Название: | She Loves Me, She Loves Me Not? |
Автор: | Remarkable1 |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/7619366/1/She-Loves-Me-She-Loves-Me-Not |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Что-то еле слышно мурлыча себе по нос, Люциус Малфой неспешно шествовал по коридорам своего старинного фамильного поместья. Чего греха таить, жизнь в эту минуту казалась ему по-настоящему прекрасной штукой. И было отчего: его молодая красавица-жена готовилась вот-вот подарить любимому супругу ребенка (своего первенца, но уже второго для Люциуса), взрослый сын с невесткой недавно осчастливили внуком, а сам мистер Малфой уже давно оказался оправдан после своего довольно непростого прошлого и его ошибок. Да и вообще — мир, покой и счастье, царившие в Малфой-мэноре несколько последних лет, настраивали сиятельного аристократа на весьма благодушный лад. И казалось, ничто не может испортить его великолепного настроения.
«Все-таки, самое главное — это семья. Как ни крути, а именно она — самая большая моя ценность…» — размышляя о том, как же несказанно ему в итоге повезло, мистер Люциус Малфой приблизился к библиотеке, где надеялся застать свою вторую супругу — Гермиону, которая почти наверняка находилась именно здесь.
Однако, приблизившись к огромной двери, этот отличный семьянин невольно застыл, услыхав отчетливо раздающиеся в комнате голоса. Отказываясь верить собственным ушам, он прислушался внимательней и тут же почувствовал, как в сердце ледяною иглой впивается боль.
— О, Боже, как хорошо… Да, Драко, да! Это прекрасно.
«Не понял! Что, черт возьми, там происходит?» — Люциусу вдруг стало так плохо, будто на него свалилась огромная тяжеленная глыба. Хотелось бежать от этой проклятой двери, как люди бегут от терпящего крушение поезда или снежной лавины — скорей, как можно дальше, лишь бы спастись! Бежать, конечно, хотелось, но при этом он не мог даже пошевелиться. А уж мысль открыть дверь и самому увидеть, что же там происходит, и вовсе не пришла в голову — таким убийственным шоком стало для него услышанное. Правда оказалась слишком жестокой, чтобы смотреть ей в глаза.
— Знаешь, а для беременной грязнокровки ты еще ничего, крепенькая такая, упругая!
Люциус еле слышно застонал.
«Они… трахаются! В моей библиотеке! Посередь бела дня! Пожалуйста, скажите мне кто-нибудь, что я ошибаюсь, что ничего не происходит. Пожалуйста, дайте мне проснуться от этого кошмара!» — отчаянно повторял он про себя, продолжая прислушиваться к раздающимся звукам.
— Ой, да заткнись, хорёк, и делай свое дело! Попробуй выносить в себе девять месяцев ребёнка, и посмотрим, что он сотворит с твоей фигурой.
— Ладно-ладно, не ворчи, всё равно ж знаю, что ты обожаешь этого не родившегося пока ещё малыша. Кстати, я думал, отец давно уже помог тебе расслабиться. Но вижу, что нет.
Малфой зажмурился, чувствуя, как глаза постыдно щиплет от навернувшихся слез. И тут же услышал, как из библиотеки донёсся новый стон.
— О, Драко, как же это чудесно… Сейчас ты попадаешь в самое нужное место.
— Неужели? Тебя послушать — так все они нужные, — он расслышал, как сын усмехается.
А следом прозвучал удар об стену чем-то тяжёлым, по-видимому, какой-то книгой, на что Драко укоризненно пробормотал:
— Вот это ты зря. Как знать, а вдруг попортила античный и бесценный экземпляр? Прямо не узнаю заучку Грейнджер.
— Малфой! Сейчас я тебе покажу «бесценный»! Следующий антиквариат полетит тебе в лоб, — разъярённая почему-то жена Люциуса уже почти прорычала это сквозь стон.
— Слушай, а чего это ты вообще такая напряженная? — иронично поинтересовался Драко.
— Ничего! Скажи спасибо своему папочке, — отозвалась Гермиона, и мистер Малфой удивленно вскинул брови.
— А отец-то тут причём? — раздался следующий вопрос сына.
— Притом! Я намекала ему всю неделю, но он даже не удосужился спросить меня, в чём дело, не то, чтоб помочь.
— Ну, знаешь ли, зубрилка, если хочешь чего-то добиться от мужчины, то просить об этом надо прямо, а не намекать. Как обычно, кстати, ты и делаешь. Тем более что отцу порой нужно нечто похожее на прямое попадание бладжера, чтобы он заметил очевидное.
— Это-то и обидно. Муж не должен нуждаться в каком-то чёртовом бладжере, чтобы уделить внимание своей беременной жене и понять, что её беспокоит что-то… — послышалось ответное ворчание Гермионы.
Поднеся крепко сжатый кулак ко рту, Люциус впился зубами в костяшки пальцев, чтобы сдержать стон. Его жена находилась в его библиотеке, отдаваясь там его же сыну только потому, что он не сумел её удовлетворить! Пожалуй, ничего более ядовитого и болезненного с ним никогда и не случалось в этой жизни. И так, после измены и ухода Нарциссы, слишком долго он учился доверять женщинам заново. Прошло немало времени, пока он смог всей душой полюбить эту очаровательную грязнокровку. И не просто полюбить, а довериться ей, сделать хозяйкой своего сердца, своей жизни и… даже своего поместья.
«Я полюбил её и женился на ней, создал семью, которой дорожил больше всего на свете. И это… благодарность?!»
— О, да, вот здесь! Немножко сильней, пожалуйста.
— Мне удобней, когда ты лежишь.
— Ну, знаешь ли, Малфой, я сейчас и не в той форме, чтобы заниматься этим стоя.
— Не знаю, не знаю… мне кажется, иногда можно поменять угол наклона, и напряжение спадёт быстрее.
— Где ты вообще этому научился?
— О-о-о… у одного из лучших мастеров своего дела.
Гермиона гортанно рассмеялась, но вдруг её смех перешел в короткое резкое взвизгивание.
— Эй! Не так сильно! Ты же можешь повредить ребёнку!
— Перестань вопить. Я никогда не сделаю ничего, что навредило бы моему младшему братишке или сестренке. Я, знаешь ли, просто счастлив оказаться к нему или к ней так близко.
— Тем более что, не будучи его или её отцом, оказаться ближе, чем сейчас, тебе всё равно не светит, — простонала Гермиона.
— Вот и помогай после этого людям. Хотя, что правда, то правда, — хмыкнул Драко.
Потом наступило молчание, а через некоторое время она опять протяжно застонала, и Люциус судорожно вздохнул, чувствуя, что задыхается. Он словно окаменел, словно оказался парализован, мучительно дожидаясь конца этого гнусного фарса, но вдруг голоса зазвучали снова.
— Баста. Думаю, пора заканчивать. На большее я все равно неспособен.
— Что-то не похоже на знаменитую «малфоевскую» выносливость, а, Драко?
— Обратись к моему папочке, у него опыта намного больше, чем у меня.
Глаза Люциуса расширились от удивления.
— Дрянь эдакая, не притворяйся! Я все равно знаю, как часто ты это делаешь для Астории. Она мне рассказывала.
— Вот же чёртовы бабы! Ничего святого, особенно между подружками. Всё обсудят.
— Не всё, не всё, не переживай, — прокряхтела Гермиона и снова громко застонала. — Послушай, у меня по-прежнему болит, а это здорово помогает. Ты не можешь продолжить еще хотя бы немного?
Люциус услышал, как Драко обреченно вздохнул.
— Да сам бы рад, Грейнджер, но ничего обещать не могу. Может быть после того, как немного отдохну, ладно? А еще лучше: давай попросим отца. Уверен, он будет просто счастлив снять с меня эту обязанность.
— Драко, нет! Ты с ума сошел? Не смей ему говорить! Люциус ужасно расстроится, если узнает, что я попросила тебя.
— С чего бы это? А то отцу неизвестно, что с тех пор, как ты стала моей мачехой, я тебя просто обожаю.
— Так-то да, но он… до смешного собственник, знаешь ли. И терпеть не может, когда кто-то дотрагивается до его собственности.
Сын насмешливо фыркнул.
— Надеюсь, ты не позволишь ему относиться к себе так же деспотично, как он относился к моей матери.
— Конечно нет! Просто… Иногда мне кажется, что Люциус… на полном серьёзе думает, что жена — это некое его владение. И я понимаю, что со стороны такой подход выглядит архаично и даже смешно, но… пусть думает, как хочет, если ему так комфортней.
Парочка заливисто расхохоталась, и этот смех окончательно довёл Люциуса до белого каления.
«Ну уж хватит! С меня достаточно!»
С диким рёвом, судорожно выхватив волшебную палочку и вцепившись в неё с такой силой, что суставы на пальцах побелели от напряжения, готовый разорвать прелюбодеев на куски в сей же миг, Люциус Малфой пинком открыл дверь библиотеки и ворвался внутрь, безмерно удивив всех находившихся там свирепым и побагровевшим от гнева лицом. Ворвался, чтобы увидеть свою жену, лежащей на массажном кресле для беременных, которое сам же специально и купил, когда узнал о «деликатном состоянии» молодой супруги, и которое она велела перенести из собственных покоев в библиотеку. Рядом с Гермионой, мокрый от пота, с руками, вымазанными массажным маслом чуть ли не по локоть, с убранными в пока ещё небольшой хвост волосами и слегка расстёгнутой на груди рубашкой стоял его сын — Драко. А чуть подальше, на диванчике, положив ноги на низенький пуфик, сидела невестка Люциуса — Астория, которая не принимала участия в разговоре, а просто тихонько кормила его внука Скорпиуса.
— О, привет, пап! — бодро поздоровался с ним Драко. — Хорошо, что пришёл. Я наконец-то передам тебе миссис Люциус Малфой из рук, так сказать, в руки. Да, кстати, я её уже разогрел. Уж как смог, — и он развязно подмигнул отцу, отходя от массажного кресла и тяжело опускаясь на ковёр рядом с женой и маленьким сыном.
Изящная головка Гермионы медленно и лениво повернулась в сторону всё ещё ошарашенного мужа.
— Привет, дорогой. Ты же не будешь ругаться, что я попросила Драко спасти меня от этих дурацких болей?
Замерев, Люциус безмолвствовал, и лишь мысленный бладжер у него в голове методично наносил по ней удары. Снова, и снова, и снова…
«Так получается… Драко… просто делал ей массаж? А я (как последний идиот!) стоял, значит, всё это время за дверью и думал, что он… что они…»
Охваченный целым сонмом эмоций, Люциус опустил голову, медленно спрятал волшебную палочку и, еле волоча ноги по пушистому персидскому ковру, приблизился к жене.
— С тобой всё в порядке, любимый? — озабоченно спросила его Гермиона. — Ты влетел сюда какой-то странный, с палочкой наизготове, мне даже показалось, что чуть не взорвал дверь! Что-то случилось?
Люциус Малфой наклонился, чтобы уткнуться лицом в кудрявую шевелюру своей драгоценной беременной жены.
— Нет-нет, милая, ничего не случилось. Всё прекрасно. Ты… даже не представляешь себе, насколько всё... прекрасно.
прелесть))) какой забавный ревнующий Люциус)))
"у страха глаза велики":) а оказался всего-то массаж))) |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
n001mary, да уж. трухнул наш красавец =)) причем, не на шутку. и есть от чего. кто ж еще ему соперник, как не сыночек родной? более улучшенная, так сказать, модель ;) И спасибо, что отозвались!
Добавлено 28.10.2016 - 01:46: Malifisent, и вам большое-пребольшое спасибо! очень рада, что смогла позабавить. сама откровенно веселилась, пока переводила. честно =))) |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
irinka-chudo, мда... об этом я чет и не подумала, но возможно и такое ;) спасибо!
Добавлено 28.10.2016 - 10:32: lozhnonozhka, да ну ничего ;) обошлось же. жаль, конечно, ревнивца, но разве что самую малость. потому как уж где-где, но счастливей Люциуса Малфоя, чем в наших фанфиках, его во всем фандоме нет =)))) повезло ему с люмионщицами - они его холят и нежат, как только могут. и спасибочки, что отозвалась! |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Aleksa Tia, спасибо, Саш. Очень приятно это читать. Я рада, что тебе понравилась минечка ;) Даёшь еще Люмион-подарков к празднику! =))
|
Lady Rovena, делаю всё возмооооожное)
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Aleksa Tia, ох... проду мне! Проооду... Князя. И еще много-много новых фанфиков. Я до Люмиона жадная =))))))
|
Lady Rovena, знаю я тебя жадную))) но сейчас работа меня поглотила, и так стараюсь, как могу, по мере возможности)) но ты сама знаешь, что я готовлю несколько историй, так что будет, всё будет!))
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Aleksa Tia, отлично! Очень и очень жду! ;)
|
Ха-ха-ха, обхохоталась с этой истории... Чего только не нафантазировал муженек...)))
Спасибо автору и замечательному переводчику!))) |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
виктория, ага. Люц - он такой... Собственник ужасный ;) Я и сама даже хохотала местами, пока сидела над переводом. Спасибочки!
|
Да... Попался собственник)))))))))))))) Хочется сказать: а так ему и надо! но язык не поворачивается.
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
marina-marina, да... именно так и хочется сказать. но мы ж его, красавца, любим! жалко же =) и спасибо за то, что отозвались и отрекомендовали, а уж за эту историю - так особенное мое большое СПАСИБО!
|
чуть бедняжечку до инфаркта не довели =D
спасибо за перевод. |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Furimmer, угу, да не говорите =))) И спасибочки за отклик!
|
Да ревнующий Люц это что-то.
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
и не говорите)))
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|