Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
…Вокруг не было ничего, кроме холода и серой пустоты.
— Явился, — раздался насмешливый голос, — и пяти смертей не прошло.
— Кто тут? — резко спросил Волдеморт.
— Сложный вопрос, — усмехнулся голос. — Ты уверен, что хочешь получить ответ именно на него?
— Уверен, — зло сказал Волдеморт. — Покажись!
— Так вот он я, — ухмыльнулся голос. — Если ты не можешь меня увидеть — проблема в тебе.
— Увидеть — не значит узнать, — буркнул Волдеморт.
— Это печально, — вздохнул голос. — Впрочем, здесь ты тоже сам виноват: слишком много ты от себя отрезал. Но подобное не помогает. Никогда.
Лорд прислушался к своим ощущениям и с ужасом понял, что остатки его — жизни? души? — тихо утекают куда-то в пустоту, как песок сквозь пальцы. Но это же было невозможно!
— Кто знает, может, отсюда и возвращаются... пусть очень даже издалека, — произнёс он.
— Не теперь, — отрезал голос. И добавил: — Ты теряешь время впустую. Когда тебя не останется, возвращаться будет уже некому.
— Почему не останется? — холодея, спросил он.
— Ты не целостен, — отозвался голос. — Не целое не может существовать здесь. У тебя осталось совсем мало времени.
— Что... Что мне делать? — его голос дрогнул.
— Не знаю, — Лорд мог бы поклясться, что говоривший пожал плечами. — У тебя есть один шанс — начать заново. Всё — ничего не помня про себя и не зная. Если только найдёшь, кем, — добавил он жёстко.
— Я готов, — быстро ответил Лорд. Он бы сейчас признал даже, что Земля стоит на трех китах или что луна сделана из зелёного сыра.
— Нет, так не пойдёт, — усмехнулся голос. — Здесь нет смысла лгать — у тебя просто ничего не получится. Тебе поможет только искреннее раскаяние... А ощутить его ты не можешь, насколько я понимаю, — добавил голос задумчиво.
— Я не хочу умирать! — отчаянно закричал Лорд Волдеморт... Нет, уже Том Марволо Риддл.
— А те, кого ты убил — хотели? — холодно спросил его голос.
— Но я — не хочу! — прошептал Том.
— Ты можешь начать сначала, если найдётся хоть один человек, который заступится за тебя, — продолжил голос, — но таких людей нет.
— Есть, — раздался тихий шёпот, и перед Томом Марволо Риддлом появилась женщина.
Молодая, но страшно измождённая, некрасивая, одетая в какие-то обноски…
Он никогда её не видел — но узнал сразу.
— Мама?
И этого слова он никогда не произносил тоже.
— Это я виновата, что он стал таким, — тихо проговорила она, глядя себе под ноги. — Я умерла и оставила его одного.
— Не все сироты превращались в убийц, — резко ответил голос, — это был только его выбор!
— Но какой выбор он ещё мог сделать? — настойчиво прошептала она. — Другой... он всегда был другим для тех, среди кого рос. Если бы я хотя бы оставила его у волшебников, всё могло бы пойти иначе... я прошу, — она сжала руки, — позволь ему быть. Ты сказал, что если хоть один человек за него заступится, — упрямо продолжила она, — то он не умрёт. Не исчезнет насовсем!
— Ты мать, — усмехнулся голос. — Ты не в счёт.
— Зачем же ты обманываешь? — укоризненно сказала Меропа. — Если мать не в счет, то зачем было говорить хоть об одном человеке?
— Мать в таких делах никогда не в счёт, — холодно проговорил голос. — И если нет больше никого...
— Есть! — вдруг раздались два ещё голоса — женский и мужской. Вернее, юношеский.
— Двое живых за него заступились, — тихо сказала Меропа, — и одна мертвая. Оставь его существовать!
— Вот как? — удивился голос и приказал: — Покажитесь!
Два прозрачных силуэта возникли в месте, которого нигде не было — молодая женщина с копной густых кудрей и юноша лет восемнадцати.
— Почему он должен остаться быть? Говори, — велел голос женщине.
— Потому, что я люблю его, — просто ответила та.
Голос только усмехнулся в ответ и велел уже юноше:
— Теперь ты.
— Потому, что я преклоняюсь перед ним! — пылко ответил тот.
— Ну что ж, — проговорил голос после долгой паузы. — Что каждый из вас готов отдать для того, чтобы он был?
— Всё, что угодно! — без раздумий ответила женщина.
— Свою жизнь, — ответил юноша.
— Свою душу, — тихо сказала Меропа.
— Быть по сему, — решил голос. — Ты отдашь свою душу и исчезнешь, — сказал он Меропе. — Ты, — обратился он к женщине, — лишишься самой себя — то есть разума. — А ты отдашь жизнь, — сказал он юноше — и вдруг обратился к Тому: — Ты принимаешь это?
— Я, — начал было Том, — но вдруг почувствовал, что соглашаться, как он хотел, ни в коем случае нельзя, и потому сказал совершенно не то, что собирался сначала:
— Жизнь, душу и разум забрать у троих за одного? Простите, не верю.
— Следовало бы набрать шестерых, — холодно возразил голос. — Ты разделил себя на шесть частей — следовательно, нужно шестеро, чтобы собрать тебя. Однако трое — это уже половина, и я готов принять их жертву. А ты?
— Как у вас тут всё меняется быстро, — зло усмехнулся приютский воспитанник Том Риддл, который такого в детстве навидался, — то хоть одного найди, то троих, то уже шестерых... Гнилые расклады выходят. Нет, мистер, не верю я вам.
— Том, согласись! — воскликнула Меропа и шагнула к нему. — Согласись, пожалуйста!
— Я уже один раз убил тебя, — холодно сказал он. — Не люблю повторяться.
— Том, пожалуйста! — она сделала ещё один шаг и остановилась прямо перед ним. — Пожалуйста. Я так виновата перед тобой…
— Вот всегда знал, что все врут про тот свет и царство божие, — презрительно усмехнулся Том. — Горбин в Лютном так простаков на деньги разводил. Не нужна мне твоя душа, — прошипел он Меропе, — уходи!
— Возьми тогда мою! — воскликнула полупрозрачная женщина с копной кудрявых волос, шагая к нему.
Другая женщина — Меропа — заплакала и прошептала, обращаясь к невидимому для Тома голосу:
— Но я ведь готова... Ты не говорил, что он должен согласиться!
— Иди отсюда, Беллатрикс, — зло ответил Том, — и ты тоже, Барти. Не имели вы дела с мошенниками, сразу видно. Никогда у таких ничего брать нельзя, да и отдавать тоже — всё равно обманут, да ещё вас же виноватыми выставят.
— Здесь некому обманывать и незачем, — сказал голос. — И другого шанса у тебя не будет.
— Да ты уже трижды соврал, — издевательски сказал Том, — раз — когда сказал, что мать не в счёт. Два — когда этих двоих сюда выдернул и потом вдруг условия начал ставить. И три — когда речь уже про шестерых зашла. Ну, везде тебя норовят обмануть — хоть на том свете, хоть на этом!
Голос странно усмехнулся.
— Что ж, — сказал он, — быть по сему. Ты не принял их жертвы — и только потому я дам тебе шанс. Один. Ты вернёшься на место своей смерти, и у тебя будет двенадцать часов, чтобы найти для себя новое начало. Не успеешь — вернёшься сюда и истаешь до конца. Успеешь — начнёшь новый цикл.
Призрачные Барти и Беллатрикс растаяли, а Меропа заплакала:
— Спасибо!..
* * *
Входной двери в доме Поттеров всё ещё не было, но вот в самом доме и вокруг него было полно народа. Здесь, кажется, собрались все, начиная с Дамблдора и заканчивая Бартемиусом Краучем и аврорами.
Именно этот момент Пушинка, серая поттеровская кошка, и выбрала для того, чтобы произвести на свет потомство.
И начала громко и требовательно мяукать, глядя на хозяйку умоляющими глазами.
— Ох, ну милая! — воскликнула Лили, в отчаянии оглядываясь, чтобы найти какой-нибудь хотя бы относительно тихий уголок. — Ну почему же именно сейчас... идём, идём, — она подняла её в воздух заклинанием и отлевитировала на второй этаж, в пустующую сейчас детскую, потому что уложить Гарри было, конечно же, невозможно. — Ты справишься сама? — жалобно спросила Лили, устраивая кошку на постеленном в углу детском одеяльце и садясь с ней рядом.
Кошка жалобно застонала и потянулась к ней.
— Ладно, ладно, — вздохнула Лили, гладя её по спинке. — Я с тобой, маленькая... не бойся. Я тут, всё хорошо...
Кошка перевернулась, подставляя под руку хозяйки свой живот, и утробно замяукала.
— Нет-нет-нет, милая, не так, — озабоченно проговорила Лили, гладя живот и переворачивая кошку на бок. — Сейчас так лежать нельзя... ничего, у тебя точно всё получится, — она наклонилась и поцеловала её в лобик. — Ты моя умница...
Кошка напряглась и коротко взвыла.
— Давай, милая, давай! — ласково подбадривала её Лили, сделав пол, на котором сидела, прозрачным и наблюдая одним глазком за тем, что происходило внизу.
Внизу то ликовали, то ужасались, то ожесточённо спорили — а Лили, глядя на наконец-то заснувшего на руках отца Гарри, сидела рядом с кошкой, ожидая, когда та разродится.
Наконец, Пушинка застонала и сумела вытолкнуть из себя крошечного серого котёнка, которого тотчас принялась вылизывать.
— Ты такая молодец! — воскликнула Лили, с некоторой грустью и нетерпением глядя на кошкин живот, в котором ещё явно кто-то был.
Второй котёнок вскоре последовал за первым, а вот дальше начались проблемы — третьего котёнка Пушинка родить никак не могла.
Лили уже вполне всерьёз собралась нести её в Мунго — а куда ещё? — когда к ней поднялся усталый, но счастливый Джеймс.
— А я думал, ты тут заснула, как и Гарри, — признался он. — А тут, оказывается...
— У Пушинки котята, — сказала Лили. На мгновение ей вдруг почудилось, что возле кошки мелькнула серебристая призрачная фигура, которая погладила Пушинку по животу и вмиг пропала.
Пушинка и сама отреагировала как-то странно: она посмотрела в пустой угол комнаты, словно тоже кого-то видела там, и еле слышно мурлыкнула. А в следующий миг снова начала тужиться.
— Вот это она время выбрала, — Джеймс тоже сел на пол. — Сколько их там у тебя ещё? — спросил он и погладил кошку по спинке.
— Пока двое, — ответила Лили. — Но я боюсь, что следующий котёнок лежит как-то не так...
— Может, Хагрида позвать? — предложил Джеймс, — он всё же со зверушками дело имеет.
— Точно! — просияла Лили. — Джейми, родной, сходи за ним, пожалуйста! — взмолился она. — Мне уже страшно за неё...
— Сейчас, — Джеймс вскочил на ноги и, сбегая по лестнице, заорал: — Бродяга! Дело есть! Срочное!
* * *
Сириусу удалось почти невозможное: Хагрида на своём мотоцикле он привёз уже через час, и полувеликан тотчас же захлопотал над измученной кошкой.
— Шли бы вы спать, — посоветовал он Лили и Джеймсу, — я уж тута сам справлюсь. А то на вас смотреть-то даже страшно.
И положил рядом с кошкой зачем-то прихваченный с собой большой розовый зонтик.
— Ну какое «спать»? — устало возмутилась Лили. — Разве тут уснёшь? Нет, я хочу знать, что с ней всё в порядке! — заявила она, усаживаясь на пол.
— Мы тоже хотим! — азартно сказал Сириус.
— Тута вам не театра, — сказал Хагрид, — шёл бы ты отсюдова! — и сердито посмотрел на Сириуса.
— Чего это? — возмутился тот и немедленно уселся на пол рядом с Лили. Джеймс, коротко вздохнув, присоединился к ним и примирительно сказал:
— Хагрид, да мы тихо.
— Лучше бы к своему ребятёнку пошли, — проворчал Хагрид, — чем на чужого пялиться.
Он наклонился над Пушинкой и нежно заговорил:
— Вот какой он у тебя поперечный-то уродился... дак мы сейчас попробуем его чуток повернуть... вот так.
— Гарри спит, — ответила ему Лили. — А тут... — она вздохнула.
Хагрид пробормотал что-то неразборчивое и вновь наклонился над Пушинкой, заслоняя весь обзор своей широченной спиной.
Он продолжал успокаивающе говорить что-то кошке, и Лили, которая под это бормотание сама начала засыпать, на миг почудилось, что Хагрид раскрыл свой зонтик, как тот смешной человечек из детской сказки — Оле-Лукойе.
А из зонтика посыпались цветные искры — и вдруг раздался пронзительный кошачий писк.
На редкость противный.
— Получилось? — встрепенулась Лили. — Как она? Пушинка, девочка... А котёнок? — забросала она Хагрида вопросами, наклоняясь к измученной, но вполне живой кошке.
— Что там родилось-то? — спросил Сириус, тоже просыпаясь.
— Котёночек, — неуверенно сказал Хагрид, — хорошенький такой, — протянул он с явным сомнением в голосе.
Хорошенький котёночек огласил воздух очередным пронзительным писком, к которому тотчас же присоединились остальные двое, а Пушинка успокаивающе замурлыкала, облизывая своё потомство.
— Ох ты ж... ничего себе, — обалдело пробормотал Сириус, просовывая голову вперёд и разглядывая новорожденного. — А чего он лысый?
— Мало ли, — заступилась за котёнка Лили. — Может быть, мутация какая-то. Или даже новая порода. Да? — проворковала она, тоже разглядывая малыша.
— Смешной какой, — сказал Джеймс. — На летучую мышь похож.
Смешной дрожащий котёнок продолжал пищать скрипучим голоском, в котором звучало неподдельное отчаяние. Пушинка принялась энергично его вылизывать.
— Одного котёнка я Меде отдам, — предложил Сириус, — Дора давно просила. Только нормального, а не лысого.
— Его мы себе оставим, — безапелляционно заявила Лили и, осторожно погладив его подушечкой указательного пальца по крохотной головке, посмотрела на Джеймса и с нажимом спросила: — Да?
— Оставим, — согласился тот. — Надо же Гарри кого-то гонять по дому! Раз уж с метлой пока ничего не получилось.
Котёнок снова пронзительно заорал, точно протестуя против такого будущего.
— Джейми шутит, — улыбнулась котёнку Лили. — Я уверена, вы с Гарри подружитесь!
Гарри, который успел проснуться и отправиться на поиски родителей, благо уже вполне шустро передвигался, вошёл в комнату и решительно затопал к маме и папе. И к Пушинке, у которой оказались аж целых три котёнка!
— Кися, — радостно подтвердил Гарри, подбираясь к котятам.
Писк стал ещё отчаяннее.
— Дак это, — смущённо пробасил Хагрид, — может, мне его отдадите?
— В Запретный лес, кентавров распугивать! — захохотал Сириус. — От такого зрелища даже мантикоры сбегут!
— Что ты? — удивилась Лили. — Он же такой крохотный и совсем голый — он там пропадёт, в лесу. Вот и Гарри он понравился... Да, милый? — с улыбкой обратилась она к сыну.
— Да! — радостно подтвердил Гарри, пытаясь ухватить лысого котёнка, — кися!
...А где-то в неизвестности раздался негромкий довольный смешок.
Да, новая жизнь Тома Марволо Риддла определённо будет и поучительной, и насыщенной.
Alteyaавтор
|
|
Цитата сообщения vldd от 29.01.2020 в 16:30 Мимими, котик Томми Риддл! Котик.))1 |
Повезло, так повезло, котиков ведь все любят)))
Ну кроме собачек) 1 |
клевчукавтор
|
|
Цитата сообщения Dreaming Owl от 04.08.2020 в 15:36 Повезло, так повезло, котиков ведь все любят))) Вот и Лорда будут любить.Ну кроме собачек) ))) Сильно.) 2 |
И только Снейп остался без работы))))
1 |
Alteyaавтор
|
|
1 |
клевчукавтор
|
|
1 |
Ага)))
|
ColdDomain
Строго говоря, по сравнению с жизнью тёмного лорда, бытие котом в волшебной семье - курорт. 5 |
Persefona Blacr Онлайн
|
|
Большое спасибо) Очень интересная получилась история, и все остались живы-здоровы и счастливы))) Пусть хоть так - но Том таки получил свое бессмертие, ведь у кошки 9 жизней))
|
клевчукавтор
|
|
Persefona Blacr
Большое спасибо) Очень интересная получилась история, и все остались живы-здоровы и счастливы))) Пусть хоть так - но Том таки получил свое бессмертие, ведь у кошки 9 жизней)) Пожалуйста.... и ни один из них не сможет жить спокойно, пока жив другой! 4 |
хочется житьавтор
|
|
Persefona Blacr
Том таки получил свое бессмертие, ведь у кошки 9 жизней Том - лопух!Ему нужно было рассовать свои крестражи по кошкам. Семь раз по девять, чо. 3 |
клевчукавтор
|
|
хочется жить
Persefona Blacr не знал он народной мудрости, что тренироваться надо на кошках!Том - лопух! Ему нужно было рассовать свои крестражи по кошкам. Семь раз по девять, чо. 1 |
хочется житьавтор
|
|
клевчук
не знал он народной мудрости, что тренироваться надо на кошках! И тренировался на помидорах? |
клевчукавтор
|
|
1 |
хочется житьавтор
|
|
клевчукавтор
|
|
2 |
А утиные да змеиные - уже не в фаворе?
|
хочется жить
Persefona Blacr Том - лопух! Ему нужно было рассовать свои крестражи по кошкам. Семь раз по девять, чо. Получается, если кошка шипит , постоянно кусая и царапая хозяев на любое их "Нельзя", значит в ней хоркрукс лорда? Тогда у моей самой первой кошки он точно был. 4 |
клевчукавтор
|
|
Кот, Которого Нельзя Называть.
Сами Знаете, Кот. 2 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|