну нельзя же быть таким букой!
Гермиона была вполне солидарна с голосом: бука — явно не то определение, которое можно применить к бывшему профессору зельеварения Северусу Снейпу. Вредный мелочный сухарь — вот эта характеристика ему бы подошла гораздо лучше.
— У меня здесь назначена встреча, милейшая, — сухо проинформировал голос Снейпа невидимую глазу собеседницу.
Гермиона фыркнула: ей самой ни за что бы не пришло в голову назначать деловую встречу в этом идиотском кафе. Уютном и милом, с маленькими уединенными кабинками, больше подходящими для свидания влюбленных. Этим самым уединением сейчас, видимо, вовсю пользовалась какая-то… Гермиона еще не подобрала подходящего слова для обладательницы грудного контральто с придыханием.
— Может быть, вы ждали именно меня, профессор? — игриво поинтересовался женский голос. — Давайте выпьем за встречу. Что вы предпочитаете?
— На вашем месте я бы не придвигался так близко, — лениво протянул Снейп.
— Вы меня укусите? — таинственным шепотом поинтересовалась женщина.
«Ненормальная», — решила Гермиона. Вообще как-то чрезвычайно сложно представить нормальную женщину, пристающую в кафе к мужчине. А если же этот мужчина — Северус Снейп, то женщина сразу же трансформируется в чокнутого камикадзе.
Снейпа — истекающего кровью и едва живого — нашли в Визжащей хижине авроры. Поговаривали, что в Мунго на нем, как на Пожирателе, сироте и бывшем директоре Хогвартса, испытывали какой-то новейший препарат. Видимо, испытания прошли успешно — профессор выжил и даже дотянул до суда. Судебное разбирательство длилось долго, но гораздо меньше, чем газетная шумиха. Откуда репортеры пронюхали о материалах с закрытых слушаний — неизвестно, но полоскали грязное белье Снейпа, Дамблдора, Гарри и его родителей долго и упорно. Общественное мнение, подстрекаемое прессой, швыряло из стороны в сторону, как утлую лодчонку в шторм: то Снейп считался предателем, особо приближенным к Волдеморту, то несчастной жертвой обстоятельств, то снова — чудовищем-Пожирателем с преступным прошлым, то двойным шпионом и борцом за добро и справедливость. Последний вариант как-то незаметно превратился в официальную версию событий, и Снейпа отпустили с миром и орденом Мерлина на все четыре стороны. Он ушел из Хогвартса, открыл частную лабораторию и по сию пору так и трудился в ней, обеспечивая авторскими зельями население магической Британии и не только.
Время ничуть не изменило к лучшему ни внешность Снейпа, ни его характер, как уже успела убедиться Гермиона. Прежде чем обратиться к бывшему профессору, она навела о нем справки и несколько приуныла. И как-то совсем не удивилась, получив отказ на свою просьбу, а просто продолжила забрасывать Снейпа предложениями одно рациональнее и выгоднее другого. В конце концов, он вовсе перестал отвечать на ее письма, а потому Гермиона едва устояла на ногах, когда вчера вечером в ее окно постучала сова с короткой запиской: «Кафе «Ундинка», Косая Аллея, завтра в пять».
Теперь Гермиона стояла рядом с кабинкой, в которой Снейп вяло и неубедительно отбивался от атак настойчивой поклонницы, и не могла удержаться от тихого ехидного подхихикивания. Пауза затягивалась. Гермиона уже напряглась, представив, как Снейп методично душит несчастную женщину, посмевшую покуситься на его личное пространство.
— Ну так что? — снова послышался женский голос. — У вас такие тонкие пальцы… Послушайте, как бьется мое сердце!
Гермиона поперхнулась. В свои двадцать девять лет она уже не помнила, какие у профессора были пальцы во времена ее бурной молодости, а когда на днях он захлопнул перед ее носом дверь, как-то не обратила внимания. Но напор невидимой дамы впечатлял. Похоже, Снейпа он впечатлил не меньше: Гермиона услышала звук, похожий на рычание и решила, что нужно срочно что-то предпринять во избежание, иначе деловая встреча продолжится в аврорате на допросе по поводу убийства. То есть, снова сорвется. Гермиона решительно одернула скромное темно-синее платье, пригладила волосы, и без того собранные в тугой пучок, нацепила на лицо улыбку и решительно шагнула вперед:
— Добрый день, милый.
Гермиона едва не расхохоталась — ей стоило большого труда сохранить спокойствие при виде каменного лица Снейпа, играющего желваками, и злого прищура голубоглазой брюнетки лет тридцати. Красивая женщина: тонкий профиль, высокие скулы и пухлые губы в ярко-красной помаде. Гермионе как-то сразу захотелось ссутулиться по старой привычке — ее формы не выдерживали никакой конкуренции с весьма аппетитными выпуклостями брюнетки. Эти самые выпуклости загнали несчастного Снейпа в угол диванчика, и теперь профессор сидел прямо, словно проглотил палку, скрестив руки на груди, и буравил Гермиону взглядом. Недобрым.
— Добрый, — процедил он.
— Прости, что задержалась, — Гермиона, как ни в чем не бывало, уселась напротив застывшей парочки и потянулась к меню. — Ты уже сделал заказ?
— Не успел, — он смерил ее тяжелым взглядом.
— Может быть, ты познакомишь меня с нашей очаровательной гостьей? — Гермиона постаралась вложить в эту фразу всю светскость, на которую только была способна.
— Мисс Бувье, — выдавил Снейп, слегка кивая в сторону совершенно не смутившейся брюнетки. — А это…
— Миссис Снейп, — лучезарно улыбнулась Гермиона и протянула женщине руку. — Будем знакомы.
— Вот как, — холодно протянула та, брезгливо глядя на ладонь Гермионы. — Думаю, мне пора — у меня еще масса дел. Всего хорошего. И… Профессор, мы еще увидимся.
Она легко поднялась, пригладила на тонкой талии стильную и явно дорогую мантию, многообещающе улыбнулась Снейпу, небрежно кивнула Гермионе и вышла из кабинки.
Улыбка быстро сползла с лица Гермионы, она опустила протянутую руку и вытерла вспотевшую ладонь о салфетку. Потом достала волшебную палочку и совершила короткий пасс, отрезая тишиной их кабинку от остального кафе.
— Миссис Снейп? — профессор вопросительно изогнул бровь.
Гермиона пожала плечами:
— Вас надо было срочно спасать, а это первое, что пришло мне в голову.
— С этой… этой…
— Мисс Бувье, — любезно подсказала Гермиона.
— Я бы справился сам, — прошипел Снейп, прожигая взглядом изучавшую меню Гермиону.
— Покусали бы и съели? — Гермиона не выдержала и расхохоталась. — С гарниром или с подливкой?
Лицо Снейпа пошло красными пятнами.
— Почему-то меня, — медленно проговорил он, — совершенно неоправданно всегда считали жестоким, почти безжалостным человеком.
— Я буду чай и блинчики с джемом, — задумчиво проговорила Гермиона. — Ну, не могу обвинить этих считающих в предубежденности — по-моему, они абсолютно правы.
— Я вас сейчас придушу немного, — пробормотал Снейп. — Совсем чуть-чуть. Придушу и снова встану на путь позитивного мышления, как рекомендует мне мой терапевт.
— Вот! — подняла палец вверх Гермиона. — И сразу же загремите в Азкабан! А мне это совсем не нужно!
— А что же вам нужно, наглая и настырная выскочка? — с любопытством поинтересовался Снейп, внезапно резко успокоившись.
— Я же говорила, — Гермиона отложила меню. — Герберт Аврилакский «Тайные письмена подземелья Монофельда». Этот труд есть только у вас и в Магической библиотеке Каира.
— А туда женщин не пускают, — хмыкнул Снейп.
— Даже под оборотным, — хмуро буркнула Гермиона.
— И вы решили, что я — добрый профессор Снейп, который разрешит вам копаться в одном из самых старых и страшных трудов по запретным темномагическим ритуалам?
— И не по ритуалам, а по письменам, — она посмотрела ему в глаза. — И не добрый профессор Снейп, а Северус Снейп — ученый, зельевар...
— Зачем вам книга, Грейнджер? — перебил он ее.
— Я же писала! — Гермиона вспыхнула. — Вы совсем мои письма не читали? Я — магистр в области мертвых языков, специалист-криптолог и руновед.
Снейп скептически скривился. Гермиона развела руками:
— Я же не виновата, что у меня способности к языкам.
— Ну-ну.
— Я пишу диссертацию на тему использования симбиоза кельтской рунической письменности и авестийского алфавита в темной магии. Вы представляете, какие перспективы открываются перед магической наукой?
— Нет, — коротко ответил Снейп. — Меня и сейчас все вполне устраивает в магической науке.
Гермионе почему-то стало обидно почти до слез за науку и ее развитие. Она почувствовала, как защипало в носу, и поняла, что воззвание к Снейпу, как серьезному ученому, пропало втуне. Пришлось идти другим путем.
— Я готова выплатить вам определенную компенсацию за возможность изучить книгу, — Гермиона смотрела в его непроницаемое лицо. — В разумных пределах, естественно.
Лицо его оставалось по-прежнему непроницаемым, а руки все так же покоились на груди. Гермионе захотелось плюнуть с досады.
— Услуга? — поинтересовалась она, с надеждой заглядывая в его черные глаза. — Вдруг вам когда-нибудь что-нибудь потребуется? Я буду вам должна.
Он склонил голову к плечу.
— В конце концов, — приободрилась она, — я вас сейчас тоже выручила: если бы не я, кто знает до чего бы дошла эта… мисс Бувье в своих… неприличных поползновениях.
Гермиона с трудом смогла удержать на лице серьезное выражение.
— Вас никто не просил вмешиваться, — он с хрустом сжал пальцы в кулак и опустил его на стол. — Это была ваша личная инициатива, ничем мною не спровоцированная и нежеланная!
Гермиона пожала плечами и опустила взгляд:
— Как угодно.
— Поэтому вы сейчас выпьете свой чай, съедите блинчики и выкинете из головы всяческую мысль о том, чтобы сунуть свой любопытный нос в мою, — подчеркнул он, — книгу.
— Да вам что — жалко, что ли! — не выдержала Гермиона. — Бред какой-то! Я могу даже не выносить ее за пределы вашего дома!
— А вы и не сможете ее вынести! И никто не сможет! И мне не нужна мелкая гриффиндорская язва в моем, — снова подчеркнул он, — доме!
— Это все зельевары такие му… мелочные параноики, или вы один такой особенный?
— Я не параноик! — величественно поднялся из-за стола Снейп и расправил мантию. Правда, весь драматизм момента смазался теснотой кабинки, но Гермиона оценила попытку. — Я имею право делать что хочу, когда хочу и где хочу! И тем более в своем собственном доме и со своей собственной книгой!
— Хорошо, — она подняла руки, — отлично, просто отлично. Не мне ставить вам диагнозы и лезть в ваш внутренний мир. Я же не знала, что вы такой трепетный и нежный в отношении своих, — подчеркнула Гермиона, — книг.
— Вот и закройте дверь в мой внутренний мир с той стороны, а то распугаете бабочек-людоедов!
— Они у вас такие пугливые?
— Нервные, они у меня, Грейнджер, нервные, — устало сообщил Снейп и вышел из кабинки.
Гермиона сделала знак официантке.
b777ast
"Растоптали меня как личность? Ладно, пойду чаю попью... Друг предал? Окей, ничего страшного, типа комар укусил... Ребенка чуть не убили? Ну, бывает, чо..."(( |
4eRUBINaSlach
Я ж и говорю, что её странная реакция похожа на результат магического воздействия. Мы ж не знаем какие там особенности у того магического брака. Может там что-то по принципу "как муж сказал, так и будет". Но даже без заморочек с браком Сева отменный менталист. Причем, как показала эта история, этическими заморочками ни Снейп, ни ГП особо не страдают. Так что могли и договориться, что "для её же блага" Гермиона нуждается в магической лоботомии, пардон, в маленькой коррекции её отношения к СС и ГП. |
b777ast
Ничёсе заявочки!( |
4eRUBINaSlach
Если бы речь шла только о ней... А тут игрались жизнью её ребенка. Ни одна нормальная мать такого б не простила |
b777ast
Ой, в следующей части тоже не легче стало... |
4eRUBINaSlach
b777ast Поведение Гермионы в следующей части тоже говорит в пользу теории о "магической лоботомии". Беременная женщина вместо того, чтобы сидеть дома, бросается в криминальное расследование, приведшее к смерти её и нерожденного ребенка.Ой, в следующей части тоже не легче стало... Странное поведение для зрелой женщины. Вполне возможно, что резкое снижение у ГГ критичности мышления во второй части, как раз и является симптомом неудачного ментального воздействия. |
b777ast
Ну, беременные не все дома сидят. Многие наоборот норовят путешествовать, чтобы не чувствовать себя оторванной от общества. Но там, конечно, перебор: зачем постоянно сбегать проверять какие-то теории в одиночку, особенно в конце, где явно грозит опасность? Есть же Поттер с его вечным везением и Снейп с его умением выкручиваться из любой ситуации. |
4eRUBINaSlach
Я бы поверила, что у ГГ характер такой с шилом в одном месте, но... В первой части она вовсе не по своей воле ввязалась в опасное приключение - её заставили участвовать обманом и шантажом. В начале "Группы риска" Гермиона производит впечатление человека, которому уже столько "приключений" в жизни пришлось пережить, что теперь хочется покоя и безопасности для себя и своего сына. И это нормально для зрелой женщины средних лет, у которой есть маленький ребенок. И, наоборот, настораживает, когда после замужества и новой беременности её внезапно потянуло на подвиги - на поиск опасностей |
В общем, "Группа риска" - пожалуй самая контраверсийная из всех работ нашей любимой Астреи. Как, впрочем, и вся эта серия.
1 |
b777ast
Короче, всё очень спорно и непонятно, что, собссна, и вызывает столкновения разных умозаключений)) 2 |
Irafro
Ребёнок у ГГ от Крама |
Натянутый хэ. Такое не прощают просто за красивые глазки и колечко.
3 |
Dashaxelj
Гермионка просто оказалась в безвыходном положении. Хоть прощай, хоть не прощай, но жить-то как-то дальше надо. А жить всё равно придётся с супругом. Попытаться наладить отношения - увы, единственный доступный ей вариант. |
b777ast
Незавидные перспективы. |
Какая замечательная, яркая история, спасибо
2 |
Бесподобно! С трудом пережила те часы, когда пришлось идти на работу и оторваться от чтения. Отличная шутка, что сущность Мерлина - в шляпе!
Спасибо, Автор! 1 |
Чудно! прекрасно! Великолепно!
1 |
Невероятная книга, начало обычное, но потом как завертелось, не банальный сюжет,спасибо
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |