Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Следующим утром Лиана и Сабрина уже подъехали к вокзалу Кингс-Кросс. Попрощавшись с Алексом, который любезно согласился подбросить их на своём серебристом «Ровере», и выгрузив вещи Сабрины из багажника машины на тележку, обе подруги добрались до девятой платформы.
— Ну, кажется, это где-то здесь, — Лиана несколько раз растерянно оглянулась по сторонам. — Правда, я не очень понимаю… куда нам дальше.
— В письме упоминалась платформа… — Сабрина на секунду задумалась, вспоминая номер, который был указан в приглашении, — девять и три четверти. То есть где-то между девятой и десятой.
— Значит, где-то здесь должен быть портал или… что-то в этом роде, — Лиана внимательно посмотрела на узкую стенку, разделяющую две платформы, о которых сказала Сабрина.
Они не торопясь подошли к барьеру. Лиана, стараясь не привлекать внимания окружающих, протянула руку к стене, и по той сразу же пробежала тонкая рябь, какая обычно бывает от прикосновения к воде.
— Вот видишь? — сказала Лиана. — Нам сюда, я полагаю.
Сабрина сосредоточенно посмотрев на то место, где находился магический переход между платформами, неуверенно толкнула тележку.
— Ты со мной? — обернулась она к подруге.
— Если меня пропустит, — улыбнулась Лиана. — Не беспокойся. Иди вперед. Если что — просто запрыгивай в вагон и найди кого-нибудь, кто поможет тебе не растеряться.
Сабрина снова взглянула на стену перед собой. Крепко сжав в руках поручень, она зажмурила глаза и резко толкнула тележку вперед, устремившись следом за ней сама.
Удара, которого она ожидала услышать, не последовало. На секунду ей показалось, что она оглохла, и ее словно бы обдало теплым воздухом. Но затем она вновь услышала привычный шум множества голосов и даже какие-то новые звуки, которых до этого здесь не было. Открыв глаза, Сабрина осмотрелась.
Она стояла на широкой оживленной платформе, наполненной множеством людей, которых она никогда не видела, и которые не обращали на нее никакого внимания. Здесь были и взрослые, и дети почти всех возрастов. Некоторые были одеты в длинные мантии, какие Сабрина уже привыкла видеть на волшебниках. Другие же — в обычную магловскую одежду. Тележки одних были завалены почти доверху объемными чемоданами, сумками и клетками с питомцами. У других, как и у Сабрины, вещей было немного, и они спокойно умещались на дне тележки.
И словно гордо возвышаясь над всей этой человеческой суетой и отблескивая на солнце оконными стеклами, вдоль платформы протянулся длинный состав из множества пассажирских вагонов, прицепленный к внушительных размеров паровозу. От последнего время от времени шли клубы пара, которые заполняли собой почти всю платформу.
Пока Сабрина стояла и разглядывала перрон, кто-то слегка задел ее сбоку тележкой. Она от неожиданности вздрогнула и обернулась.
— Извини, — услышала она смущенный голос и увидела рядом с собой незнакомого мальчика — черноволосого, в круглых очках и странным шрамом на лбу. Перед собой он толкал нагруженную тележку, на вершине которой стояла большая клетка с белой совой. Завидев волчицу, птица встрепенулась и несколько раз испуганно взмахнула крыльями.
— Все в порядке, — застенчиво улыбнулась Сабрина. Мальчик кивнул ей головой и быстро зашагал вперед. Сабрина проводила его взглядом и тоже направилась к поезду.
Внезапно ее окликнул голос Лианы, и она радостно обернулась. Светловолосая девушка уже спешила к ней.
— Прости, что немного задержалась, — сказала она. — Этот переход искрит, когда я начинаю проходить через него. А мне не хотелось привлечь внимание маглов.
Лиана с интересом оглядела платформу и окружающую их толпу волшебников.
— Ну, а ты тут как? — снова повернулась она к подруге.
— Здесь… все очень непривычное, — сказала Сабрина.
— Тебе придется оказаться тут семь раз перед началом каждого учебного года, и столько же — по окончании, — заметила Лиана. — Так что, я думаю, ты привыкнешь. Помимо всего прочего, в следующие разы ты будешь здесь не только со мной. У тебя наверняка найдутся друзья.
— Было бы неплохо, — вздохнула Сабрина и посмотрела куда-то в толпу собравшихся. — Но пока я здесь никого…
Она вдруг запнулась, словно увидела что-то, чего совсем не ожидала увидеть здесь. И это действительно было так.
Неподалеку от них, немного в стороне от общей толпы, она заметила единственного знакомого ей здесь человека. Того самого беловолосого мальчика, с бледной кожей и тонкими чертами лица, которого она видела три года назад, в лесу, где она тогда еще жила. Мальчика, который, в поисках летающего золотистого шарика, заблудился среди болотных топей, и которого она вывела к человеческим постройкам у самой границы леса.
Сабрина несколько секунд, как оглушенная, смотрела на него, когда тот внезапно обернулся к ней. Она не могла не заметить, что на его лице тут же появилось сильное изумление.
Волчица немного замешкалась и растерянно улыбнулась. В этот момент она заметила рядом с ним двух взрослых. Один из них был высокий, одетый в темную дорогую мантию мужчина, с белыми длинными волосами, держащий в руках длинную трость из красного дерева, рукоятка которой была украшена серебристой головой змеи. По левую руку от него стояла женщина приблизительно того же возраста, с такими же белыми волосами, в длинной темно-зеленой мантии. Видимо, это были его родители — мальчик был удивительно похож на них обоих. Они о чем-то тихо разговаривали, время от времени поглядывая по сторонам.
— Ты что-то хотела сказать? — услышала она внезапно голос Лианы рядом с собой.
— Лиана, я знаю его, — сказала волчица, все еще глядя на мальчика, который точно также продолжал разглядывать ее.
— Кого? — не поняла та, пытаясь проследить за ее взглядом.
— Этого мальчика, — ответила Сабрина. — Я видела его в лесу… тогда. Помнишь, я тебе рассказывала? И еще… Это, кажется, именно его запах я чувствовала вчера в том магазине, где мы покупали мантии.
— Вот как? — Лиана с интересом окинула взором всю семью белокурого паренька, на которого сейчас смотрела Сабрина. Внезапно, высокий мужчина обернулся в их сторону и, кажется, заметил обеих подруг. Выражение его лица при этом Сабрине показалось немного неприятным.
— Ну что ж, давай познакомимся поближе, — сказала Лиана, по-видимому, решив, что проигнорировать эту встречу будет невежливо.
Вдвоем они подошли ближе, и Лиана, немного приосанившись и улыбнувшись, первым делом поздоровалась с главой семейства:
— Добрый день, мистер Малфой. Очень рада видеть вас здесь.
Сабрина с удивлением взглянула на подругу, попутно с этим заметив недовольство на лице ее собеседника. Похоже, что тот, напротив, был совсем не рад встрече. Волчица, слегка отступив назад, спряталась за спину Лианы.
— Айнхорн, — протянул мистер Малфой, с усмешкой на губах оглядывая стоящую перед ним светловолосую девушку. — А вы-то здесь чего забыли?... Ах, да. Вы, наверное, провожаете в школу вашу подругу?
Он перевел взгляд на скромно выглядывающую из-за плеча Лианы волчицу, и его усмешка сменилась презрительной гримасой.
— Да, это так, — словно не замечая его неприязни, продолжала улыбаться Лиана. — Кстати, мистер Малфой, раз уж мы встретились, то позвольте представить ее вам. Это Сабрина — та самая черная волчица, которая поступает в Хогвартс в этом году, и моя лучшая подруга.
Затем она обратилась к девочке, слегка приобняв ее за плечи:
— Сабрина, это Люциус Малфой, мой весьма уважаемый коллега по Попечительскому совету. Мистер Малфой, может быть, и вы познакомите нас с вашей семьей?
По лицу мужчины было видно, что делать ему этого не хотелось, да и дружелюбие со стороны Лианы ему явно казалось навязчивым. Однако все же согласился представить коллеге свое семейство.
— Это моя жена Нарцисса и мой сын Драко, — ответил он, отодвигая последнего подальше от находящихся перед ними Лианы и Сабрины. С презрением усмехнувшись, он оглядел обеих подруг с ног до головы.
— А я-то до сего дня надеялся, что вы все же передумаете. И что ни вас, ни…ее, — он слегка махнул тростью, указывая на Сабрину, — здесь, среди волшебников, не будет.
Лиана, словно на секунду растерявшись, взглянула на волчицу, которая после слов Малфоя заметно помрачнела. Однако затем она снова повернулась к своему собеседнику, а на ее лице опять скользнула улыбка.
— Передумать? — переспросила она. — Зачем же? Для Сабрины это отличная возможность получить полезные знания, завести друзей и…
— Это ее единственная возможность, вы хотели сказать? — перебил ее Люциус, и кривая усмешка еще сильнее заиграла на его губах. — Не стану удивляться, с животными обычно мало кто хочет иметь дело.
— Черные волки — не животные, мистер Малфой, — с этими словами лицо Лианы стало более серьезным. — Это разумные магические существа. Я, кажется, уже говорила вам об этом.
— Магла рассказывает мне, чистокровному волшебнику, о магических существах? — Люциус слегка приподнял брови. — Это интересно.
— Действительно, — ответила Лиана, и уголок ее губ чуть заметно дрогнул. — Однако, как бы странно это не выглядело, с черными волками я знакома довольно давно. Гораздо дольше, чем с Сабриной. И поэтому я хорошо их знаю. У вас, кажется, подобного опыта нет. Так ведь?
Лиана с интересом посмотрела на Малфоя. Тот снова усмехнулся, однако на лице его читалась досада. Видимо, Лиана была права.
— И все же, не обольщайтесь, Айнхорн — проговорил он, нервно сжав в ладони серебряную рукоятку своей трости. — Ваша подруга вылетит из Хогвартса еще до распределения на факультеты. Я до сих пор уверен, что все это — не более чем досадное недоразумение.
Возможно, Люциус Малфой надеялся, что после этих слов Лиана развернется и уйдет. Он, словно, и сам приготовился отвернуться от своей собеседницы, однако Лиана все еще стояла на месте, держа Сабрину за плечи и спокойно глядя на него.
— А я уверена, что Сабрина пройдет распределение без особых проблем, — снова улыбнулась девушка. — Она получила такое же официальное приглашение, как и все остальные первокурсники. Вы ведь не хуже меня знаете о порядке зачисления учеников. И вы, наверное, понимаете, что ошибки здесь исключены. Все черные волки обладают магическими способностями. И я полагаю, ее имя появилось на страницах Книги доступа сразу, как только она обосновалась среди людей. А если оно там есть, это значит, что Сабрина будет распределена на один из факультетов, так или иначе.
— И вы думаете, что она сможет проучиться там все семь лет? Вы наивны, моя юная коллега. Не пройдет и года, как всем станет ясно, что волки не могут учиться в Хогвартсе. Так что, если она и задержится там на какое-то время, то очень ненадолго.
— С чего же вы так решили? — с интересом спросила Лиана.
— Волков никогда не любили среди волшебников. Вы знали об этом? — поглядел на нее Малфой-старший. — Или знали ли вы о том, что раньше за одну только волчью голову давали весьма щедрое вознаграждение?
— Времена меняются, мистер Малфой…
— Но я бы предпочел, чтобы некоторые вещи оставались неизменными, — отрезал Люциус, вскинув подбородок.
Лиана перевела взгляд на Драко, который все это время молча смотрел то на своего отца, то на нее, то на Сабрину, испуганно вцепившуюся в локоть своей подруги. Казалось, что он все еще пребывал в недоумении от внезапной встречи.
— Ну что ж, — снова искренне улыбнулась Лиана. — В таком случае я желаю вам и вашей семье всего наилучшего. А Драко — удачного поступления в Хогвартс.
С этими словами она словно бы невзначай всплеснула перед собой рукой, и горсть золотых песчинок осела на темной мантии Люциуса Малфоя. Не ожидая этого, тот слегка опешил и попытался стряхнуть их, однако они довольно быстро впитались в ткань. Лицо Малфоя вновь исказило недовольство, однако в ответ он лишь холодно произнес:
— Удача пригодится вам, Айнхорн, и вашей подруге. Так что… всего доброго.
Он отвернулся и вместе с женой и сыном направился вдоль платформы. Лиана тем временем взглянула на Сабрину и заметила укор в ее взгляде.
— Извини, — светловолосая девушка с досадой поджала губы. — Я не хотела говорить тебе о том, как мистер Малфой к тебе относится. По крайней мере, до твоего поступления. Просто не хотела, чтобы ты расстраивалась
— Да ладно, — пожала плечами Сабрина, все еще невесело глядя куда-то в сторону. — Я, в общем-то, и так уже была к этому готова. Таких, как он, наверняка, будет еще немало.
— Глупости, — махнула рукой Лиана. — Из всего Совета он, кажется, один такой. Не обращай на это внимания.
— Интересно, этот… Драко тоже обо мне такого же мнения? — волчица посмотрела туда, куда только ушли их недавние собеседники.
— Хм, — задумчиво проговорила Лиана, — не знаю. Лично мне так не показалось. Мне кажется, он был заинтересован. И он явно тебя помнит.
Сабрина ничего не ответила. Лиана утешающе погладила ее по плечу и сказала:
— Я понимаю, что ты волнуешься. Посмотри вокруг. Сейчас так же волнуются и остальные первокурсники. Особенно те, кто, как и ты, никогда до сих пор не жили среди волшебников и ничего не знают об этом мире. Так происходит каждый год. И те, кто сейчас едет в Хогвартс уже не в первый раз, называют его своим домом. Так же будет и с тобой.
— Но ты же слышала, что сказал мистер Малфой, — Сабрина взглянула на подругу. — Волшебники не любят волков.
— Это, может быть, он их не любит. А еще он точно так же не любит маглов и маглорожденных. Но я не думаю, что кого-то из них его мнение очень волнует. Волшебников, думающих абсолютно иначе, гораздо больше.
Лиана снова мягко похлопала ее по плечу.
— Ну, ты ведь помнишь, что я всегда говорю в таких ситуациях? — спросила она.
Сабрина посмотрела на подругу, а затем снова опустила глаза.
— Все будет хорошо, — негромко произнесла она.
— Именно.
Лиана протянула перед ней ладонь, на которой лежал маленький шарик, мерцающий золотистым блеском. Он словно был сплетен из тех золотых песчинок, которые иногда падали с ее рук. От него веяло приятным теплом.
— Возьми, — сказала Лиана. — Если что, тебя это приободрит.
— Спасибо, — ответила Сабрина, беря шарик в свою ладонь. Она положила его в карман своей сумки. — Что ж, будь что будет.
В это время паровоз громко запыхтел, пуская клубы дыма, и многие из стоящих на перроне начали спешно запрыгивать в вагоны.
— Похоже, тебе пора, — поторопила подругу Лиана. — Помочь тебе с чемоданами?
— Нет-нет, я справлюсь, — Сабрина ловко подхватила сумки из своей тележки и подошла ближе к вагону. Внезапно, она обернулась к Лиане.
— Ты ведь приедешь… потом? — спросила она, глядя на девушку.
— Конечно, я ведь обещала, — улыбнулась та. — Я обязательно приеду и навещу тебя. Но с тебя — письмо. Хорошо?
Сабрина кивнула, а затем подбежала к подруге и крепко обняла ее.
— Я буду скучать, — сказала она.
— Я тоже, — Лиана с заботой погладила ее по волосам. — Но… лучше поспеши. А то опоздаешь.
Через минуту Сабрина уже была в вагоне. Подойдя к широкому окну, она помахала Лиане из него рукой. Та, увидев ее за стеклом, с улыбкой махнула ей в ответ.
Когда поезд тронулся с места, Сабрина нашла пустое купе в одном из вагонов, где она, закинув чемоданы на полку, поудобнее устроилась в уголке у окна и тихо задремала.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |