Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Что? — от удивления лицо Алекса вытянулось. — Погоди. С чего ты взяла, что это именно мои волки, а не те, что сейчас на стороне Пожирателей смерти?
— Понимаешь, Алекс, — Лиана снова направилась в сторону дома. — Предположим, я могу поверить, что это действительно не твои волки решили просто поразвлечься, даже несмотря на то, что это нападение совсем не похоже на предыдущие случаи. Но как доказать это мракоборцам и всем прочим людям из Министерства, которые теперь занимаются последствиями?
— Просто предоставь это мне, — пожал плечами Алекс. — Мне ведь уже приходилось разбираться с такого рода случаями.
— Я была на месте происшествия, сразу по приезду из Азкабана, и волшебники, работавшие там, все как один уверены, что это именно твой промах. Двое из твоих волков — Паоло и Ричард — тоже были там. Они уверяют, что преследовали волков Волдеморта… Ну, то есть, по их словам, «грязных предателей, использующих мерзкую магию». Однако никаких следов магии волшебники там не нашли. И поэтому их словам верить отказываются, и обвиняют тебя в халатности. В любом случае, кто бы это ни был, произошедшее тебя сильно дискредитирует в глазах Министерства.
— И почему мне кажется, что это не случайно? — со вздохом произнес Александр.
— Алекс, — вдруг обратилась к нему Сабрина, — а почему тебе этого не сообщили? Ты, обычно, одним из первых узнаешь о подобных происшествиях.
— Вообще-то должны были… Но… — задумчиво протянул тот и огляделся по сторонам, почему-то затем задержав взгляд на пустой будке рядом с воротами. Потом он вдруг резко повернулся к Лиане. — Кстати, где вся моя прислуга?
— А ты уже забыл? — Лиана снова с укором взглянула на Алекса и усмехнулась. — Ты еще вчера, когда «отлично проводил время» в баре, отправил всю свою прислугу в отпуск на неделю. Так что сейчас здесь, кроме нас четверых, никого нет.
— Вот черт, — почесал голову Алекс. — Я действительно этого не помню. Ладно, не важно. Я обещал нашим гостям, что мы перекусим чем-нибудь, так что идем в дом. Поговорим за обедом.
Внутри дома оказалось весьма уютно. Широкие окна пропускали много света. Взгляд отдыхал на теплых пастельных оттенках обоев, а ноги ступали по паркету из темного дерева, выложенному в виде красивого цветочного орнамента. Мягкие кожаные диваны и кресла стояли не только в комнатах, но и в проходах и коридорах.
Широкая деревянная лестница из большого холла вела на второй этаж, где находилась просторная светлая гостиная, с высокими окнами и балконом. В центре, напротив массивного камина, занимавшего почти всю стену, стояла композиция из пары диванов, трех кресел и низенького чайного столика. Вдоль стен, между окнами, стояло несколько высоких книжных шкафов, сплошь заставленных многочисленными томами в дорогих переплетах.
Еще поднимаясь по лестнице, Драко услышал, как ее ступеньки несколько раз скрипнули. Казалось, что дом был старым, но все убранство внутри выглядело весьма по-новому. Алекс, впрочем, вскоре объяснил почему.
— Этот дом был заброшен, когда я купил его, — сказал он. — В некоторых местах он настолько обветшал, что приходилось собирать заново все перекрытия и стены. А еще я восстановил мансарду и расширил подвал. Ну, и это не считая, восстановления двора, конечно. Он тогда напоминал, скорее, пустырь, заросший диким кустарником.
— Почему же ты решил купить именно этот дом, если с ним оказалось столько мороки? — спросил Драко, с интересом разглядывая окружающую искусно выполненную обстановку. Ему было сложно поверить, что все это было выполнено без использования магии.
— Ну… — Алекс замялся и украдкой поглядел на Лиану. — В общем, это тот самый дом, где мы укрывались от Морганы. Не спрашивай, как мы здесь оказались — это та еще история. Позже, через несколько лет, когда у меня появилась возможность, я купил эти развалины и сделал из них то, что ты видишь сейчас.
— А чем это было раньше?
— Чьим-то родовым поместьем, — ответил Александр. — Его хозяин умер, так и не оставив наследников. Поэтому мне пришлось выкупать его.
— Значит, теперь это будет твоим родовым поместьем? — усмехнулся Драко.
Алекс снова заметно смутился и опять взглянул на Лиану. Та в ответ почему-то лишь опустила глаза.
— Вряд ли, — Алекс неуверенно улыбнулся и озадаченно провел ладонью по затылку. — Скорее, это просто мой дом… Ладно. Вы рассаживайтесь, а я принесу чего-нибудь перекусить.
Оставив Драко и обоих девушек в гостиной, где те расположились на диванах у камина, Алекс отправился в кухню, находящуюся где-то на первом этаже.
— Ты, наверное, очень удивлен тем, что услышал от Алекса, — обратилась к Драко Лиана. — Ну… Я сейчас не про дом.
— Угу, — покачал головой тот. — И теперь я думаю о том, не пыталась ли Моргана и ко мне применить этот «поцелуй смерти», тогда, когда она появилась передо мной впервые.
— Не знаю, Драко, — ответила Лиана. — Моргана обычно очень осторожна в этом плане. Если она ошибется — последствия для нее всегда будут не слишком приятны.
— Ты имеешь в виду то, что произошло с вами?
— Да, но не только, — Лиана слегка откинулась на спинку дивана и приподняла голову, словно что-то вспоминая. — О случаях, подобно нашему, мне ничего не известно, как и о людях, обладающих такими же силами. Но вполне вероятно, что могут быть и другие последствия, если Моргана выберет не ту жертву. Последствия, которые, так или иначе, нанесут ей вред.
— Вероятно, у Морганы были серьезные причины поступить настолько опрометчиво, — проговорила Сабрина, глядя на подругу. — В обычной ситуации она бы не ошиблась.
— Верно, — согласилась Лиана. — Я даже могу предположить, что именно сподвигло ее на такое решение.
— И что же? — поинтересовался Драко.
— Алекс, наверное, говорил, что все это происходило во время Первой магической войны, — посмотрела на него Лиана. — В ту ночь, когда Моргана напала на нас, произошло еще кое-что. А именно — исчезновение Волдеморта.
— Погоди, ты хочешь сказать, что это случилось в ночь, когда… — Драко уставился на Лиану изумленным взглядом
— Когда Волдеморт заявился в дом Поттеров, — закончила его мысль та. — Эти события без сомнения связаны. Развоплощение Волдеморта и исчезновение Морганы в одну и ту же ночь не может быть простым совпадением.
— Моргана, конечно, знала о намерении Волдеморта, — догадался Драко.
— Да, и наверняка знала, чем это может для него закончиться. Думаю, ей нужно было что-то вроде «компенсации», если затея Тома Реддла сорвется. То есть новую душу. Тогда она могла бы сохранить свои силы.
— Но в результате ей и этого не удалось сделать… — отозвалась Сабрина. — Она проиграла дважды.
— То, что произошло, лишний раз доказывает, что Моргана и Волдеморт связаны, и очень тесно, — сказала Лиана. — Вероятно, настолько, что он попросту не может существовать, как человек, без ее поддержки. А сама она получает силу от всех его деяний. И для этого Моргана дала ему способ оставаться бессмертным. А вот что это за способ, нам необходимо узнать. У меня и у Дамблдора есть пара предположений, но их надо проверить.
В это время Алекс принес в гостиную поднос с чаем, большими, ароматными кексами и мясными булочками для Сабрины. Теперь Драко почувствовал, что действительно проголодался, и потому с удовольствием накинулся на еду.
— Приходилось уже есть магловскую пищу? — улыбнулся Алекс, глядя на то, как Драко принялся уже за второй кекс.
— Мы с Сабриной иногда бываем в магловских кафе, — ответил тот. — Мне нравится, что еда здесь без сюрпризов, в отличие от всяких волшебных штучек.
— Верно, хотя, побывав в разных странах, я могу с уверенностью сказать, что и у маглов еда бывает иногда странной, — усмехнулся Алекс и хлопнул Драко по плечу. — Кстати, если хочешь, я могу показать тебе дом. Тут есть кое-что интересное.
— Алекс, если ты про подвал, то… — начала было Лиана, строго взглянув на своего друга.
— Не волнуйся, милая. Я всего лишь хотел показать нашему гостю мою библиотеку и гараж, — Александр широко улыбнулся, и Драко показалось, что его глаза лукаво блеснули. — Ну и сад — тоже очень интересное место.
Он повернулся к Малфою:
— У меня есть еще замечательный винный погреб и большая коллекция дорогих вин. Так что, если будет желание…
— Алекс! — раздраженно воскликнула Лиана и посмотрела на него еще строже. — Ему вовсе ни к чему твой винный погреб…
— Да ладно тебе, не сердись так. Я просто пошутил, — Алекс приобнял Лиану за плечи и решил побыстрее перевести тему разговора. — Ты выглядишь совсем уставшей. Тяжелый был день?
— А как ты думаешь? — Лиана глубоко вздохнула и потерла рукой лоб. — Азкабан — это не курорт. Мне пришлось потратить уйму сил на то, чтобы отвлечь дементоров и провести на этом острове хотя бы час.
В этот момент Драко отвлекся от еды и взволнованно взглянул на Лиану.
— Ты… ты разговаривала с моим отцом? — спросил он.
— Да, правда… результатов пока никаких, — грустно покачала головой Лиана. — Так что, прости, но мне нечем тебя сейчас порадовать. И про медальон он тоже ничего не сказал. Хотя заволновался, когда я упомянула о нем.
— Думаешь, этот медальон как-то связан с Волдемортом? — с тревогой спросил ее Драко.
— Не знаю. Но надеюсь, что нет. Или хотя бы, что он не опасен, как тот дневник, который твой отец подбросил к Джинни Уизли.
— Ну, в отличие от дневника, этот медальон мой отец не подбрасывал, а сам отдал в руки Амбридж. А в письме он упоминал Сабрину, которая для чего-то была нужна. Опасен он или нет, но с ним связана какая-то история, в которой замешан мой отец… — Драко ненадолго замолчал и опустил голову, задумчиво покрутив в руках чашку с чаем. — Кстати, Поттер тоже говорит, что лучше держаться подальше от этого медальона. Но Сабрина почему-то не хочет его снимать.
— Я просто думаю, что будет безопаснее, если он будет у меня, а не просто лежать где-то. К тому же, я обычно чувствую, от чего исходит опасность, — Сабрина достала медальон из-под одежды и повертела его в руках. Тот несколько раз сверкнул серебряными гранями в лучах вечернего солнца, пробивающегося через большие окна гостиной. — Я помню тот дневник, он сразу мне не понравился, когда я его увидела. Но от медальона я ничего такого не ощущаю. Скорее, наоборот — это ведь твой подарок. И мне очень приятно носить его с собой.
— Может быть, ты и права, но все же… есть в нем что-то странное, — заметил Драко, глядя на медальон в руке Сабрины. — Лиана, ты еще планируешь возвращаться в Азкабан?
— Да, конечно, — ответила та. — Я же обещала тебе, что добьюсь освобождения твоего отца. Но для этого нужно уговорить его помочь нам. Так что придется наведаться туда еще не раз.
Она снова тяжело вздохнула и, откинувшись на плечо Алекса, прикрыла глаза. Александр заботливо погладил ее по светлым локонам, оставив на них золотистые песчинки.
— Сначала тебе стоит отдохнуть, — сказал он. — Может, останешься у меня? Быстрее восстановишь силы.
— Нужно будет отвезти ребят домой, — Лиана посмотрела на сидящих напротив нее Сабрину и Драко. — Твой камин ведь не подключен к каминной сети волшебников. Нужно воспользоваться хотя бы моим.
— Я об этом позабочусь, не волнуйся, — Алекс коснулся ее лица. — Вот что, пусть Сабрина пока отведет тебя в сад. Ты там развеешься, отдохнешь…
— Алекс, мы, между прочим, еще не закончили разговор, касательно того, что произошло сегодня в городе, — строго посмотрела на него Лиана. Она приподнялась и поправила на себе одежду, словно пытаясь снова вернуться в строй и продолжить беседу.
— Я же пообещал, что все улажу, — ответил Алекс. — И выясню, что там произошло.
— Тогда поговори с Паоло и Ричардом, — поднялась со своего места Лиана. — Они были там, и расскажут тебе больше.
Она повернулась к Сабрине и попыталась немного улыбнуться:
— Пойдем в сад. Оставим наших мужчин одних и поболтаем о своем, девичьем.
Сабрина с готовностью кивнула головой, подхватила подругу под руку и вместе с ней вышла из гостиной.
* * *
— Ну, я хотел показать тебе дом, а заодно побеседовать кое о чем с глазу на глаз, — Алекс с улыбкой похлопал Драко по спине. — Ты ведь не против?
— Вовсе нет, — ответил тот. — Ты, похоже, специально уговорил Лиану уйти.
— И да, и нет… — повел плечами Алекс. — Лиана и впрямь сильно устала после Азкабана. Я не хочу, чтобы она в таком состоянии решала какие-то важные вопросы.
Они направились к выходу и, покинув гостиную, прошли по широкому коридору в западное крыло дома.
— Так вы с Лианой работаете вместе? — спросил Драко, когда они спускались куда-то вниз по деревянной лестнице.
— Вообще, нет, — ответил Алекс. — Я занимаюсь волками, а Лиана помогает людям в решении всяких важных вопросов. Но за Морганой мы с ней охотимся действительно вместе. Лиана все еще надеется найти в вашем мире способ уничтожить ее навсегда. Хотя я, если честно, был против, чтобы она вновь связывалась с волшебниками.
— Почему?
— Я уже говорил — я им не доверяю.
— Но ведь тебя обманули волки, а не волшебники, — возразил Малфой. — С чего бы тебе…
— Драко, волки меня, конечно, обманули, но я знаю, что среди них такое встречается редко, — объяснил Алекс. — Для обмана нужна хитрость и изворотливость, а волки в большинстве своем предпочитают действовать, что называется, «в лоб». Поэтому чаще всего они не бояться говорить правду. А волки, подчиняющиеся Волдеморту, это… какие-то другие волки. Кроме того, я не исключаю, что они действуют под магическим контролем.
Спустившись по лестнице, они прошли через библиотеку и кабинет, а затем прошагали по коридору первого этажа. Его широкие окна выходили в сторону большого цветущего сада, где сейчас были Сабрина и Лиана. Драко даже успел разглядеть их — они сидели у маленького фонтана, в тени деревьев, и о чем-то неспешно беседовали.
— Ты имеешь в виду Империус? — Драко оторвал взгляд от вида из окон и снова повернулся к Алексу.
— Ну, что-то в этом роде, — тот пожал плечами. — Но речь не об этом. Видишь ли… В вашем мире очень легко манипулировать человеком. И если волшебник хотя бы знает, что ждать от другого волшебника, то маглы чаще всего — нет. Я понял это, когда узнал, что Дамблдор, которому Лиана доверяла и с которым она на тот момент работала, собирался по окончании всего дела наложить на нее и на меня Обливиэйт. Чтобы мы не помнили, ни о Моргане, ни о Волдеморте, ни о существовании волшебников вообще. Естественно, когда мы получили наши силы, наложить на нас какие-либо чары стало невозможным, но мы все же пообещали, что соблюдем Статут о секретности. Но после того как я узнал про Обливиэйт, который грозил нам обоим, доверия к магам у меня как-то поубавилось.
— Насколько я знаю, эти чары обычно — вынужденная мера, — немного неуверенно проговорил Драко. Он не раз слышал, что волшебники из Министерства накладывали Чары Забвения на маглов, если те становились свидетелями каких-то магических явлений. Это делалось ради соблюдения Статута о секретности магов, и действия Дамблдора в описанном Алексом случае не стали бы исключением. Однако Лиана не была просто случайным свидетелем. Она помогала Дамблдору, доверяла ему и вряд ли вообще знала о чарах для стирания памяти.
— Я понимаю, — отозвался Алекс. — Наверное, это правильно, когда речь идет о спокойствии самих маглов и о предотвращении стычек между ними и волшебниками. Возможно, и Дамблдор старался, таким образом, ради нас же самих. Но при всех обстоятельствах, что произошли с нами, я не могу принять такое. Дамблдор не доверял нам, а я не могу доверять Дамблдору.
— Но Лиана, похоже, ему верит.
— Да, но у нее такая натура. Она не наивна, но предпочитает поверить человеку, дать ему шанс. Думаю, на нее повлияло то, что Дамблдор все же честно рассказал о своем намерении.
Пройдя через коридор, они оказались в большой столовой зале. Здесь тоже был широкий камин, украшенный зеркалами, в центре комнаты стоял длинный деревянный стол на тонких изящных ножках, на одной из стен висела длинная картина с изображением морских волн, а с высокого потолка почти до самого стола спускались несколько небольших круглых ламп в полупрозрачных абажурах.
Однако здесь они не задержались и, пересёкши комнату, сразу оказались в кухне. Оттуда они подошли еще к одной лестнице, на этот раз довольно узкой, так что им пришлось идти друг за другом. Кроме всего прочего, здесь было темно, и Алекс осветил пространство яркой золотистой сферой в руке.
— После всего, что произошло, вы еще общались с Дамблдором? — спросил Драко, осторожно ступая по деревянным ступенькам.
— Довольно мало, — ответил Алекс. — В основном, были лишь редкие письма. Общение возобновилось только когда Сабрине пришло письмо из Хогвартса. После этого Дамблдор предложил Лиане место в Попечительском совете. Он и мне предлагал, но я отказался. Думаю, не надо объяснять почему.
Они достигли конца лестницы, и Драко осмотрелся по сторонам. В мерцающем свете от сферы в руке Алекса он разглядел большие и круглые деревянные бочки в центре темного помещения, выложенные аккуратными рядами. Вдоль кирпичных стен, на специальных полках, располагались полки с закупоренными бутылками.
— Это и есть твой винный погреб? — усмехнулся Драко. Он представил лицо Лианы, если бы она сейчас увидела их здесь.
— Да, но мы здесь не за этим, — Алекс продолжал идти вперед, к самой дальней стене погреба. — Просто хочу показать тебе кое-что, раз уж мы совершаем здесь экскурсию.
У самой стены он остановился. Драко заметил на ней такую же небольшую металлическую коробочку, которая была у ворот, с помощью которой Алекс открывал ворота.
Мелодично потыкав на кнопки с цифрами, Алекс повернулся к Малфою.
— Только не говори Лиане и Сабрине о том, что мы здесь были, хорошо? — он улыбнулся и подмигнул своему гостю. — Им не очень нравится эта комната.
Стена вдруг с глухим скрежетом отодвинулась в сторону. Пройдя вниз по каменным ступенькам, они оказались у металлической двери, которая открывалась уже при помощи ключа.
— Заходи, — Алекс пригласил Драко в представшее перед ними помещение.
Это была длинная, освещенная комната, без окон. Вдоль левой и правой стены тянулись высокие стеклянные витрины, в которых, на фоне зеленого сукна, ровными, аккуратными рядами располагалось магловское оружие, всевозможных видов и размеров — от тех, что походили на револьвер, который Драко видел в бардачке автомобиля Алекса, до огромных тяжелых штуковин, почти в целый метр длиной. Драко никогда не видел ничего подобного, но от этого многообразия даже у него разбегались глаза.
— Что это? — наконец вышел из оцепенения Драко и повернулся к стоящему позади него Алексу.
— Это моя коллекция, — улыбнулся тот. — Я всегда этим увлекался, хотя почти никогда и не пользовался.
— Почти? — с удивлением покосился на него Драко.
— Ну, ты же видел мой револьвер, — Алекс прошел в комнату и остановился у одной из витрин, внимательно разглядывая ее содержимое.
— Я не понимаю, зачем тебе оружие? У тебя же есть твои способности. По-моему, это куда лучше.
— Драко, я не использую свой револьвер против людей, — ответил Алекс, оторвавшись от рассматривания витрины. — Да, мои собственные силы действительно лучше любого оружия, хотя бы потому, что ими нельзя убить. Но в некоторых ситуациях оружие может помочь.
— Например?
— Например, можно кого-то напугать громким выстрелом, что-то сломать, столкнуть или запустить какой-то механизм на расстоянии, если нет возможности подойти ближе. Да и мало ли что еще можно сделать? Сейчас, когда мы ведем охоту на волков Волдеморта, мой револьвер не раз мне помогал.
Заметив, что Драко с недоумением смотрел на лежащие перед ним экспонаты, видимо, пытаясь сообразить, как именно они работают, Алекс вздохнул, достал связку ключей и открыл витрину.
— Сейчас я покажу тебе, как это работает, — сказал он, снимая с полки один из револьверов — небольшой, с резной деревянной рукояткой и гладким металлическим корпусом. Затем он достал из шкафчика неподалеку пачку патронов, которые он поочередно вставил в отверстия в круглом барабане.
— Здесь шесть патронов, — объяснил он Драко, указав на барабан. — Использовав их, обратно не заберешь. Шесть патронов — шесть выстрелов.
— А что же делать когда они закончатся? — с интересом спросил Драко, рассматривая блестящий ствол, в котором мелькало его отражение.
— Заряжать заново, — ответил Алекс. — Если, конечно, есть чем.
Полностью зарядив барабан, он с готовностью щелкнул предохранителем.
— Будет немного громко, — сказал он, прицелившись в круг в самом дальнем конце комнаты.
Драко не успел ничего ответить, как вдруг раздался громкий выстрел, и он от неожиданности подскочил на месте.
— Да, этим действительно, можно напугать, — морщась, потер уши Малфой.
— Держи, попробуй теперь сам, — Алекс протянул револьвер Драко.
— Я? Но я даже не умею им пользоваться?
— Это не сложно, — усмехнулся Александр. — Бери.
Драко неуверенно взял револьвер в руки и тут же удивился его тяжести. Этот металлический «заменитель волшебной палочки» весил почти как целый котелок для варки зелий.
— Держи вот так, — Алекс помог ему сложить пальцы на рукоятке. — Сначала снимаешь с предохранителя, а потом жмешь на курок. Только не забудь прицелиться.
Он указал Драко на мишень, в которой, в самом центре, уже красовалось аккуратное отверстие от выстрела Алекса.
Сжав в ладони рукоятку револьвера, Малфой медленно вытянул руку вперед. Рядом с собой, где стоял Александр, он услышал тихий щелчок, а затем почувствовал мягкий табачный запах. Драко слегка повернул в его сторону голову.
— Ты ведь не против? — Алекс, прислонившись плечом к стене, повертел между пальцами дымящуюся сигарету. — Ну, давай, попробуй выстрелить.
Драко снова взглянул на мишень, находившуюся в нескольких метрах от него. Собравшись с духом и приготовившись снова услышать громкий хлопок, он прицелился и неуверенно нажал пальцем на курок.
Оглушительно выстрелив, револьвер в его руках так резко дернулся, что больно ударил рукояткой по ладони. Не ожидая этого, Драко сам отшатнулся назад, испуганно взирая то на оружие в своей правой руке, то на мишень, в которой появилась еще одна дырка, правда почти у самого края.
— Неплохо, — похвалил его однако Алекс, улыбнувшись. Он сунул сигарету в рот и, подойдя к Малфою, ободряюще хлопнул его по плечу.
— Ты не сказал, что оно… так сработает, — Драко, морщась, потряс все еще побаливающей кистью руки.
— Я забыл, — еще шире улыбнулся Алекс. — Это называется отдача. Ну, а раз теперь ты про нее знаешь, может быть, сможешь выстрелить поточнее?
Драко сделал еще несколько выстрелов, пока уже ближе к центру мишени не появилась еще пара отверстий.
— Теперь ты понимаешь, как оно работает? — спросил у него Алекс, забирая револьвер обратно.
— Значит, оно убивает, просто… делая в теле дырку? — Драко посмотрел на прострелянную мишень вдали комнаты.
— Ну, грубо говоря, да, — кивнул Александр. Он собрал в ладонь несколько искореженных патронов, оставшихся после выстрелов, и бросил их в верхний шкафчик стола. — Это… не так уж сложно, правда?
— Возможно, — неуверенно пробормотал Драко. — Во всяком случае, эта штука не требует разучивания заклинаний и движений.
— Угу, — отозвался Алекс, выпустив изо рта клуб дыма, который тут же устремился к вентиляционной решетке под потолком. — Но, я думаю, что даже просто нажать на курок иногда бывает очень сложно. И произнести заклинание, наверное, тоже. Это вообще непросто, осознавать, что от твоих действий или слов может зависеть чья-то жизнь.
Он молча выпустил еще один клуб дыма, стряхнул с сигареты пепел в стоящую рядом пепельницу и подошел к Драко.
— Слушай, я хотел поговорить с тобой кое-о-чем, — сказал он. — Точнее, кое-о-ком.
— И о ком же?
— О Сабрине.
* * *
— О Сабрине? — насторожился Малфой. — А что с ней не так?
— Да нет, с ней все в порядке, слава Богу, — с усмешкой произнес Алекс. — Но понимаешь… здесь дело не только в ней, но и в Лиане.
— Не понимаю, — покачал головой Драко. — При чем здесь Лиана?
Ему показалось, что Алекс сейчас немного нервничал — его глаза растерянно оглядывали комнату, не задерживаясь ни на чем конкретном, а пальцы то и дело покручивали тлеющий окурок.
— Знаешь, как Сабрина и Лиана познакомились? — спросил он, видимо, решив начать издалека.
Драко покачал головой, давая понять, что не знает, и с интересом взглянул на Алекса, ожидая продолжения его слов. Тот, затянувшись сигаретой еще пару раз, вскоре снова заговорил.
— Сабрину нашли мои ребята, волки, — сказал он. — Они привели ее ко мне. Ей тогда было лет десять. Она была очень напугана, и было видно, что с людьми до сих пор она не общалась. И мои способности, которые она, видимо, принимала за магию, у нее явно вызывали страх. Я долго думал, что с ней делать — оставлять ее дальше на улице, как ты понимаешь, нельзя, а возвращаться к волкам, в леса, она не хотела… Я уже хотел забрать ее к себе, хотя бы на время. Но потом мне пришла в голову идея.
Алекс замолчал и устремил взор куда-то в потолок.
— Ты решил обратиться к Лиане? — спросил его Драко.
— Да, — отозвался тот. — У нее… тогда была сильная депрессия…
— Депрессия? У Лианы?— Драко, облокотившись рядом на стойку, с удивлением взглянул на Александра. — Из-за чего?
-Ну… — Алекс снова нервно затянулся, — незадолго до этого она узнала одну неприятную новость. Видишь ли, наши с Лианой способности вышли нам обоим… немного боком. Но, наверное, это своеобразная расплата за полученные силы.
— О чем ты говоришь? — не понимал Драко.
— О том, что у нас с Лианой… никогда не будет детей.
Алекс выбросил окурок в пустую урну, а Драко стоял рядом и остолбенело взирал на то, как он чиркал серебристой зажигалкой, пытаясь зажечь еще одну вытянутую сигарету.
— Вот такой парадокс, Малфой, — мрачно проговорил Алекс. — Наши силы имеют положительную, созидательную природу, но… В общем, ты понял.
Драко хотел продолжить разговор, но сейчас он даже не знал, что сказать, и поэтому просто молчал.
— Лиана сразу к ней привязалась. Настолько, что даже я до сих пор иногда забываю, что Сабрина волчица, а не человек. Лиана многому ее учила — от пользования столовыми приборами до чтения и письма. Она стала ей, как дочь. И Лиана очень за нее беспокоится. Дело еще в том, что Сабрина редко говорит кому-либо о своих проблемах. Когда она присылает Лиане письма из Хогвартса, то всегда пишет только о том, что было хорошего. А вот, например, о твоих выходках она почти никогда не упоминала в письмах.
Чувствуя, что краснеет, Драко уставился взглядом в пол, а затем покосился в сторону Алекса.
— Но ты все же об этом знаешь, как я понял, — заметил он.
— Знаю. От Лианы. А Лиана обычно узнавала об этом сама через каких-нибудь третьих лиц. И, возможно, что-то так и осталось тайной, — Алекс повернул голову к Драко и взглянул на него, слегка прищурив глаза. — Тебе и твоему отцу, впрочем, повезло, что с этими делами разбиралась Лиана, а не я. У меня немного другие методы.
Драко глубоко вздохнул. Разговор о его прошлых конфликтах с Сабриной был ему не слишком приятен, однако, Алекс сейчас, кажется, перестал нервничать и немного оживился. Во всяком случае, его глаза заметно заблестели, и он слегка погладил пальцами блестящий стол револьвера.
— Лиана опасается, что Сабрине может угрожать опасность, особенно теперь, когда она перешла дорогу Волдеморту, — сказал Алекс. — Ведь это она отняла у него палочку. К тому же, она мешает Моргане... Так что у Лианы немало поводов для беспокойства. И вот именно об этом я и хочу с тобой поговорить.
— Алекс, я очень надеюсь, что…
— Одной надежды мало, Драко, — снова выпустил изо рта дым Александр. — Понимаешь, о чем я?
— Не совсем… — явно был озадачен его словами Малфой.
— Ну, ты ведь знаешь, насколько иногда бывает упряма Сабрина. Я боюсь, что это может довести ее до беды. Ты теперь рядом с ней, и ты можешь повлиять на нее, уберечь от возможной опасности и позаботиться о ней. Ты можешь мне пообещать, что сделаешь для этого все возможное?
Драко снова опустил глаза. В его памяти всплыли моменты, когда он пытался уговорить Сабрину не ехать вместе с ним в Министерство магии в ту печальную ночь, и когда, уже в Министерстве, Сабрина чуть не погибла на его руках от кинжала его тетушки Беллатрисы. Очевидно, что Драко не очень хорошо умел уговаривать.
— Я обещаю, Алекс, — постарался произнести он как можно более уверенно. — Во всяком случае, я сделаю, что смогу. Я… надеюсь.
— Ну, или вовремя сообщи мне или Лиане об опасности, если такая возникнет. А то Сабрина, как всегда, предпочтет разбираться сама, — Алекс улыбнулся и потрепал Драко по плечу, словно пытаясь его приободрить. — Не переживай, можешь положиться на меня, если что. И, да, кое-что еще…
Он протянул Драко револьвер, который он все еще держал.
— Возьми это, — сказал он. — Подарок в знак нашей новой дружбы.
— Ты… уверен? — немного опешил Драко, растерянно глядя на протянутый ему презент.
— Конечно, — спокойно ответил Алекс. — Это просто сувенир, поэтому — без патронов, уж извини. Хотя, я не знаю… Может быть, однажды ты заколдуешь его, чтобы он стрелял конфетами.
— Спасибо, — взяв револьвер, Драко покрутил его в руках. Ему показалось, что без патронов он стал немного легче. — Из магловских вещей у меня был только подарок Сабрины, но… с ним пришлось расстаться. Это та еще история.
— Любопытно. Расскажешь? — заинтересованно взглянул на него Алекс.
Он выбросил докуренную сигарету в урну и направился к выходу из комнаты.
— Идем, а то наши дамы нас уже, наверное, ищут, — уже у дверей кивнул головой Алекс, приглашая Драко следовать за ним. — Только не говори им об этом подарке. Сабрина, как и все волки, не любит оружие, а Лиана… Ей не понравится даже то, что я тебя сюда привел. Так что лучше спрячь это подальше.
Обернув револьвер носовым платком, Малфой затолкал его в карман, и вместе с Алексом покинул комнату. Снова закрыв за собой потайной проход, Алекс повернулся к своему гостю:
— Ну, так что там с подарком Сабрины? Что с ним случилось?
* * *
Пока Драко рассказывал Александру о том, как он расстался с подарком Сабрины во время потасовки с Крэббом на озере, они поднялись наверх, в основное здание особняка, и вышли во двор. В это время солнце уже неторопливо тянулось к закату. Тени от деревьев стали длиннее и четче, из-за чего прилегающие лужайки казались разрисованными кружевным узором.
Здесь они почти сразу встретили Сабрину и Лиану, выходящих из-за решетки сада. Драко заметил, что Лиана выглядела сейчас немного бодрее и спокойнее. Видимо, свежий воздух действительно пошел ей на пользу.
— Вот и вы, наконец, — сказала Лиана. — Ну что, вы все осмотрели? Драко и Сабрине уже пора домой.
— Так рано? — удивился Алекс. — А я думал, мы еще успеем съездить куда-нибудь в город. Сегодня неплохие афиши в кинотеатрах.
— Алекс, Лиана права, — сказал Малфой. — Моя мать не знает, что мы разгуливаем по магловским улицам — вряд ли бы ей это понравилось. К тому же она в последнее время очень нервничает, когда я выхожу из дома. Так что нам лучше вернуться вовремя, пока не начало темнеть.
— Хорошо, — немного разочарованно пожал плечами Алекс. — Тогда не будем терять время. Садитесь в машину и поехали.
Устроившись на водительском сиденье, Алекс завел мотор. Драко успел заметить, как Лиана на прощание обняла Сабрину и чмокнула ее в лоб.
— Удачи вам, — улыбнувшись, попрощалась она со своими друзьями. — Я обязательно сообщу вам, если узнаю что-то важное. Вы тоже будьте осторожны — постарайтесь не рисковать лишний раз. Лучше сразу связывайтесь со мной.
Драко и Сабрина кивнули ей в знак согласия, и вскоре машина Алекса уже выезжала на широкое шоссе.
На обратном пути они ехали почти молча. За окнами машины начал накрапывать мелкий летний дождик, и поэтому вскоре по лобовому стеклу лениво заскользили «дворники». Сабрина читала какую-то книгу о травах, которую ей, видимо, передала Лиана, а Алекс включил в машине радио, с игравшей по нему тихой приятной мелодией. Слушая ее, Драко повернулся лицом к окну и глубоко задумался.
Его карман отяжелял подарок, сделанный ему Алексом, а в его голове все еще вертелся их разговор. После того, что произошло в Министерстве магии, Драко и сам все чаще опасался за безопасность Сабрины, и все меньше у него было уверенности в собственных силах. Известия о том, что теперь по городу рыщут черные волки Волдеморта, обеспокоили его еще больше. И еще этот подозрительный медальон, который так взволновал его отца… Драко посмотрел в сторону своей девушки, которая сейчас заинтересованно изучала в книге картинку с каким-то растением. Может быть, для начала стоит уговорить Сабрину снять этот медальон?
Он глубоко вздохнул и снова повернулся к окну. Зная упрямство Сабрины, это будет непросто. Драко и до этого не раз намекал ей, что, возможно, этот медальон может быть опасен для нее. Но каждый раз Сабрина отвечала на его слова возражениями, и говорила, что, нося его с собой, она вспоминает человека, который подарил ей его. И от этого, она наоборот, чувствовала себя легче. И возразить ей на это Драко было нечего.
— Представь себе, Драко, — внезапно произнесла Сабрина, и в ее голосе послышались нотки восхищения, — оказывается ягоды, которые черные волки используют для лечения, могут исцелять и людей. Даже на грани смерти.
— Но при этом превращают в волка? — саркастично усмехнулся Драко. — Ничего себе, исцеление.
— Да, но именно за счет этого и можно спасти человеку жизнь. Ведь превращение в волка — это… Это почти как… перерождение. Во всяком случае, это дает шанс.
Драко с интересом взглянул на книгу, которую держала в руках волчица.
— Это что, какой-то учебник? — спросил он.
— Это заметки о разных целебных растениях, — пояснила Сабрина. — Они хранились в библиотеке у Алекса.
— Книга о магических растениях? — удивился Драко и перевел взгляд на отражение Алекса в зеркальце заднего вида. Тот, заметив его лицо, слегка усмехнулся.
— Черные волки, которые работают со мной, очень тщательно изучают и магические, и не магические растения, — сказал он. — А свои исследования они записывают. Занятия наукой, это, конечно, очень необычно для волков. Но если они нашли в этом свое призвание, я не могу им отказать.
— Занятие магией для волков тоже необычно, — покосился Драко на Сабрину и улыбнулся. Покосившись на него в ответ, волчица закатила глаза и покачала головой.
— У волков неограниченный потенциал возможностей, на самом деле, — сказал Алекс. — Но он раскрывается только рядом с людьми, а волки в большинстве своем не любят покидать свои родные леса. Да и людей тоже не любят.
Через полчаса они уже были у дома Лианы. Это была небольшая, но довольно уютная, двухэтажная квартира в одном из домов на набережной. Она была чем-то похожа на кабинет Лианы в Хогвартсе, но имела более домашний вид. Например, в шкафах, стоявших в гостиной, кроме книг были аккуратно расставлены различные сувениры и безделушки, на стенах висело несколько фотографий, по дивану и креслам были разбросаны мягкие подушки, при виде которых сразу хотелось расслабиться, а подоконники были заставлены пышно цветущими растениями в горшках.
Здесь же был широкий камин, на котором располагалась небольшая коробочка с каминной пылью для перемещения. На прощанье Алекс, лукаво подмигнув, пожал белокурому юноше руку, и вскоре Драко и Сабрина уже выходили из камина в гостиной особняка Малфоев.
Их почти тут же встретила Нарцисса, с тревогой перебирая в руках сложенный ежедневный выпуск «Вечернего пророка». Впрочем, несмотря на выдающее ее волнение, она все же старалась держаться как можно более уверенно.
— Все в порядке? — ровным голосом спросила она, продолжая теребить уголок газеты.
— Да, в порядке, — немного с раздражением ответил Драко. Он взял Сабрину за руку и потащил ее за собой к лестнице, ведущей на верхние этажи.
— Где вы были? — все тем же ровным голосом снова произнесла Нарцисса, не отводя взгляда от своего сына и его подруги.
— Гуляли по Косому переулку, — буркнул Драко первое, что пришло в голову. Затем он остановился и повернулся к матери. — Смотрели разные интересные штуки. И даже купили учебник по травологии.
Драко вытащил книгу о растениях из-под руки Сабрины и помахал ею в воздухе. Нарцисса медленно кивнула головой, словно давая понять, что этот ответ ее удовлетворил, однако ее руки еще сильнее сжали газету.
Драко снова направился наверх, но вновь услышал за спиной голос Нарциссы:
— Сабрина, останься здесь на пару минут.
Волчица уже хотела ответить привычное «да, миссис Малфой», однако Драко опередил ее.
— Зачем? — он резко развернулся назад и пристально взглянул на мать. Нарцисса редко обращалась к Сабрине и почти не вела с ней каких-либо разговоров, за исключением случая, когда она объясняла Сабрине условия ее проживания в их доме. Поэтому ее просьба к волчице сейчас показалась ему подозрительной.
— Мне нужно с ней поговорить, — как можно спокойнее проговорила Нарцисса. — Это не займет много времени.
— О чем поговорить? — нахмурившись, снова задал вопрос Драко. Но теперь уже вмешалась Сабрина, почувствовавшая его раздражение:
— Все в порядке, Драко. Ты иди. Я скоро тоже поднимусь наверх.
Драко, хмуро поглядев на свою мать, а затем на Сабрину, кивнул головой и зашагал дальше, вверх по лестнице. Волчица же тихо вздохнула, словно собираясь с духом, и подошла к Нарциссе. Та молча указала на кресло, предлагая ей сесть, а сама села напротив, положив газету себе на колени.
— Вы хотели о чем-то со мной поговорить? — волчица решилась нарушить это напряженное молчание первой.
— Хотела, Сабрина, — холодно ответила Нарцисса. — Я почти уверена, что Драко честного ответа мне так и даст. Но сначала я хочу спросить тебя вот о чем. Вы с Драко читали сегодняшний выпуск «Пророка»?
Сабрина бросила взгляд на газету, лежавшую на коленях Нарциссы. Ей удалось разглядеть видневшееся в заголовке статьи на первой полосе слово «Хогвартс».
— Нет, миссис Малфой, — покачала головой Сабрина, но внутри сразу насторожилась. — Что-то случилось?
Нарцисса хмуро окинула взором волчицу и слегка приподняла подбородок. Сабрине и так было понятно, что волшебница разговаривала с ней сейчас не от большого желания, но теперь она все больше и больше ощущала, что Нарцисса явно была чем-то недовольна.
Миссис Малфой молча протянула ей газету. Взяв ее в руки, Сабрина наконец-то увидела заголовок полностью: «Беспрецедентное нападение на Хогвартс прошедшей ночью». Пробежав глазами по статье, она узнала, что в школу неизвестным образом проникли черные волки. Правда, автор статьи почему-то называл их «странными существами». И даже единственный пострадавший от них школьный завхоз Филч утверждал, что на черных волков они походили мало, и к тому же от них исходила жуткая вонь. Волки напали на него, сильно ранили, а затем перерыли весь его кабинет вверх дном, словно, что-то искали. Прибывшие на место происшествия мракоборцы обнаружили только следы темной магии, какие находили при недавних нападениях черных волков на маглов, и все еще витавший в воздухе смрад. После этого происшествия Дамблдор приказал усилить охрану замка и наложить дополнительные защитные чары.
Закончив читать, Сабрина подняла голову и посмотрела на Нарциссу. Та взирала на нее, поджав губы и сложив руки на груди.
— Я… Я ничего не знала об этом, миссис Малфой, — пролепетала Сабрина, хотя она до сих пор не понимала, в чем собственно дело.
— Предположим, — качнула головой Нарцисса. — Но о нападениях волков на маглов ты определенно знала, не так ли? Твоя подруга Лиана наверняка сообщала тебе эти новости.
Сабрина кивнула:
— Да, знала.
— И вы, зная о подобной опасности, отправились сегодня на магловские улицы. Так? — с настойчивостью в голосе спросила волшебница.
Сабрина снова вздохнула. По всей вероятности, об их сегодняшней прогулке Нарцисса догадалась по магловской одежде, в которую они оба были одеты. Поэтому отпираться не имело смысла.
— Да, миссис Малфой, но…
— Сабрина, — перебила ее Нарцисса, — я согласилась впустить тебя в этот дом только при одном условии — что ты будешь охранять Драко и не подвергнешь его опасности. А вместо этого ты водишь его по магловским кварталам, по которым, как оказывается, бродят эти... твари.
Последнее слово Нарцисса выпалила весьма резко, не думая о том, что оно могло бы задеть ее собеседницу. Это действительно немного смутило Сабрину, но она решила не подавать виду, стараясь убедить себя в том, что Нарцисса имела в виду исключительно волков Волдеморта.
— Драко сам решил туда отправиться, — возразила она в ответ. — Держать его дома взаперти вы, наверное, могли бы и сами, и у вас не было бы причин терпеть меня здесь. Но раз я тут, значит, ничего подобного вы делать не собирались, ведь так? И вы рассчитывали, что я присмотрю за Драко вне дома. И… разумеется, я понимаю, что это могло быть опасно, но я бы и не подумала даже оставить его где-то одного.
— Что же Драко было там нужно? — поинтересовалась Нарцисса с весьма искренним любопытством. Ее злость немного утихла, когда волшебница, к своему удивлению, услышала столь рассудительные слова от волчицы.
— Александр, друг Лианы, пригласил нас к себе. Вы ведь доверяете Лиане?
Сабрина старалась произнести это как можно убедительнее. Нарцисса, глядя на нее, снова нахмурилась и поджала губы. После ареста ее мужа, она несколько раз встречалась с Лианой, пообещавшей, что постарается сделать все, чтобы вытащить Люциуса из Азкабана, если тот встанет на ее сторону. Знавшая своего мужа Нарцисса могла только надеяться на это, но страх за сына, навлекшего на себя гнев Темного Лорда, заставлял ее довериться и Лиане, и даже этой волчице, которую при иных обстоятельствах она не пустила бы и на порог своего дома.
— Допустим, — ответила Нарцисса. — И эта встреча действительно была так важна? Этому Александру можно доверять?
— Конечно, — горячо произнесла Сабрина, а ее глаза ярко заблестели. — Так же, как и Лиане. Он как раз занимается этими нападениями волков. И он готов нам помочь, в том числе и Драко.
Нарцисса несколько секунд смотрела на волчицу, а затем, глубоко вздохнув, поднялась с кресла и медленно подошла к окну. Она отвернулась от Сабрины, молча глядя куда-то в синеву наступающего вечера. Ее рука нервно сжала край шторы у окна.
— Миссис Малфой… — Сабрина тоже поднялась на ноги, но осталась стоять. Она чувствовала смятение, в котором сейчас была Нарцисса. — Не беспокойтесь. Я обещаю, что не оставлю Драко в беде и везде буду рядом с ним.
Нарцисса слегка повернула голову в ее сторону, давая понять, что услышала ее слова. Сабрина не могла увидеть ее глаз, но она заметила, что ее лицо покраснело, а кончики ресниц несколько раз дернулись. Достав из рукава своей мантии скомканный носовой платок, она прижала его к губам, но волчица все равно услышала ее судорожный вздох.
— Люциус никогда не доверял тебе... да и я тоже, — через некоторое время тихо произнесла Нарцисса. Ее голос сейчас звучал немного сдавленно, словно она говорила через силу. — Не знаю, было бы лучше, если бы ты вообще не появлялась в школе, или нет... Во всяком случае, сейчас я очень надеюсь, что ты не подведешь ни меня, ни Драко. И сделаешь все возможное, чтобы обеспечить его безопасность.
* * *
Поднявшись наверх и дойдя до своей спальни, Драко вытащил из кармана подарок Алекса и, усевшись в кресло у своего стола, принялся его осматривать. Сейчас он хотел немного скоротать время, дожидаясь, когда Сабрина тоже поднимется наверх.
Револьвер был немногим больше распахнутой ладони Драко, на которой он сейчас лежал. Его верхняя часть вместе со стволом была металлической и идеально гладкой. Ее почти что зеркальная, изогнутая поверхности ловила яркие блики света и отражение комнаты и лица Драко, когда тот вертел оружие в руках. Над рукояткой с обеих сторон было высечено геральдическое изображение вставшего на дыбы единорога. Такое же изображение, но уже побольше, в виде резного рисунка украшало и саму деревянную рукоять револьвера. Под длинным и изящным стволом располагался барабан, который с легким, приятным щелчком откинулся в сторону, когда Драко нажал на него пальцами. Сейчас он был пуст — в нем виднелось лишь шесть сквозных отверстий для патронов. Драко вспомнил, как еще несколько часов назад он стоял в комнате с оружием, в доме у Алекса, и стрелял из этого револьвера в круглую мишень.
Захлопнув барабан и весело подкинув оружие на ладони, Драко поднялся на ноги и прицелился из револьвера в шарик-напоминалку, лежащий на каминной полке позади него, как будто собирался выстрелить. Он закрыл левый глаз и спустил курок, но вместо щелчка, который должен был прозвучать из незаряженного револьвера, внезапно раздался громкий хлопок из камина одновременно со вспыхнувшем в нем пламенем. Это произошло так резко, что Драко от неожиданности отпрыгнул назад, задев спиной стул и письменный стол. Огонь в камине быстро сформировался в узнаваемое изображение — голова в круглых очках и с растрепанными на макушке волосами.
— Поттер, чтоб тебя… — сквозь зубы выругался Драко, бросив револьвер на стол позади себя и стараясь прикрыть его спиной. — Что ты делаешь в моем камине?!
— Здравствуй, Малфой. Извини, что напугал, — голова Гарри смущенно поправила на своем огненном носу очки. — Я ненадолго. Просто хотел кое-что узнать, а совой — было бы слишком долго.
— Я надеюсь, что в спальне Сабрины ты вот так не появляешься? — угрюмо спросил Драко, пристально глядя на пламенное изображение Гарри в камине.
— Малфой, конечно же, нет, — ответил Гарри, возмущенно нахмурив брови. — За кого ты меня принимаешь?
Драко на это ничего не ответил, лишь недоверчиво взглянув на своего вынужденного собеседника.
— Ладно, что тебе нужно? — спросил он.
— Ты уже слышал про нападение на Хогвартс?
— Что? — удивился Малфой. — Нападение кого?
— Черных волков, — ответил Гарри. — Точнее… кого-то на них похожих. А ты разве не читал сегодняшние газеты?
Драко покачал головой:
— Нас с Сабриной сегодня с утра не было дома. Но как волки проникли в Хогвартс? И что им вообще могло там понадобиться?
— Драко, я думаю, черным волкам проникнуть куда-либо, даже в Хогвартс, не составляет большого труда, потому-то Волдеморт и держит их при себе. А вот что касается того, что им понадобилось… — Гарри замолчал, но по его виду, даже огненному, Драко понял, что у того уже были какие-то мысли на этот счет.
— И что же, по-твоему? — он выжидающе сложил на груди руки.
— В «Пророке» было написано, что волки разгромили кабинет Филча, а его самого серьезно ранили, — сказал Гарри. — Я все думал, о том, что они могли искать в его кабинете… Мне на ум пришло только одно — медальон, который сейчас у Сабрины. Ты ведь сказал, что он хранился у Филча, пока Крэбб не уронил его в ящик с книгами, так?
От этих слов и упоминания об опасности медальона у Драко неприятно скрутило живот. Это было логичное предположение, но Драко очень хотелось бы его опровергнуть.
— Откуда бы они узнали о нем? — он, наконец, нашел что сказать.
— Твой отец мог работать не один, и не один знать о медальоне, — ответил Гарри. — В том числе и о том, где и у кого он хранился…
В голове Драко снова начали роиться неприятные мысли — Поттер мог оказаться прав. Но ему очень этого не хотелось.
— Кстати, — сквозь размышления Драко снова услышал голос Гарри, — ты связывался с Лианой? Она была в Азкабане?
— Да, — негромко протянул Малфой, — была. Но…
Драко не стал продолжать, однако Гарри все и так понял.
— Ты хоть сам веришь, что у нее получится? — спросил он.
Драко неопределенно повел плечами и качнул головой:
— Я знаю своего отца. Но и Лиану тоже. Она не сдается просто так. Может быть, ей все же удастся повлиять на него.
— Думаю, что все будет зависеть только от его решения, — проговорил Гарри. Он на несколько секунд замолчал, глядя в какую-то неопределенную точку, а затем снова спросил:
— Вы были сегодня у Лианы?
— Не совсем, — ответил Малфой. Он развернулся лицом к столу, и его взгляд снова упал на лежащий перед ним револьвер. — Мы были у Алекса, ее друга.
— Что-то важное? — продолжал спрашивать Гарри.
Драко с раздражением поморщился — ему не нравился этот допрос. Но тут он вспомнил про письмо, адресованное его отцу, которое показывал ему Алекс. Он снова развернулся к Гарри.
— Поттер, ты знаешь, кто Хранитель в доме Сириуса?
Гарри явно не ожидал этого вопроса. Он вскинул голову, а его удивленный взгляд проступал даже через огненное изображение его очков.
— Хранитель… в доме Сириуса? — переспросил он. — А почему ты спрашиваешь?
Тут в голове Драко ясно возникла догадка, что Поттер вряд ли захочет ответить ему на вопрос.
— Ты знаешь или нет? — спросил он снова, но уже без особой надежды на ответ.
— Предположим, знаю, — Гарри снова коснулся очков на переносице.
— Дамблдор?
Гарри явно медлил с ответом — то ли из-за удивления, с которым он смотрел сейчас на Малфоя, то ли из-за недоверия. В конце концов, Драко не состоял в Ордене Феникса, и ему было совершенно не обязательно знать, кто являлся Хранителем штаб-квартиры Ордена.
— Нет, — сказал он. — Уже нет.
Драко пристально вгляделся в огненное изображение головы Гарри в камине и сложил на груди руки.
— Врешь, — сказал он. — Ты просто не хочешь, чтобы я знал.
— Нет, Драко, это правда, — отозвался Гарри. — Меня потому и удивил твой вопрос.
— О чем ты? — не понял Драко.
— Совсем недавно Дамблдор передал звание Хранителя, но не сказал почему. Мне это показалось тогда очень странным.
— Кому он его передал, ты, конечно, не скажешь, — слегка наклонил голову Драко.
Гарри снова замялся, но затем произнес:
— Только если ты скажешь, зачем тебе это знать.
Драко вздохнул и рассказал ему о письме, адресованном его отцу, где упоминался дом на Гриммаулд-плэйс.
— Алекс хочет обследовать его, но ему без Хранителя, как ты понимаешь, туда не попасть, — объяснил он. — Сабрина собиралась узнать у тебя, кто им является, но раз уж ты здесь…Я подумал, что ты скажешь.
Гарри ненадолго задумался, видимо, пытаясь переварить полученную от Малфоя информацию, после чего ответил:
— Дамблдор передал должность Хранителя мне.
Драко сначала удивленно вскинул брови, но его удивление почти сразу сменила кривая усмешка:
— Ну, наверное, этого и следовало ожидать.
Он собирался сказать что-то еще, но в дверь внезапно постучали, и Драко уже догадался, кто это был. Правда ему хотелось, чтобы это произошло немного позже, когда голова Поттера исчезнет из его камина.
— Да, Сабрина, входи, — крикнул он, обернувшись к двери и незаметно прикрыв лежавший на столе револьвер листком пергамента.
Лицо Сабрины появилось в открывшемся проеме. Драко показалось, что она была чем-то обеспокоена.
— Драко, я… — начала было она, войдя в комнату, но тут она заметила в камине знакомое лицо.
— О, Гарри, привет, — с улыбкой поздоровалась она. — Вот уж не ожидала увидеть тебя здесь.
— Думаю, не ты одна, — улыбнулся в ответ Гарри, взглянув на Драко. — Как у тебя дела?
— Поттер, мы сейчас вообще-то не о делах Сабрины говорим, — с раздражением взглянул на него Драко. Он подошел к волчице, взял ее за руку и притянул к себе. — Так что не мог бы ты не отвлекаться от темы?
— А о чем разговор, если не секрет? — поинтересовалась Сабрина.
— Поттер сообщил, что Дамблдор передал ему должность Хранителя, — сказал Драко и снова обратился к Гарри. — Так ты поможешь нам попасть в дом Сириуса?
— Да, конечно, — ответил Гарри. — Когда вы планируете это сделать?
— Алекс сказал, что будет свободен через пару дней, — откликнулась Сабрина. — Если вы с Роном и Гермионой не будете заняты, то мы сможем отправиться туда уже в эти выходные.
— В эти выходные? — Гарри почему-то снова задумался и как-то неопределенно покрутил головой. — Если честно, с этим есть одна проблема.
— Какая? — спросил Малфой.
— Ну… Я слышал, что в эти выходные туда, кажется, собирался наведаться Наземникус Флетчер, — вспомнил Гарри об одном из членов Ордена Феникса, немного поморщившись. — И боюсь, что после него мы там ничего толкового не найдем, даже если там что-то и есть. Я почти в этом уверен. Так что будет лучше отправиться туда как можно раньше.
— Но Алекс сказал, что в эти дни он будет занят, — озадаченно посмотрела на Гарри Сабрина. — И Лиану беспокоить тоже не хочется, у нее и так много дел в последнее время.
— Тогда, может быть, стоит отправиться туда без них? — предложил Гарри. — Если что-то найдем, расскажем об этом Алексу. Не думаю, что с этим будут проблемы.
Драко с беспокойством взглянул на Сабрину, но та смотрела на Гарри с каким-то воодушевлением в глазах. Ей явно нравилась эта идея.
— Вообще-то, — заговорил он, — Алекс наверняка взял бы с собой своих волков, чтобы все тщательно осмотреть…
— Драко, у вас с Гарри будет целых два черных волка, — Сабрина улыбнулась и игриво ткнула своего друга пальцем в нос. — Не забывай про Невилла.
— Кстати, где он? — поинтересовался Гарри. — Я его не видел уже несколько дней.
— Он сейчас у себя дома, — ответила Сабрина. — Он здесь почти не появляется — миссис Малфой его… не очень любит.
Сабрина произнесла это со смущением и немного с грустью в голосе, и больше она ничего не добавила. Объяснений для Гарри, впрочем, не потребовалось. Он помнил, как Невилл на третьем курсе чуть не откусил Малфою руку. Так что ненависть обоих родителей Драко к волку была понятна. И в этом доме Невилл появился только один раз, когда хотел узнать, как Сабрина себя чувствует на новом месте и не нужна ли ей какая-нибудь помощь, при этом забравшись в дом через балкон в комнате Драко.
— Так ты согласен? — Сабрина развернулась к Малфою и выжидающе смотрела на него.
Драко помнил, что Алекс говорил, что там может быть опасно и потому хотел отправиться туда вместе с ними. Он был не против предложения Поттера, но брать туда Сабрину… От этих мыслей ему снова стало неуютно.
— Хорошо, — произнес он не очень уверенно, глядя на волчицу. Затем его взгляд упал на чуть видневшуюся цепочку на ее шее. Драко снова покосился на Гарри. — Хорошо, я согласен. Я так понимаю, твои двое верных друзей пойдут с тобой?
— Разумеется, — ответил Гарри, заметно смутившись. — Или ты считаешь, что их помощь нам не понадобиться?
— Слишком большое количество народа может быть подозрительным, если за домом и вправду следят, — ответил Драко. — И не забывай, что колдовать вне Хогвартса нам пока еще запрещено.
— Тогда будет лучше отправиться туда именно вместе с ними, — настаивал Гарри. — Потому что, во-первых, если я появлюсь без них — это тоже будет подозрительно. А во-вторых, помощь еще двух человек нам точно не помешает, если что-то произойдет. Особенно без возможности колдовать.
«Двух человек, из которых толк будет, в крайнем случае, только от одной», — усмехнулся про себя Драко, однако вслух сказал лишь следующее:
— Ладно, дело твое. Завтра после обеда соберемся на Гриммаулд-плэйс, только не у самого дома, чтобы не вызывать ничьих подозрений. Я сегодня же отправлю Невиллу сову. Договорились?
Гарри кивнул:
— Договорились. Тогда до завтра. Надеюсь, завтра нам повезет.
* * *
Когда голова Гарри исчезла из камина, Сабрина с радостью, обняв Драко, чмокнула его в щеку. Драко, впрочем, явно был невесел.
— Что-то не так? спросила его Сабрина.
Драко несколько секунд молчал, подбирая слова, которые бы не так сильно расстроили девушку. Впрочем, подумал он, как бы он ни сказал, Сабрина все равно будет против. Он снова посмотрел на цепочку от медальона на шее Сабрины, и его лицо приняло еще более мрачное выражение.
Свое решение он мысленно принял еще во время разговора с Поттером, но озвучить решил только сейчас, уже будучи наедине с Сабриной.
— Я просто думаю о завтрашнем дне, — начал он. — Думаю о том, что может случиться.
— Драко, ты же знаешь, что бы ни случилось, мы вместе со всем справимся, — не отпуская шеи Драко из своих объятий, волчица разлохматила его белые волосы на макушке. Она была вдохновлена предстоящим делом, которое, как ей казалось, могло бы еще больше сплотить их всех вместе. И сейчас ей хотелось приободрить его, передать ему хотя бы часть окрылявшей ее радости. — Я ведь всегда буду рядом с тобой.
И все же Драко продолжал оставаться хмурым.
— Я знаю, но… — он запнулся, вновь пытаясь найти нужные слова. — В общем, завтра ты останешься здесь, дома.
Улыбка мгновенно исчезла с лица Сабрины, которая теперь с непониманием взирала на Драко, словно думая, что тот, вероятно, шутит.
— Драко, ты… ты о чем? — произнесла она, не отрывая ошеломленного взгляда от своего спутника. — Ты серьезно?
— Да, я серьезно, — ответил тот и без тени юмора на лице. — Ты не пойдешь завтра с нами.
— Но…
— Это не обсуждается, Сабрина, — Драко старался говорить как можно строже и тверже, хотя это давалось ему нелегко. Глядя в недоумевающие глаза волчицы, в которых вот-вот могли вспыхнуть гнев и негодование, он закусил нижнюю губу, словно испытывая какое-то чувство вины за свои слова.
— Нет, Драко, — выпалила Сабрина, с возмущением нахмурив брови, — я иду с вами, и это не обсуждается.
— По-моему, вполне очевидно, что это предприятие может быть опасным…
— И именно поэтому я должна идти, — настойчиво и с нетерпением перебила Драко Сабрина.
— Нет, именно поэтому ты должна остаться, — в тон ей отозвался Малфой. — Я уже позволил тебе отправиться в Министерство магии вместе со мной, и ты, я надеюсь, помнишь, чем это чуть было не закончилось для тебя.
— А ты помнишь, чем это чуть не закончилось для тебя? — раздражение в голосе Сабрины стало отчетливее. Она начинала злиться. — Или помнишь ли ты, на каких условиях я нахожусь здесь? Ради твоей жизни, Драко, ради спокойствия твоей матери и ради моего спокойствия, я пойду завтра с тобой, хочешь ты того или нет.
— Сабрина… — снова попытался возразить ей Драко, но та сделала резкий жест рукой, призывая его замолчать.
— Ты знаешь, что ты не сможешь мне помешать. Я отправлюсь за тобой следом, или ты вообще не выйдешь из дома. Я надеюсь, это тебе ясно?
Драко вздохнул, но ничего не ответил. Он не мог принять ее решения, но все же Сабрина была права в одном — он ничем не мог ей помешать. Даже если он покинет дом тайком от нее, она все равно найдет его.
Сабрина бросила на него напоследок гневный взгляд, после чего развернулась и направилась к выходу из комнаты.
— Медальон, — сказал вдруг Драко, когда она уже была в дверях.
— Что? — не поняла она.
— Сними его. Пожалуйста.
Но Сабрина снова покачала головой:
— Это мы тоже уже обсуждали, Драко, и не раз. Ты знаешь мой ответ.
Она вышла и закрыла за собой дверь. Оставшись один, Драко снова глубоко вздохнул и устало спрятал лицо в ладонях. Некоторое время разные невеселые мысли просто витали в его голове, так и не приобретя никакой более-менее ясной формы. Наконец, убрав руки от лица, он оглянулся по сторонам и его взгляд задержался на подарке Алекса, все еще прикрытом чистым листом пергамента. Драко вспомнил их совместный разговор и обещание, которое он дал Алексу.
В этот вечер Драко написал два письма. Одно, как он и говорил Гарри, предназначалось Невиллу, а второе было отправлено Алексу, где Драко рассказал обо всем, о чем они говорили и о чем договаривались с Поттером, в том числе и о завтрашнем предприятии, и о том, что Сабрина категорически отказывалась оставаться дома, в безопасности.
Оба ответа Драко получил уже почти перед сном. Невилл, как он и ожидал, принял предложение с полной готовностью и даже радостью. Он явно засиделся у себя дома без дела.
Ответ от Алекса был коротким. На плотной, дорогой бумаге было написано только:
Будьте осторожны. Жду отчета по возвращении.
P.S. Это — только на самый крайний случай
Алекс
Поначалу Драко не понял, о чем именно говорилось в последнем предложении, но вскоре он заметил, что в конверте лежало что-то еще, какой-то маленький, продолговатый предмет. Порывшись пальцами в конверте, Драко вытянул оттуда один-единственный патрон из тех, какие Алекс вставлял в барабан револьвера.
Несколько секунд Драко смотрел на него, пока тот лежал на его ладони — металлический, немного холодный, но постепенно нагревавшийся от тепла его руки — после чего быстро сунул его в карман своей рубашки, висевшей сейчас на спинке его стула, и отправился в кровать. Он все еще не знал, что будет завтра, но это письмо от Алекса, как и его своеобразная посылка, все же слегка успокоили его и вселили в него надежду.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |