Название: | Mine - Part 1 |
Автор: | Gillian |
Ссылка: | https://m.fanfiction.net/s/1963825/1/Mine |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Пять лет спустя…
— Пророчество… — ошеломленно повторил Северус Снейп. — Так вот почему Темный Лорд искал их.
— Получив твоё предупреждение, я сразу же отправился к Лили и Джеймсу, чтобы помочь им спрятаться.
— Только это не помогло, — сдержанно произнёс Северус. Старые обиды не могли уже причинить ему боль. По крайней мере, он верил в это до того момента, как Дамблдор произнёс:
— Когда ты рассказал мне, что Волдеморт ищет Поттеров, я понял, что твой сын в опасности.
Сердце Снейпа пропустило пару ударов.
— Что?
Дамблдор с мягкой улыбкой посмотрел на него.
— Не надо отговорок, Северус. Я надеялся, что ты сам расскажешь мне об этом.
— К вам это не имело ни малейшего отношения, — ответил Снейп, выбираясь из объятий чересчур мягкого кресла. Со стен кабинета на него с любопытством взирали бывшие директора и директрисы Хогвартса. Именно из-за этих оскорбительных взглядов он и ненавидел кабинет Дамблдора.
— Я дал тебе пять лет, — настойчиво продолжил Дамблдор. — Пять лет, чтобы придти в себя и выстроить жизнь заново. Но время идет, и вот ты здесь — всё такой же неприкаянный, по-прежнему отгородившийся от мира в своем добровольном изгнании.
— Как вы смеете… — выдохнул Снейп, пытаясь сохранить остатки собственного достоинства. — То, что я когда-то шпионил для вас, не даёт вам права учить меня жить!
— А хранитель твоего сына имеет на это право?
— Не называйте его моим сыном! — сорвался на крик Снейп, но, вовремя спохватившись, сдержал едва не сорвавшиеся у него с языка язвительные слова. Вместо этого он решительно повторил: — Не называйте его моим сыном.
— Ты отрицаешь, что он — твои плоть и кровь?
Снейп покачал головой, не отвечая на вопрос директора, но пытаясь отогнать так невовремя нахлынувшие воспоминания. Лили… Ее широко распахнутые глаза, протянутая к нему рука. Джеймс… Загорелый и немногословный, стоит, прислонившись к притолоке, глаза опущены. Чего ему стоило просить о подобном своего ненавистного кузена?
— Я не отрицаю, что оказал им эту услугу, — процедил Снейп сквозь зубы.
— Возможно, когда-нибудь ты объяснишь мне почему, — мягко сказал Дамблдор, — но сейчас я имею право называть юного Гарри твоим сыном, потому что оно так и есть. Ты — это все, что у него осталось.
— Тогда у него ничего не осталось, — отрезал Снейп. — Я сказал им тогда то же самое. Я не хочу ребенка, мне не нужен ребенок. Как только заклинание было произнесено, я снял с себя все обязательства. Я не хочу видеть никого из них.
— Я могу понять, почему ты не пришёл ко мне и не высказал интереса к судьбе Гарри, когда погибли Лили и Джеймс. Но теперь, когда истина известна нам обоим, ты можешь спросить. Ты можешь спросить меня о Гарри.
— Меня не волнует Гарри, — ответил Снейп, пытаясь откровенностью отгородиться от правды, которой старый волшебник придавал такое большое значение. Он повернулся к директору спиной, мечтая стряхнуть с себя пыль этого древнего ненавистного замка. Слишком мало приятных воспоминаний осталось у Северуса об этом месте.
— Он у магглов, — прямо сказал Дамблдор, и Снейп замер. — У Лили была сестра, как ты знаешь. Она вышла замуж за маггла и живет в мире магглов.
— Магглы, — повторил Снейп, пытаясь осознать сказанное, затем нахмурился и раздраженно передёрнул плечами. — И что? — бросил он через плечо. — Меня это никоим образом не касается.
— Если это не твое дело, тогда чье же? — спросил Дамблдор, и Снейп обернулся, невольно схватившись рукой за грудь и чувствуя, как бешено бьется сердце. Он ненавидел, когда старик так себя вел.
— Я больше не выполняю приказы — ни ваши, ни чьи-либо еще, — напомнил он директору.
— Приказы? — переспросил Дамблдор, с притворным удивлением приподняв бровь. — Мальчик мой, вовсе нет. Как я могу тебе приказывать?! Это просьба. Одолжение, если позволишь.
— Одолжение? — подозрительно переспросил Снейп. Возможно, если вопрос ставить так, он и мог бы…
— Небольшое, — поспешно добавил Дамблдор. — Совсем маленькое. Просто крошечное.
Снейп нетерпеливо фыркнул.
— Разве я перед вами в долгу?
— Я всегда считал тебя благородным человеком, Северус. На свой лад. — Дамблдор прошелся по кабинету и, достав что-то из кармана, угостил свою нелепо окрашенную птицу. — Что скажешь?
Чувствуя себя неуютно, Снейп переступил с ноги на ногу. К несчастью, он понимал, что Дамблдор имеет право просить его о многих одолжениях, но ведь это было так непохоже на старого чудака — так прямо напоминать о долге.
— Что за одолжение? — наконец неохотно спросил он.
— Мальчик находится в безопасности. Пока он считает своим домом место, где живут кровные родственники его матери, он под защитой древней магии, — пронзительный взгляд пригвоздил Снейпа к полу. — Ты ведь знаешь, насколько сильна магия крови.
Снейп коротко кивнул, снова ощущая себя замкнутым подростком, которого вызвали в этот нелепый кабинет после очередной дурацкой шутки.
— У меня такой защиты нет, к тому же, за мной постоянно наблюдают. А вот ты свободен в своих перемещениях, и — прости меня за прямоту — никого не волнует, где ты бываешь.
— Было непросто достичь подобного результата, — бросил Снейп, тут же пожалев о своей несдержанности.
Дамблдор добродушно улыбнулся, похоже, довольный, что ему снова удалось спровоцировать молодого волшебника. Северусу порой казалось, что старый ублюдок временами ведет себя как настоящий слизеринец.
— Нельзя ли перейти к делу? — с трудом выдавил Снейп.
— Я получаю отчеты от тех, кто присматривает за мальчиком. Он подрос, и магглы стали хуже с ним обращаться. В последнем отчете было кое-что, серьезно меня обеспокоившее.
— Что именно? — невольно заинтересовался Снейп. — Разве вы не говорили, что он живет со своей… семьей?
— Я надеялся, что он найдет там семью, — осторожно ответил ему Дамблдор, отводя глаза. Снейп нахмурился: подобное поведение настораживало сильнее любых слов. Что же наделал этот старый дурак, что теперь даже не решается посмотреть ему в глаза?
— Но этого не произошло?
Дамблдор вздохнул и пожал плечами, не отрывая взгляда от своих длинных пальцев, поглаживающих покрытую зеленой кожей поверхность антикварного стола.
— Теперь ты понимаешь, почему мне нужно, чтобы ты отправился туда, увидел этих людей, этот дом, убедился, что с мальчиком все в порядке?
У Снейпа возникло неодолимое желание отказаться. Увидеть мальчика? Это последнее, что он хотел.
— Неужели это больше некому поручить? — начал он, но директор покачал головой.
— Только двоим известно, где он живет. Хагриду и профессору Макгонагалл.
Снейп поджал губы. С Хагридом все ясно — огромный и неуклюжий, он может привлечь слишком много внимания.
— Почему не Макгонагалл?
— Профессор Макгонагалл, — подчеркнуто поправил его Дамблдор, словно Северус снова был дерзким первокурсником. — Боюсь, Минерва слегка… пристрастна. Она была против того, чтобы оставить его с магглами.
— Возможно, вам следовало бы прислушаться к ее мнению, — проворчал Снейп.
— Это должен быть кто-то, в ком я полностью уверен, — осторожно сказал директор. — Тебе отлично известно, что бывшие Пожиратели смерти разгуливают на свободе…
Еще один удар, холодящий кровь. Еще одно искусное напоминание, чем он обязан и кому.
— И кроме того, — продолжил Дамблдор, играя с подставкой для пера и чернил, — мальчик ничего для тебя не значит, ты сам так сказал. Что плохого может произойти, если ты проверишь, как он там?
— Да, конечно, — согласился Северус, отстранённо наблюдая, как за окном медленно падает снег. — Прямо сейчас? — сухо спросил он. — В канун Рождества?
Дамблдор наградил его наивным взглядом.
— Прости, у тебя были другие планы?
— А даже если бы и были, — проворчал Снейп. Он понял, в чем состоял хитрый план мастера манипуляций. Он должен посмотреть на милую семейку, пусть и маггловскую, поддаться страстному желанию обрести собственную семью и забрать оттуда ребенка, дабы построить себе уютное гнездышко.
Очень трогательно.
Достав палочку, Дамблдор подошел поближе.
— Я должен показать тебе, где находится Гарри. — Он поднял палочку и улыбнулся. — И, Северус… счастливого Рождества.
![]() |
|
Обожаю этот фик, на snapetales тоже вы переводили?
|
![]() |
Lennyпереводчик
|
да, это полностью мой перевод. Те первые 4 главы, что когда-то начинала переводить Яэль, есть на снарри-форуме.
|
![]() |
|
Буду ждать продолжения с нетерпением!
1 |
![]() |
|
c 8 марта вас. Фик великолепен. Мне очень понравилось
|
![]() |
|
Замечательно!
С уовольствием перечитываю. |
![]() |
|
Про башню предыдущего зельевара, обитавшего там с семьёй - AU, что впрочем малозначительно.
А так - зело приятный фик. |
![]() |
|
Мне кажется, что здесь не "путешествие во времени", а "детство героев".
|
![]() |
|
о, давненько читала эту историю на сказках.
очень милый финал. спасибо за перевод. |
![]() |
|
Пожалуйста, Автор, поправьте ссылку на оригинал, тк имеющаяся вообще какая-то «левая» — либо сюда: https://m.fanfiction.net/s/1963825/1/Mine ;
либо сюда: http://www.potionsandsnitches.org/fanfiction/viewstory.php?sid=1277 |
![]() |
Lennyпереводчик
|
Alex Finiks
Да, спасибо за ссылку. Автор переехал на более известный портал, и это здорово. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |