↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Пока ты во мне нуждаешься (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма, Hurt/comfort, Романтика
Размер:
Макси | 41 024 знака
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Северус Снейп остаётся в живых после войны: невыносимая всезнайка Гермиона Грейнджер вытянула его почти с того света. Но хотел ли он вообще быть спасённым? Гермиона, с другой стороны, бессознательно тянется к нему. Она клянется себе, что, если она ему понадобится, она будет рядом. Но вы можете помочь только тому, кто хочет, чтобы ему помогли, не так ли? Что же будет, когда он окажется лицом к лицу с человеком, которого он старается избегать всеми силами? Ведь она заставляет его забыть всё, о чём он думал, всё, что знал о себе.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава II.

Мне теперь трудно назвать определённый час, или место, или взгляд, или слово, когда был сделан первый шаг. Слишком это было давно. И я понял, что со мной происходит, только тогда, когда уже был на середине пути.

Джейн Остин «Гордость и предубеждение».

— Я не понимаю, как это вообще могло случиться! Ты и… он? — Джинни озадаченно рассматривала Гермиону в зеркале.

— Я не знаю, понимаешь, не знаю, — ответила Гермиона, пытаясь скрыть лицо в букете цветов. Сегодня день свадьбы Гарри и Джинни, и Гермиона, будучи подружкой невесты, старалась не давать ей лишний повод для беспокойства. Джинни заметно нервничала по случаю предстоящей церемонии, тем не менее она была встревожена и заинтригована этим интересным поворотом в жизни лучшей подруги.

— Я не знаю, как и когда это произошло. Я просто, вроде как… но я ничего не могу с этим поделать. Я должна, как бы это лучше сказать, просто выбросить его из головы, но… — Гермиона растерянно оторвала лепесток. Наверное, впервые ей было трудно подобрать слова.

— Но, Гермиона, он ведь был… нашим преподавателем!

— Правда?! Я как-то не заметила! — моментально отреагировала Гермиона.

— И он намного старше!

— Я знаю, знаю, знаю, хорошо? У меня миллион причин не делать этого, но…

Джинни слабо представляла, какие чувства испытывает Гермиона, но борьба, происходившая между чувствами и разумом, отчетливо отражалась на её лице. Джинни не хотела снова говорить об этом. Конечно, хорошо, когда любовь взаимна, но любить безответно лучше, чем вообще не любить, ведь так?

— Хотя я прекрасно понимаю, откуда пошла эта симпатия, — в голосе Джинни слышались нотки иронии, — он обладает каким-то особенным шармом, и, как известно, девушки довольно откровенно заигрывают с ним. Не все, конечно, но время от времени это сложно было не заметить.

— Мне нравится его таинственность, — улыбнулась Гермиона, на мгновение воссоздав облик Снейпа в голове. — Такие люди, как он, сразу же занимают все твои мысли, как будто ты уже принадлежишь им.

Джинни наблюдала, как Гермиона погрузилась в собственный мир мыслей и воспоминаний, и улыбалась про себя.

— Почему ты никогда раньше об этом не говорила? — спросила она, в очередной раз расправляя свадебное платье.

— Я же говорю тебе, Джин, я даже не поняла, когда это случилось. Если бы я раньше осознала, что как дура влюбилась в него, думаешь, я не сказала бы тебе об этом?

— Эй, — Джинни развернулась, бросив на неё полный изумления взгляд, — мы уже называем это любовью?

Гермиона смущённо кивнула, удивляясь сама себе.

— Но теперь это всё не важно. Абсолютно всё! Кажется, он злится на меня за то, что я спасла ему жизнь, но сейчас я сожалею только об одном — я уже не надеюсь, что когда-нибудь… Нет, не то, чтобы я ожидала, что что-нибудь случится. Но дело именно в том, что…

— Сердце всегда надеется.

— Да, но всё это бесполезно. Он ясно дал мне понять, что не хочет иметь со мной ничего общего… Мерлин, ну и что мне теперь делать?

Джинни, поймав её грустную улыбку, повернулась, мягко сжала руку Гермионы в своей ладони:

— Я знаю, ты сильная, ты справишься с этим. Но я действительно переживаю за тебя. Ведь те, кто сдерживает желание, делают это потому, что их желание достаточно слабо, чтобы вырваться наружу. Но ты не из их числа...

— О, не волнуйся, со мной всё будет хорошо. В этом нет ничего особенного, — Гермиона уверенно махнула рукой, будто желая скорее закончить этот разговор, но через несколько секунд заговорила вновь, в очередной раз доказывая, что это всё, о чём она могла думать: — Ты не видела его после войны, Джинни… О Боже, что она с ним сделала! Я наблюдала за ним. День за днём наблюдала и видела последствия. Боль и скорбь — вот что осталось у него! Даже наша победа никогда не сможет загладить все его потери, а потерял он — просто поверь мне — действительно много! Его глаза давно утратили способность видеть, поэтому он просто смотрит на всё. Он никогда и никому не расскажет о том, что кипит в его душе, что съедает его изнутри. Он больше не умеет слушать, он только слышит. Отчуждение — вот его спасение, спасение ото всех. Он не желает возвращаться в мир. Он больше не видит в своей жизни смысла, но он вынужден жить. Дышать. Существовать. Я сделала это с ним, я позволила, нет, заставила его жить дальше! Та, которую он потерял, была для него всем. Я скорблю о ней — о его потери. Но больше я скорблю о нём. Его существовании и отсутствии одновременно. Но не так, как он это делает. Потому что я не могу объяснить свою потерю. Я не могу объяснить своё горе. Такое чувство, что жизнь просто ускользает от меня, а я вынуждена стоять и смотреть, не имея возможности что-то с этим сделать, как-то повлиять на ситуацию.

— О, дорогая, у тебя всё плохо, — Джинни сильнее сжала руку Гермионы мягкой горячей ладонью. — Действительно, очень плохо…


* * *


Гермиона наблюдала, как Гарри, её милый Гарри — один из самых близких ей людей, шёл по проходу между рядами стульев, чтобы встретиться с Джинни, обменяться обручальными кольцами, свадебными клятвами и обещаниями любить, оберегать, хранить верность, пока смерть не разлучит их. Гермиона улыбалась и искренне радовалась, украдкой вытирая непрошенные слёзы и время от времени погружаясь в свой маленький фантастический мирок. Рон, который был шафером, несколько раз, глядя на неё, то поднимал, то опускал брови, будто спрашивая, что случилось, но она только качала головой.

После того, как церемония закончилась, Гермиона прокралась к фуршетному столику, успешно избегая занятых приветствием гостей старших членов семьи Уизли. Да, многие хотели стать свидетелями исторической свадьбы Гарри Поттера, однако, чтобы защитить частную жизнь новоиспечённых Поттеров, список гостей был строго ограничен семьей и друзьями. Вместо того, чтобы обмениваться любезностями с малознакомыми людьми и улыбаться до боли в щеках, Гермиона поприветствовала нынешнего директора Хогвартса Минерву МакГонагалл. Приятная беседа плавно перешла к расспросам МакГонагалл о том, как вёл себя профессор Снейп после столь неприятного происшествия в Визжащей хижине, но Гермиона, стараясь как можно быстрее закончить этот разговор, ответила только, что он выздоровел, поблагодарил её и ушёл. Минерва нисколько не удивилась его резкости, ведь она прекрасно знала, каким может быть Северус Снейп.

— И чем вы сейчас занимаетесь, мисс Грейнджер?

— На самом деле, ничем. Но я планирую продолжить обучение, поработать над чем-нибудь. Гарри и Рон поступили в Аврорат, но, говоря откровенно, я никогда не хотела иметь ничего общего с Министерством…

— Что вы скажете, если я предложу вам стажировку в Хогвартсе? — сказала Минерва, откусывая спаржу.

Гермиона уставилась на МакГонагалл, не зная, как реагировать на это предложение. Она слышала, что Невилл уже поступил на отделение гербологии, и, с одной стороны, перспектива вернуться в Хогвартс, её второй родной дом, рождала тёплое ощущение в груди. Но с другой стороны — Гермиона поклялась себе, что намеренно не будет искать встречи с профессором Снейпом. Она сомневалась в том, что возвращение в школу, даже если его там вообще не будет, поможет ей забыть о нём.

— У вас есть несколько месяцев, чтобы дать мне ответ, так что подумайте об этом.

— Непременно, профессор.


* * *


Гермиона продолжала стоять у фуршетного столика, оценивая, как красиво смотрятся молодожёны в объятиях друг друга, медленно кружась под романтическую музыку, когда Рон коснулся её плеча:

— Потанцуешь со мной, Гермиона?

Он совершенно проигнорировал её отказ и, взяв за руки, закружил в танце. Гермиона даже не думала искать утешения в объятиях своего друга; после того печально известного поцелуя в Тайной комнате она чувствовала себя довольно неловко: очевидно же, что никто из них не собирался продолжать эти отношения.

— Ты в порядке? — спросил Рон.

— Да, я в порядке. Мы же уже всё решили, Рон. Наши чувства друг к другу коренились в нашей давней дружбе, не было ничего серьезного, чтобы можно было бы назвать отношениями. Мы же договорились, правда?

— Я не об этом, — нетерпеливо прервал её Рон. — Джинни рассказала мне.

«Чёрт возьми, Джинни!», — Гермиона на мгновение остановилась, но быстро придя в себя, попыталась отшутиться:

— Как будто тебе никогда раньше не нравился преподаватель! Я помню, как ты засматривался на мадам Розмерту. Да, она не наш учитель, но всё же…

— Я знаю тебя, Гермиона. Ты не похожа на меня. Думаю, мы оба знаем, что это не просто глупое «нравится»!

Гермиона не могла подобрать слов, чтобы ответить ему. Тишина повисла в воздухе, принося с собой довольно сильное чувство неловкости.

— О чём ты думаешь, Гермиона? — не вытерпел Рон. — Да, он спас нам жизнь! Да, он герой! Но… но это просто не... не укладывается у меня в голове! Ты влюбилась в этого старого мерзавца!

— О, прекрати, Рон!

— Я знаю, что ты никогда не хочешь слышать ничего против учителя, и вот тебе первое препятствие — он, чёрт возьми, был твоим учителем! И Снейп… ты совершенно чокнутая! Это самая большая ошибка в твоей жизни! Полнейшая чушь!

— Рон!

— Хорошо-хорошо, — он поднял руки в свою защиту. — Ты ведь знаешь, что я всё ещё люблю тебя, знаешь же? И двери Норы всегда открыты для тебя. Всё, что я хочу сказать, это… прибереги свои чувства для того, кто их оценит.

После того, как Рон ушёл, Гермиона долго думала над его словами, прекрасно понимая, что доля истины в них, несомненно, есть, но она не знала, что делать теперь. Гермиона никогда не верила в судьбу или пророчества, но недавние события подталкивали к тому, чтобы в корне пересмотреть свои взгляды; и каждый раз, задумываясь об этом, она усмехалась, мотала головой, строго для себя решив, что чему быть — того не миновать.


* * *


Прошло несколько недель. Гермиона всё ещё проводила время в родительском доме, читая для удовольствия или просто сидя в одиночестве, так и не определившись с выбором дальнейшего пути. Она старалась не вспоминать о словах Рона, но иногда они никак не хотели покидать голову. Но Гермиона быстро нашла выход — нужно просто чаще выходить из дома, не оставаться наедине с самой собой. Она несколько раз навестила семейство Уизли, однажды съездила к Поттерам… и теперь с уверенностью могла сказать, что эти весьма приятные визиты принесли много пользы. Однако день заканчивался, наступал вечер, за ним ночь…

Ночами было особенно трудно, так как Гермиона часто просыпалась в холодном поту от мучавших её кошмаров и больше не могла уснуть. Она хотела бы быть весёлой и счастливой, хотела бы общаться так много и свободно, но как она, находясь в пустом доме, могла выполнить эту задачу, если единственной её компанией был любимый рыжий кот?

На днях она получила приглашение на приём, устроенный Министерством Магии в честь героев войны, и с нетерпением ждала его, пока не узнала, что Гарри и Джинни не успеют вернуться из путешествия по случаю медового месяца. А кто ещё будет там, кого бы она хотела видеть? Но Гермиона уверяла себя в том, что это лучше, чем просто сидеть дома в полном одиночестве. Наверное, лучше…

Гермиона, подобрав довольно красивое, без излишеств платье, успешно закрыв длинными тёмно-синими перчатками шрам на внутренней стороне предплечья, прибыла на место. Каково же было её удивление, когда никто из не то чтобы друзей, а даже знакомых так и не приехал на этот приём.

Когда Гермиона вошла, весь зал, наполненный в основном теми, кто имел настолько косвенное отношение к этой войне, что их с бесчисленным количеством оговорок можно назвать участниками, казалось, повернулся в её сторону, не ожидая, что кто-то из настоящих героев войны действительно появится.

Гермиона сразу же пожалела о своём решении, как только присутствующие окружили её, желая познакомиться и расспросить о её жизни до, во время и после войны.

— Хватит, оставьте её, — Кингсли Бруствер наконец пришёл ей на помощь, рассеивая чрезмерно нетерпеливую толпу.

— Спасибо, министр.

— Гермиона, пожалуйста, зовите меня Кингсли.

— Боже, мне, наверное, не следовало приходить. Больше никто не пришёл... Я чувствую себя не в своей тарелке, — она покраснела, придумывая срочные, не терпящие отлагательств дела, которыми следовало заняться именно сейчас, но в голову не приходило ничего стоящего. К тому же она не хотела, чтобы министр магии посчитал её невежливой.

— О нет, не стоит. Профессор Слизнорт здесь, и, как вы можете заметить, он не отказывает себе в удовольствии посещать министерские приёмы. Он совсем недавно оставил должность преподавателя, выйдя на пенсию, и, боюсь, с его рвением он рискует сегодня напиться до смерти. И давайте посмотрим… о, Элфиас Дож. Я думаю, вы знаете Виктора Крама? И Северус Снейп здесь.

Гермиона ахнула от одного упоминания имени Снейпа и очень хотела бы провалиться под землю, ко всем чертям. Хорошо, нужно убираться отсюда сейчас же! Но не могла же она просто повернуться и уйти, это выглядело бы крайне нетактично с её стороны, но и чтобы он заметил её здесь (если уже не заметил!), она тоже не хотела. Гермиона вздохнула, взяла бокал шампанского и, стараясь привлекать как можно меньше внимания, направилась в сторону балкона. «Как настолько нелюдимый человек, коим являлся Северус Снейп, вообще оказался на этом вечере?» — хмурясь, спрашивала у самой себя Гермиона, пока, подняв голову, не заметила у перил того, от кого хотела убежать. О, конечно, интроверт приходит на приём и прячется от всех, чтобы ни с кем не разговаривать!

Снейп смотрел на тёмное звёздное небо, но, услышав приближающийся стук каблуков, обернулся, увидев застывшую на месте Гермиону.

— Ах, простите, сэр. Я не думала, что здесь кто-то есть.

Его брови нахмурились, уголки губ дёрнулись, будто ему было крайне неприятно находиться с ней в одном помещении, и Гермиона убеждала себя, что это действительно так. Но дело было не только в этом: он нашёл одну женщину, которую, несмотря ни на что, любил до сих пор. Гермиона была уверена, что и секунду назад, до её прихода, он думал именно о ней. Хотя, вероятнее всего, он думает о ней всегда

Снейп окинул её холодным взглядом, и Гермиона, почувствовав странную дрожь в коленках, поняла — ещё немного, и она просто упадёт.

— Ненадолго. Я как раз собирался покинуть это место.

— Нет-нет, это я ворвалась! Я думаю, мне стоит уйти…

— Нет, мисс Грейнджер.

Они оба направились к двери, пытаясь выйти как раз в тот момент, когда Виктор Крам входил в неё. Гермиона, лицом к лицу столкнувшись с ним, едва не пролила содержимое бокала на мантию своего бывшего профессора. Он вряд ли посчитал бы это забавным, не так ли?

— Гермивона! Я надеялся, что ты придёшь, — улыбаясь, Виктор заключил её плечи в свои объятья, но Гермиона быстро отстранилась. — Потанцуешь со мной? Ну же! Как в старые добрые времена.

Снейп приподнял брови, одаривая Виктора уничтожающим взглядом, и, выразив своё отвращение яснее, чем когда-либо, развернулся и ушёл.

Гермиона не могла сказать наверняка, кому было адресовано столь яркое проявление чувств со стороны Снейпа — только Виктору, или только ей, или присутствующим на этом вечере, или вообще всем знакомым и не знакомым ей людям, но она знала, что ниже пасть в его глазах вряд ли возможно, и желание уйти прямо сейчас, невзирая ни на кого, наконец взяло верх.

— Нет, спасибо, Виктор. Мне не очень хочется танцевать… — она прошла мимо него, направляясь к выходу из зала.

— Да ладно тебе, — Виктор схватил её за руку, продолжая настаивать на своём. Несколько мужчин разного возраста последовали за ним, окружили Гермиону, желая вернуть на праздник. Она чувствовала, как толпа приближается к ней, и её слабые протесты тонули в громком шуме. Она беспомощно огляделась — вокруг не было ни одного знакомого лица, как вдруг услышала:

— Кажется, мисс Грейнджер сказала «нет».

Толпа расступилась, когда мужчина, одетый в чёрное, подошёл и обвёл яростным взглядом всех присутствующих, призывая прекратить столь бесцеремонное отношение. Гермиона думала, что он уже покинул вечер, оставив её на произвол судьбы, но, видимо, это было не так. Снейп подошёл к ней и сказал тихим, но настойчивым голосом: «Возьмите своё пальто!».

Гермиона была удивлена, но ей не требовалось повторять дважды. Он вывел её из толпы, вроде бы обняв рукой за спину, но на самом деле нисколько не касаясь, и она, схватив пальто с вешалки и на ходу надевая его, вышла из парадной двери.

Как только они оказались на улице и прежде чем Гермиона успела что-либо сказать, Снейп легко сжал её локоть, и с резким рывком они трансгрессировали прямо к её дому. Гермиона на мгновение сжала пальцами виски, приходя в себя не столько от неожиданного перемещения, сколько от того, что Снейп действительно помог ей сбежать, повернулась, заметив, как он, не говоря ни слова, оставил её.

— Профессор…

Но он так и не обернулся и, отойдя от неё на несколько шагов, трансгрессировал с глухим хлопком, не оставив никаких признаков того, что когда-либо был здесь. Гермиона вздохнула:

— Спокойной ночи, сэр… и спасибо вам…

_______

У каждого человека есть его тайные печали, о которых не знает мир; и часто мы называем человека холодным, когда ему всего лишь грустно.

Генри Уодсворт Лонгфелло.

Глава опубликована: 31.03.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 30
Чудесно! Армии снейджеров прибыло) Дорогая Lady Morella, с нетерпением жду дальнейшего развития событий в упоительном занятии "спасти профессора Снейпа"))) Не обижайтесь;) На самом деле я искренне желаю вам удачи и сил душевных дабы последовательно и досконально разобраться в хитросплетениях душ этих двух моих любимых персонажей. И да, в штампах нет ничего зазорного, потому что иногда они могут привести к чему-то по-настоящему уникальному. Чего я всем нам желаю.
Lady Morellaпереводчик
Цитата сообщения Malifisent от 18.03.2019 в 08:47
Чудесно! Армии снейджеров прибыло) Дорогая Lady Morella, с нетерпением жду дальнейшего развития событий в упоительном занятии "спасти профессора Снейпа"))) Не обижайтесь;) На самом деле я искренне желаю вам удачи и сил душевных дабы последовательно и досконально разобраться в хитросплетениях душ этих двух моих любимых персонажей. И да, в штампах нет ничего зазорного, потому что иногда они могут привести к чему-то по-настоящему уникальному. Чего я всем нам желаю.

О, спасибо! Я сама с нетерпением жду, когда смогу засесть за правку следующей главы. Время, увы, никогда не работало на меня((

P.S. В армии филологических дев прибавление?))
Цитата сообщения Lady Morella от 18.03.2019 в 09:42

P.S. В армии филологических дев прибавление?))

Я так поняла, что в армии тех, кто пишет/переводит/читает Снейджер прибыло. Вне зависимости от филологического образования (но могу ошибаться).
Lady Morellaпереводчик
Цитата сообщения Иолла от 18.03.2019 в 15:58
Я так поняла, что в армии тех, кто пишет/переводит/читает Снейджер прибыло. Вне зависимости от филологического образования (но могу ошибаться).

Я просто открыла профиль и увидела буквы, которые сложились в заветное слово "филфак")))
Цитата сообщения Lady Morella от 18.03.2019 в 15:59
Я просто открыла профиль и увидела буквы, которые сложились в заветное слово "филфак")))


Мммм... это сладкое-горькое слово))) Удачи Вам, коллега!))
Lady Morellaпереводчик
Цитата сообщения Malifisent от 19.03.2019 в 01:36
Мммм... это сладкое-горькое слово))) Удачи Вам, коллега!))

Точно, спасибо!)) сладко-горькое, но какое послевкусие!) Чувствуете?))
Рикман внёс симпатичную сентиментальную нотку в характер Снейпа, именно поэтому так любят устраивать его личную жизнь, сочувствуют бедняжке, хотя и хаму, но харизматичному.
Lady Morellaпереводчик
ТТЮ
Ох уж этот мистер Рикман)))
Напишу свои размышления по двум выложенным главам. Сразу хочу подчеркнуть, что это исключительно мои личные субъективные впечатления нисколько не претендующие на истину в последней инстанции.

"...Гермиона в очередной раз звонила в Больницу, звонила и боялась, что Полумна ... придёт в бешенство, если Грейнджер в очередной раз оторвёт её от дел...". Полумна и бешенство для меня несовместимы. Как глупая мудрость или пьяный трезвенник. Оксюморон, короче.:))


"Он хотел знать, кто вмешался в столь детально продуманный сценарий, кто взял на себя смелость распоряжаться его жизнью (точнее, смертью)..." Детально продуманный сценарий? Ого! То есть смерть от укуса Волдемортовой змеи была ожидаемой да ещё и ДЕТАЛЬНО продуманной? Дамблдор со своими планами отдыхает.

В ГПфандоме есть такое понятие, как глазалили. В этом фанфике - глазаснейпа. О них там столько, что хоть в жанр или предупреждения ставь.:)) Только как-то все мудрено про них рассказывается. Вот, напр,
"глаза десятилетнего мальчишки ... когда с ним случились все эти ужасные вещи." Какие такие ужасные вещи? Это про детство? И дальше " Его глаза умоляли о помощи, но никто не обращал на это внимания, потому что все боялись. Все они боялись его тёмных глаз, потому что эти глаза говорили правду, а они были виновны. Они знали, что он был всего лишь ребёнком и ничего не мог сделать… Они могли бы проявить хоть каплю сочувствия, но не стали. По крайней мере, до его очевидной смерти. Они могли бы спасти его от зверя, который питался им годами, но ведь интереснее наблюдать, как всё это происходило." Кто эти они? И в чем их вина? Какую правду говорили глазаснейпа? Чего он не мог сделать, когда был ребенком? И опять, кто эти они, которые наблюдали, но не спасали? У меня чуть мозг не взорвался, когда я пыталась разобраться в глазахснейпа, и я оставила попытки. (:

Гермиона здесь видится мне какой-то недалекой болтушкой. Министерский работник и пикнуть не успел, она просто утопила его в своём монологе, да ещё пригрозила спасителем магического мира. Крута, ниче не скажешь. А ещё бестактна. "Честно говоря, то, что вы сделали для Лили… это действительно душераздирающе и очень романтично". Я бы поняла, если бы это сказала... ну, напр, Лаванда Браун, но Гермиона...
Показать полностью
Продолжаю.
"Она поняла ... он хотел исправить зло, которое совершал все эти годы, положить ему конец раз и, возможно, навсегда, добиться справедливости для своей возлюбленной". Зло, которое совершал ВСЕ ЭТИ ГОДЫ? Опять как-то не конкретно. В последние годы он же работал на Дамблдора. И в чем заключалась несправедливость по отношению к Лили, что он хотел добиваться справедливости?

Но это все ничего. Самый большой минус для меня в этой истории - Гермиона как-то сразу влюбившаяся в Снейпа, а точнее в глазаснейпа, в его страдания и желание искупления. Я люблю Снейджер, но такой, где происходит постепенное сближение, по маленькому шажку, по крупиночке. Кроме происшествия на балу в конце второй главы, когда Снейп эффектно избавил Гермиону от навязчивого внимания, больше взор остановить не на чем. Может дальше что-нибудь будет? Очень надеюсь.

Ещё надеюсь, Lady Morella, я не очень огорчила вас своей непонятливостью и придирками. Большинство ваших переводов мне нравятся, но этот ... пока не ах. Не совпали здесь наши симпатии. И дело, скорее, даже не в вашем переводе, а в самом сюжете, характерах персонажей, их словах и действиях. А это уже вопросы к автору, а не к переводчику.
Показать полностью
Lady Morellaпереводчик
Иолла
Я наконец-то оторвалась от стены и стула и дошла сюда))

Цитата сообщения Иолла от 11.04.2019 в 00:42

Полумна и бешенство для меня несовместимы

А я бы хотела на это посмотреть))) Ребятки, напишите кто-нибудь про бешеную Полумну)))
Цитата сообщения Иолла от 11.04.2019 в 00:42

То есть смерть от укуса Волдемортовой змеи была ожидаемой да ещё и ДЕТАЛЬНО продуманной? Дамблдор со своими планами отдыхает.

Я думаю, что речь идет о смерти вообще. Снейп не дурак, он прекрасно понимал, нет, он был уверен (опять же, сейчас это мое субъективное мнение), что не переживет эту войну.
Цитата сообщения Иолла от 11.04.2019 в 00:42

В ГПфандоме есть такое понятие, как глазалили. В этом фанфике - глазаснейпа. О них там столько, что хоть в жанр или предупреждения ставь.:)) Только как-то все мудрено про них рассказывается. Вот, напр,
"глаза десятилетнего мальчишки ... когда с ним случились все эти ужасные вещи." Какие такие ужасные вещи? Это про детство? И дальше " Его глаза умоляли о помощи, но никто не обращал на это внимания, потому что все боялись. Все они боялись его тёмных глаз, потому что эти глаза говорили правду, а они были виновны. Они знали, что он был всего лишь ребёнком и ничего не мог сделать… Они могли бы проявить хоть каплю сочувствия, но не стали. По крайней мере, до его очевидной смерти. Они могли бы спасти его от зверя, который питался им годами, но ведь интереснее наблюдать, как всё это происходило." Кто эти они? И в чем их вина? Какую правду говорили глазаснейпа? Чего он не мог сделать, когда был ребенком? И опять, кто эти они, которые наблюдали, но не спасали? У меня чуть мозг не взорвался, когда я пыталась разобраться в глазахснейпа, и я оставила попытки. (:

Может быть, автор очень любит глаза: в первой главе были глазалили, а теперь глазаснейпа))) Ну хоть не томный баритон (или как там его))).
Эти загадочные ОНИ))) Я думаю, этими онями (как же я обожаю русское словообразование!) можно считать кого угодно, начиная от родителей, однокурсников, Мародеров, Пожирателей и заканчивая самим Дамблдором.
Цитата сообщения Иолла от 11.04.2019 в 00:42

Гермиона здесь видится мне какой-то недалекой болтушкой. Министерский работник и пикнуть не успел, она просто утопила его в своём монологе, да ещё пригрозила спасителем магического мира. Крута, ниче не скажешь. А ещё бестактна. "Честно говоря, то, что вы сделали для Лили… это действительно душераздирающе и очень романтично". Я бы поняла, если бы это сказала... ну, напр, Лаванда Браун, но Гермиона...

Каноничная Гермиона, насколько мне помнится, тоже редко закрывает рот, когда дело идет о несправедливости. Насчет такта, да, Вы правы, но влюбленность, знаете ли, такая штука... странная) Иногда выключает мозг) Даже у Гермионы Грейнджер)))


Показать полностью
Lady Morellaпереводчик
Цитата сообщения Иолла от 11.04.2019 в 01:28

Но это все ничего. Самый большой минус для меня в этой истории - Гермиона как-то сразу влюбившаяся в Снейпа, а точнее в глазаснейпа, в его страдания и желание искупления. Я люблю Снейджер, но такой, где происходит постепенное сближение, по маленькому шажку, по крупиночке. Кроме происшествия на балу в конце второй главы, когда Снейп эффектно избавил Гермиону от навязчивого внимания, больше взор остановить не на чем. Может дальше что-нибудь будет? Очень надеюсь.

А вот почему бы и да?)) Почему бы просто так не взять и не влюбиться в глазаснейпа?))) Ну хоть кто-то же должен влюбиться в глаза (я вот, например, влюбляюсь точно не в глаза)))
Дальше, может быть, и будет что-то интересное, но опять же, на вкус и цвет. Меня эта история зацепила именно своей милотой)) когда я прочитала ее полностью, я просто умилялась, периодически поблевывая радугой))
И да, в шапке-то указано: "ООС - бессмысленный и беспощадный", и это правда! Так что любителям канонного Снейпа и канонной Гермионы явно не сюда (хотя стоит ли напомнить, что канонный Снейп мертв, а канонная Гермиона замужем за Роном?), но, как мне показалось, в этом фике (в первой его половине точно) они не слишком ООСные, но субъективизм-субъективизм-мать-его-субъективизм)))
Цитата сообщения Иолла от 11.04.2019 в 01:28

Ещё надеюсь, Lady Morella, я не очень огорчила вас своей непонятливостью и придирками. Большинство ваших переводов мне нравятся, но этот ... пока не ах. Не совпали здесь наши симпатии. И дело, скорее, даже не в вашем переводе, а в самом сюжете, характерах персонажей, их словах и действиях. А это уже вопросы к автору, а не к переводчику.

Ох, помилуйте (можете писать просто Морелла)))! Вы меня нисколько не огорчили) я всего лишь недопереводчик, с меня взятки гладки))))

Показать полностью
Морелла
Я рада, что между стеной и мной вы выбрали меня!
Чуть позже я напишу на ваш ответ свои соображения. Комментарий про комментарий комментарием прокомментирую. ))))
Очень надеюсь, что я вас ещё не совсем замучила своим размышлениями.
Lady Morellaпереводчик
Иолла
Пишите-пишите! Помниться, Вы стойко обещали меня поругать, а я обещала Вас испугаться)) Так что я готова, пока господин Бродский меня отпустил)
Цитата сообщения Lady Morella от 13.04.2019 в 00:03
Иолла
А я бы хотела на это посмотреть))) Ребятки, напишите кто-нибудь про бешеную Полумну)))

Угу. Про бешеную Луну Лавгуд и ещё про милую, добрую мечтательницу Беллу Лейстрендж.))))

А вообще оказалось, я невнимательно читала шапку фанфика. Обычно я всегда обращаю внимание на жанры, события и предупреждения. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Пропустила ваше предупреждение "ООС - бессмысленный и беспощадный". Вот поэтому и возникло столько вопросов.

Цитата сообщения Lady Morella от 13.04.2019 в 00:03

Я думаю, что речь идет о смерти вообще. Снейп не дурак, он прекрасно понимал, нет, он был уверен (опять же, сейчас это мое субъективное мнение), что не переживет эту войну.

На самом деле я тоже так думаю. Но не то, чтоб это был детально продуманный сценарий. Можно же было написать просто: "Он хотел знать, кто вмешался в естественный ход событий, кто взял на себя смелость распоряжаться его жизнью, точнее, смертью, оставив его на милость человека, который, ко всему прочему,..."
На мой взгляд, автор часто употребляет фразы красивые, но не имеющие ничего общего с тем, что происходило.
Вот здесь, напр, "Гермиона вздохнула. Возможно, она любила его тёмные глаза, потому что они кричали: «Это был ты!». Да, это была она, одна из многих, кто держался отстранённо, кто неправильно понял его, кто использовал его в своих интересах". Ну вот, как она использовала Снейпа в своих интересах, а? Или я чего-то не помню, или не понимаю. Я бы поставила точку после "кто неправильно понял его".
Или вот это: "...он хотел... добиться справедливости для своей возлюбленной". Разве Лили кто-то оклеветал? Снейп по просьбе Дамблдора помогал защищать сына Лили от Волдеморта, чтобы её жертва не оказалась напрасной. По-моему, одно не является синонимом другого.
И по тексту таких странных фраз полно. Не буду лукавить, в основном я понимаю, что хотел сказать автор. Но считаю, что эти фразы не украшают текст, а делают его громоздким и, действительно, бессмысленным.
Морелла, я знаю, что вы всегда стараетесь переводить близко к оригиналу, передавая не только сюжет, но и стиль автора. И я всегда только за. Но в данном случае я бы пожертвовала некоторыми авторскими заморочками.
Цитата сообщения Lady Morella от 13.04.2019 в 00:18
Почему бы просто так не взять и не влюбиться в глазаснейпа?)))

Да можно влюбиться в глазаснейпа и в бархатныйбаритон. И даже притянуть в доказательство детскую влюбленность Гермионы в красавчика Локонса. Влюбилась же просто так, значит, есть в ней такой пунктик. Но... скукота же. Все-же Гермиона видится мне не бестолковой влюбчивой болтушкой. Даже, когда много болтает. У меня сложилось впечатление, что автор хотел поскорее проскочить этап болезни Снейпа, потому выдал Гермионе длинные монологи, в которых она разом отвечает на все незаданные вопросы и расставляет все точки над и.)))
Показать полностью
Все это, конечно, фломастеры. Тем более ООС здесь, как выяснилось, беспощадный. Но, наверняка, есть читатели, которым все нравится. И это хорошо.
И ещё. Морелла, вы прекрасный переводчик. Бросьте это безобразие - называть себя недопереводчиком. Потому что это неправда! И, прошу вас, не злоупотребляйте состоянием, которое вы называете "господином Бродским". Лучше переводите следующую главу. Посмотрим, что там за радуги и розовые пони. Побеседуем. Поругать вас в этот раз у меня не получилось. Может, в следующий раз удастся. В общем, ЖДУ.
Lady Morellaпереводчик
Цитата сообщения Иолла от 13.04.2019 в 23:24
Угу. Про бешеную Луну Лавгуд и ещё про милую, добрую мечтательницу Беллу Лейстрендж.))))

Вы непременно должны этим заняться)))
Цитата сообщения Иолла от 13.04.2019 в 23:24

Ну вот, как она использовала Снейпа в своих интересах, а? Или я чего-то не помню, или не понимаю.

И опять же субъективизм)) ведь все мы читаем по-разному, воспринимаем те или иные моменты по-разному. Когда-то очень давно (я тогда была моложе))) 300 лет тому назад) я занималась (даже статьи публиковала в науных журналах и сборниках) анализом переводов Стивена Кинга: смотрела оригинал, сравнивала его с несметным количеством переводов и пришла к выводу, что каждый переводчик, пропуская текст через себя, обращает внимание на те моменты, которые именно он считает важными, отсюда были некоторые неточности передачи авторской мысли. Скорее всего, автор оригинала этой истории нашла, в чем обвинить Гермиону)))
Цитата сообщения Иолла от 13.04.2019 в 23:24

Морелла, я знаю, что вы всегда стараетесь переводить близко к оригиналу, передавая не только сюжет, но и стиль автора. И я всегда только за. Но в данном случае я бы пожертвовала некоторыми авторскими заморочками.

Поверьте, кое-где я опускаю авторские заморочки, ибо без этого никак, но с другой стороны, если допускать слишком много вольностей, то это уже не перевод, а изложение с элементами сочинения))) а меня, поверьте, до сих пор коробит от неточности, допущенной переводчиками в "Кладбище домашних животных" (и я сейчас не про название говорю!), есть там один момент, на который стоило обратить особое внимание, потому что Кинг намеренно его выделил, но увы и ах(((
Цитата сообщения Иолла от 13.04.2019 в 23:24

Да можно влюбиться в глазаснейпа и в бархатныйбаритон. И даже притянуть в доказательство детскую влюбленность Гермионы в красавчика Локонса. Влюбилась же просто так, значит, есть в ней такой пунктик. Но... скукота же. Все-же Гермиона видится мне не бестолковой влюбчивой болтушкой. Даже, когда много болтает. У меня сложилось впечатление, что автор хотел поскорее проскочить этап болезни Снейпа, потому выдал Гермионе длинные монологи, в которых она разом отвечает на все незаданные вопросы и расставляет все точки над и.)))

Эко повернуло бедную Гермиону))) Но ведь и палка раз в год стреляет, да?))) Ну вот так получилось))) Знаете, я почему-то прощаю ей такую безумную влюбленность) Может быть, потому, что в классической литературе знаю как минимум два случая такой влюбленности)) Влюбленность-солнечный удар, влюбленность-амок))) Ну нихай девчонка помучается))
Показать полностью
Lady Morellaпереводчик
Цитата сообщения Иолла от 13.04.2019 в 23:25
Все это, конечно, фломастеры. Тем более ООС здесь, как выяснилось, беспощадный. Но, наверняка, есть читатели, которым все нравится. И это хорошо.
И ещё. Морелла, вы прекрасный переводчик. Бросьте это безобразие - называть себя недопереводчиком. Потому что это неправда! И, прошу вас, не злоупотребляйте состоянием, которое вы называете "господином Бродским". Лучше переводите следующую главу. Посмотрим, что там за радуги и розовые пони. Побеседуем. Поругать вас в этот раз у меня не получилось. Может, в следующий раз удастся. В общем, ЖДУ.

Спасибо за добрые слова, мне приятно их читать, но самокритичность - одна из моих самых сильных сторон)))
О-о-о-о, поругать меня непременно получится, ибо я уже вижу Вашу реакцию на некоторые моменты этой истории)) Ну вот зацепила она меня, вот зацепила)) А Бродский... такой Бродский, если честно) беда только в том, что я не хочу, чтобы он меня отпускал))
Цитата сообщения Lady Morella от 14.04.2019 в 00:55
Вы непременно должны этим заняться)))

Нее... такой шыдэвр мне не осилить.)))
Цитата сообщения Lady Morella от 14.04.2019 в 00:55

И опять же субъективизм... Скорее всего, автор оригинала этой истории нашла, в чем обвинить Гермиону)))

Вот и писала бы, что она там нашла. А то все какие-то общие фразы.

Субъективизм, конечно. Я же сразу подчеркнула, что все мои размышления субъективны. Как говорил Роберт де Ниро: "Реальность у каждого своя".

Цитата сообщения Lady Morella от 14.04.2019 в 01:02
А Бродский... такой Бродский, если честно) беда только в том, что я не хочу, чтобы он меня отпускал))

Хорошо, что у вас есть две любимые работы. + здесь на фанфиксе и отбетить текст надо и перевести, и с довольными и недовольными читателями пообщаться.))) Да, у Бродского всякое случалось.И, несмотря ни на что, он ещё тот живчик был, если память мне совсем не изменяет, в 50 с хвостиком дочку родил. И по этому поводу мне нравится ещё одно высказывание Роберта де Ниро:
"Любую депрессию надо встречать с улыбкой. Депрессия подумает, что вы идиот, и сбежит".
Показать полностью
Lady Morellaпереводчик
Цитата сообщения Иолла от 15.04.2019 в 00:35

И по этому поводу мне нравится ещё одно высказывание Роберта де Ниро:
"Любую депрессию надо встречать с улыбкой. Депрессия подумает, что вы идиот, и сбежит".

Вот именно этим я сегодня и занималась)) пугала депрессию улыбкой и странными танцами)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх