↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Хэллоуин-81 (джен)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Мистика, Приключения
Размер:
Мини | 28 904 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
В этот раз события в Хэллоуин 1981 года повернулись совсем по-другому.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Часть первая. День песца

Минус один.

Хвост дрожащими губами произнёс адрес — и перед Лордом Волдемортом появился дом Поттеров в Годриковой лощине.

— Готово, Повелитель, — подобострастно склонился Петтигрю.

Лорд брезгливо скривил тонкие губы и, отодвинув крысу, подошёл к двери, так символично украшенной тыквенными рожами.

Окна в большом каменном доме даже ставнями закрыты не были и светились уютным тёплым светом, а на одном из них виднелся силуэт кота — то ли настоящего, то ли нарисованного, поди разбери.

Лорд усмехнулся и постучал в дверь. Вежливо.

В конце концов, он потомок Слизерина, а не какая-то шваль из Лютного, чтобы выносить двери Бомбардой. Сами откроют.

— Вот! — раздался радостный женский возглас из-за двери. — А я говорила, что этот балбес вернётся!

— А я говорил, что мы сегодня больше никого не пустим, — ответил мужской голос, и оба разом прокричали хором:

— У-хо-ди!

— Мы больше никого не ждём сегодня! — воскликнула вдогонку женщина и рассмеялась, а мужчина добавил:

— Дай крестнику поиграть с твоим подарком, Бродяга!

— Сюрприз! — ядовито усмехнулся Лорд, добавив на парселтанге: — Dfvrjytw! — и дверь горсткой праха осыпалась к его ногам.

Его взгляду предстала почти идиллическая картина: на диване сидела рыжеволосая молоденькая ведьма, а на её коленях устроился маленький мальчик, державший в руках большую яркую книжку, страницу которой он как раз переворачивал. Черноволосый же мужчина стоял поодаль, у камина — и ни у кого из взрослых в руках не было волшебной палочки.

Увидев «гостя», Лили Поттер тихо вскрикнула и прижала сына к себе — тот дёрнул зажатую в руках страницу, и в звенящей тишине раздался громкой треск разрываемой бумаги.

— Авада Кедавра! — произнёс Лорд, направив палочку на мальчишку.

И зелёный луч понёсся вперёд.

Вот только оттенок луча был не изумрудно-зелёный, а гораздо бледнее, да и сам луч тоньше обычного.

Джеймс Поттер вскрикнул, кидаясь навстречу опасности, Лили вскочила — а мальчик поглядел на Лорда неожиданно серьёзными глазами и сказал вдруг:

— Бум.

И в этот момент зелёный луч настиг его и ударил прямо в прижатую к сердцу малыша книжку со змеёй и мангустом на обложке.

И, отразившись от книжки, луч полетел назад — и Лорд Волдеморт понял, что уйти от него уже не успеет.

Последней его мыслью было какое-то детское: «Но так же не бывает!» — но так, определённо, случилось: луч ударил в Лорда, и того выбросило куда-то в темноту.


* * *


Минус два.

Хвост дрожащими губами произнёс адрес — и перед Лордом Волдемортом появился дом Поттеров в Годриковой лощине.

— Готово, Повелитель, — подобострастно склонился Петтигрю.

Лорд брезгливо скривил тонкие губы и, отодвинув крысу, подошёл к двери, так символично украшенной тыквенными рожами.

Окна в большом каменном доме даже ставнями закрыты не были и светились уютным тёплым светом, а на одном из них виднелся силуэт кота — то ли настоящего, то ли нарисованного, поди разбери.

Лорд усмехнулся и постучал в дверь. Вежливо.

В конце концов, он потомок Слизерина, а не какая-то шваль из Лютного, чтобы выносить двери Бомбардой. Сами откроют.

— Вот! — раздался радостный женский возглас из-за двери. — А я говорила, что этот балбес вернётся!

— А я говорил, что мы сегодня больше никого не пустим, — ответил мужской голос, и оба разом прокричали хором:

— У-хо-ди!

— Мы больше никого не ждём сегодня! — воскликнула вдогонку женщина и рассмеялась, а мужчина добавил:

— Дай крестнику поиграть с твоим подарком, Бродяга!

— Сюрприз! — ядовито усмехнулся Лорд, добавив на парселтанге: — Dfvrjytw! — и дверь горсткой праха осыпалась к его ногам.

Его взгляду предстала почти идиллическая картина: на диване сидела рыжеволосая молоденькая ведьма, а на её коленях устроился маленький мальчик, крутивший в руках смешное колечко с фигуркой большой лохматой собаки. Черноволосый же мужчина стоял поодаль, у камина — и ни у кого из взрослых в руках не было волшебной палочки.

Увидев «гостя», Лили Поттер тихо вскрикнула и прижала сына к себе — тот сжал колечко, и у собачьей фигурки вдруг отвалилась голова и покатилась по полу с неожиданно громким стуком.

— Авада Кедавра! — произнёс Лорд, направив палочку на мальчишку.

И зелёный луч понёсся вперёд — вот только оттенок луча был не изумрудно-зелёным, а гораздо бледнее, да и сам луч выглядел тоньше обычного.

Джеймс Поттер вскрикнул, кидаясь навстречу опасности, Лили вскочила — а мальчик поглядел на Лорда неожиданно серьёзными глазами и, подняв ручки с зажатым в них кольцом, будто бы защищаясь, сказал вдруг:

— Бум.

И в этот момент зелёный луч настиг его и ударил прямо в сжатые маленькие ладошки... Или, точнее, в торчащий над ними обломок кольца. И, отразившись от него, полетел назад — и Лорд Волдеморт понял, что уйти от него уже не успеет. Последней его мыслью было какое-то детское: «Но так же не бывает!» — но так, определённо, случилось: луч ударил в Лорда, и того выбросило куда-то в темноту.


* * *


Минус три.

Хвост дрожащими губами произнёс адрес — и перед Лордом Волдемортом появился дом Поттеров в Годриковой лощине.

— Готово, Повелитель, — подобострастно склонился Петтигрю.

Лорд брезгливо скривил тонкие губы и, отодвинув крысу, подошёл к двери, так символично украшенной тыквенными рожами.

Окна в большом каменном доме даже ставнями закрыты не были и светились уютным тёплым светом, а на одном из них виднелся силуэт кота — то ли настоящего, то ли нарисованного, поди разбери.

Он протянул руку к двери и вдруг опустил её вниз.

Странно, но ему показалось, что он уже был здесь... Во сне, что ли? И сейчас с ним должно было произойти что-то плохое. Смертельно плохое.

«Бред, — недовольно подумал он, — что со мной может случиться?»

И постучал в дверь. Вежливо.

В конце концов, он потомок Слизерина, а не какая-то шваль из Лютного, чтобы выносить двери Бомбардой. Сами откроют.

— Вот! — раздался радостный женский возглас из-за двери. — А я говорила, что этот балбес вернётся!

— А я говорил, что мы сегодня больше никого не пустим, — ответил мужской голос, и оба разом прокричали хором:

— У-хо-ди!

— Мы больше никого не ждём сегодня! — воскликнула вдогонку женщина и рассмеялась, а мужчина добавил:

— Дай крестнику поиграть с твоим подарком, Бродяга!

— Сюрприз! — ядовито усмехнулся Лорд, добавив на парселтанге: — Dfvrjytw! — и дверь горсткой праха осыпалась к его ногам.

Его взгляду предстала почти идиллическая картина: на диване сидела рыжеволосая молоденькая ведьма, а на её коленях устроился маленький мальчик, державший в руках большую чашку с играющими барсуками. Увидев «гостя», Лили Поттер тихо вскрикнула и прижала сына к себе — тот стиснул в ручонках чашку; раздался сухой треск, и большая ручка, сделанная в виде хвоста барсука, откололась и упала на пол с неожиданно громким стуком, разлетевшись при ударе ещё на несколько частей.

— Авада Кедавра! — произнёс Лорд, направив палочку на мальчишку.

И зелёный луч понёсся вперёд — вот только оттенок луча был не изумрудно-зелёным, а гораздо бледнее, да и сам луч выглядел тоньше обычного.

Джеймс Поттер вскрикнул, кидаясь навстречу опасности, Лили вскочила — а мальчик поглядел на Лорда неожиданно серьёзными глазами и, подняв ручки с зажатой в них чашкой, будто бы защищаясь, сказал вдруг:

— Бум.

И в этот момент зелёный луч настиг его и ударил прямо в испуганно замерших на чашке барсуков. И, отразившись от чашки, полетел назад — и Лорд Волдеморт понял, что уйти от него уже не успеет. Последней его мыслью было какое-то детское: «Но так же не бывает!» — но так, определённо, случилось: луч ударил в Лорда, и того выбросило куда-то в темноту.


* * *


Минус четыре.

Хвост дрожащими губами произнёс адрес — и перед Лордом Волдемортом появился дом Поттеров в Годриковой лощине.

— Готово, Повелитель, — подобострастно склонился Петтигрю.

Лорд брезгливо скривил тонкие губы и, отодвинув крысу, подошёл к двери, так символично украшенной тыквенными рожами.

Окна в большом каменном доме даже ставнями закрыты не были и светились уютным тёплым светом, а на одном из них виднелся силуэт кота — то ли настоящего, то ли нарисованного, поди разбери.

Лорд протянул руку к двери и вдруг опустил её вниз.

Странно, но ему показалось, что он уже был здесь... во сне, может быть? И сейчас с ним должно произойти что-то плохое. Смертельно плохое.

«Бред, — недовольно подумал он, — что со мной может случиться?»

— Хвост! — неожиданно позвал он. — Ты уже был здесь сегодня?

— Н-нет, мой Лорд, — пискнул Петтигрю.

Лорд задумчиво посмотрел на себя, на палочку, зажатую в длинных пальцах.

«Померещится же такое...» — подумал он и постучал в дверь.

Мелькнула мысль, что стучать глупо — надо просто вынести дверь Бомбардой, и всё, но Лорд с пренебрежением откинул её. В конце концов, он не какая-то шваль из Лютного, а приличный человек. Политик. Убийца, в конце концов, а не какая-то шантрапа.

— Вот! — раздался радостный женский возглас из-за двери. — А я говорила, что этот балбес вернётся!

— А я говорил, что мы сегодня больше никого не пустим, — ответил мужской голос, и оба разом прокричали хором:

— У-хо-ди!

— Мы больше никого не ждём сегодня! — воскликнула вдогонку женщина и рассмеялась, а мужчина добавил:

— Дай крестнику поиграть с твоим подарком, Бродяга!

— Сюрприз! — ядовито усмехнулся Лорд, добавив на парселтанге: — Dfvrjytw! — и дверь горсткой праха осыпалась к его ногам.

Его взгляду предстала почти идиллическая картина: у стола сидела рыжеволосая молоденькая ведьма, а на её коленях устроился маленький мальчик, сосредоточенно засовывавший висящий на шее на длинной цепочке ключ в какую-то шкатулку. В тот момент, когда дверь осыпалась к ногам Волдеморта, мальчик слишком сильно надавил на ключ, раздался щелчок — и в руках малыша остался обломок сломавшегося ключа. Мальчик с секунду изумлённо глядел на ключ, а затем его личико сморщилось, и он вроде бы собирался заплакать — но в этот момент увидел стоящего на пороге Волдеморта и замер от изумления.

— Авада Кедавра! — произнёс Лорд, направив палочку на мальчишку. Хотя что-то в этом маггловского вида ключе ему совсем не понравилось.

Зелёный луч понесся вперёд — вот только оттенок луча был не изумрудно-зелёным, а гораздо бледнее, да и сам луч выглядел тоньше обычного.

Джеймс Поттер вскрикнул, кидаясь навстречу опасности, Лили вскочила — а мальчик поглядел на Лорда неожиданно серьёзными глазами и, подняв ручки с зажатым в них ключиком, будто бы защищаясь, сказал вдруг:

— Бум.

И в этот момент зелёный луч настиг его и ударил прямо в торчащий из его ладошек обломок ключа. И, отразившись от него, полетел назад — и Лорд Волдеморт понял, что уйти уже не успеет. Последней его мыслью было непонятное ему самому «Нет, опять?!» и какое-то детское: «Но так же не бывает!» — но так, определённо, случилось: луч ударил в Лорда, и того выбросило куда-то в темноту.


* * *


Минус пять.

Хвост дрожащими губами произнёс адрес — и перед Лордом Волдемортом появился дом Поттеров в Годриковой лощине.

— Готово, Повелитель, — подобострастно склонился Петтигрю.

Лорд брезгливо скривил тонкие губы и, отодвинув крысу, подошёл к двери, так символично украшенной тыквенными рожами.

Окна в большом каменном доме даже ставнями закрыты не были и светились уютным тёплым светом, а на одном из них виднелся силуэт кота — то ли настоящего, то ли нарисованного, поди разбери.

Лорд протянул руку к двери и вдруг опустил её вниз.

Странно, но ему показалось, что он уже был здесь... во сне, что ли? И сейчас с ним должно произойти что-то плохое. Смертельно плохое.

«Бред, — недовольно подумал он, — что со мной может случиться?»

— Хвост! — неожиданно позвал он. — Ты уже был здесь сегодня?

— Н-нет, мой Лорд, — пискнул Петтигрю.

Лорд задумчиво посмотрел на себя, на палочку, зажатую в длинных пальцах.

«Может, сжечь тут всё к мордредовой матери?» — внезапно подумал он.

Мысль показалась ему весьма соблазнительной — но он ведь не планировал уничтожать Годрикову Лощину. Место всё-таки древнее, да и кладбище одно из старейших, опять же... Нет, определённо, какой-то младенец такого не стоил.

Стучать Лорд не стал: обойдутся. Пару секунд он прислушивался — за дверью слышались голоса, радостные и возбуждённые:

— Нет, ну ты посмотри — этот балбес опять забыл свою куртку! — говорила женщина.

— Забыл — значит, вернётся, — отвечал ей мужчина.

— И правильно, — поддержала его женщина. — А то что это за манера: пришёл, подарки принёс — и сбежал?

— Дела у него, — сказал мужчина. — А шляпа смешная... Гарри!

В этот момент раздался стук — словно что-то довольно большое врезалось во что-то деревянное — а за ним последовал недовольный детский рёв.

Лорд взмахнул палочкой и добавил на парселтанге:

— Dfvrjytw! — и дверь горсткой праха осыпалась к его ногам.

Его взгляду предстала вовсе не идиллическая картина: женщина стягивала отчаянно ревущего малыша с детской метлы, малыш держался руками за большую остроконечную шляпу, накрепко зацепившуюся верхушкой за отошедшую от шкафа щепку, а мужчина пытался эту самую шляпу отцепить — но безуспешно. В тот момент, когда на пороге появился Лорд, женщина дёрнула посильнее, раздался треск, и в руках ревущего мальчишки осталась шляпа с большущей дырой в тулье.

— Лили, ну ты... — начал было мужчина — и в этот момент увидел Волдеморта.

— Авада Кедавра! — произнёс Лорд, направив палочку на мальчишку.

Зелёный луч понёсся вперёд — вот только его оттенок был не изумрудно-зелёный, а гораздо бледнее, да и сам луч был куда тоньше обычного. Что-то было в этом до боли знакомое — настолько, что Лорда вдруг окатило ледяным безотчётным ужасом, от которого его буквально парализовало. И он просто стоял и смотрел, как в ужасе округлились глаза рыжей ведьмы, как закричал её муж, шагнув в сторону, чтобы закрыть собой сына, и как сам мальчик закрылся, словно щитом, рваной шляпой, в которую и пришёлся удар смертельного заклинания.

"Конец игры", — раздался в голове Лорда мёртвый механический голос, и к ногам Поттеров упало безжизненное тело в чёрной мантии.

— Господи, — пробормотала Лили, обессиленно опускаясь на корточки и прижимая к себе плачущего сына. — Господи...

— Я так и правда в него поверю, — пробормотал Джеймс, подходя к телу и заглядывая в его лицо. — Что случилось-то? Ты поняла?

— Нет, — всхлипнула она. — Но ведь это же... он? И он... мёртв? — она встала и опасливо приблизилась.

— Да, — недоумённо проговорил Джеймс. А потом воскликнул уже громко: — Да! Дамблдор разберётся, в чём дело, — живо проговорил он и, подойдя к дивану, взял лежащую на нём палочку. Потом сотворил Патронуса, продиктовал ему невероятную новость и, отправив к директору Хогвартса, сказал: — Но, по-моему, главное, что всё кончилось.

От дома поспешно бросилась удирать крупная серая крыса, а через минуту в дверь вбежал Сириус Блэк.

— Вот, — немного растерянно сказала ему Лили, указывая на тело на полу и пытаясь хоть как-нибудь успокоить рыдающего в голос Гарри. — Я даже не поняла, что случилось... он вдруг возник, потом ударил Авадой... но она... я ничего не поняла, — она помотала головой.

— Вы в порядке? — Сириус был смертельно бледен.

— Гарри напугался, — ответила Лили, — и твой подарок...

Она показала на валяющуюся на полу рваную шляпу, которая прямо на их глазах вдруг превратилась в ключик, затем — в чашку, кольцо и, наконец, в яркую книжку с картинками.

— Да дракклы с ним, с подарком, — пробормотал Сириус, помотав головой. — Главное, что вы все живы... в отличие от некоторых, — добавил он мстительно — и вдруг, просияв, сказал: — Слушайте, да это лучший Хэллоуин в моей жизни! Его надо отпраздновать! Да так, чтобы он на всю жизнь запомнился!

Глава опубликована: 01.11.2019

Часть вторая. Торги и долги

…Вокруг не было ничего, кроме холода и серой пустоты.

— Явился, — раздался насмешливый голос, — и пяти смертей не прошло.

— Кто тут? — резко спросил Волдеморт.

— Сложный вопрос, — усмехнулся голос. — Ты уверен, что хочешь получить ответ именно на него?

— Уверен, — зло сказал Волдеморт. — Покажись!

— Так вот он я, — ухмыльнулся голос. — Если ты не можешь меня увидеть — проблема в тебе.

— Увидеть — не значит узнать, — буркнул Волдеморт.

— Это печально, — вздохнул голос. — Впрочем, здесь ты тоже сам виноват: слишком много ты от себя отрезал. Но подобное не помогает. Никогда.

Лорд прислушался к своим ощущениям и с ужасом понял, что остатки его — жизни? души? — тихо утекают куда-то в пустоту, как песок сквозь пальцы. Но это же было невозможно!

— Кто знает, может, отсюда и возвращаются... пусть очень даже издалека, — произнёс он.

— Не теперь, — отрезал голос. И добавил: — Ты теряешь время впустую. Когда тебя не останется, возвращаться будет уже некому.

— Почему не останется? — холодея, спросил он.

— Ты не целостен, — отозвался голос. — Не целое не может существовать здесь. У тебя осталось совсем мало времени.

— Что... Что мне делать? — его голос дрогнул.

— Не знаю, — Лорд мог бы поклясться, что говоривший пожал плечами. — У тебя есть один шанс — начать заново. Всё — ничего не помня про себя и не зная. Если только найдёшь, кем, — добавил он жёстко.

— Я готов, — быстро ответил Лорд. Он бы сейчас признал даже, что Земля стоит на трех китах или что луна сделана из зелёного сыра.

— Нет, так не пойдёт, — усмехнулся голос. — Здесь нет смысла лгать — у тебя просто ничего не получится. Тебе поможет только искреннее раскаяние... А ощутить его ты не можешь, насколько я понимаю, — добавил голос задумчиво.

— Я не хочу умирать! — отчаянно закричал Лорд Волдеморт... Нет, уже Том Марволо Риддл.

— А те, кого ты убил — хотели? — холодно спросил его голос.

— Но я — не хочу! — прошептал Том.

— Ты можешь начать сначала, если найдётся хоть один человек, который заступится за тебя, — продолжил голос, — но таких людей нет.

— Есть, — раздался тихий шёпот, и перед Томом Марволо Риддлом появилась женщина.

Молодая, но страшно измождённая, некрасивая, одетая в какие-то обноски…

Он никогда её не видел — но узнал сразу.

— Мама?

И этого слова он никогда не произносил тоже.

— Это я виновата, что он стал таким, — тихо проговорила она, глядя себе под ноги. — Я умерла и оставила его одного.

— Не все сироты превращались в убийц, — резко ответил голос, — это был только его выбор!

— Но какой выбор он ещё мог сделать? — настойчиво прошептала она. — Другой... он всегда был другим для тех, среди кого рос. Если бы я хотя бы оставила его у волшебников, всё могло бы пойти иначе... я прошу, — она сжала руки, — позволь ему быть. Ты сказал, что если хоть один человек за него заступится, — упрямо продолжила она, — то он не умрёт. Не исчезнет насовсем!

— Ты мать, — усмехнулся голос. — Ты не в счёт.

— Зачем же ты обманываешь? — укоризненно сказала Меропа. — Если мать не в счет, то зачем было говорить хоть об одном человеке?

— Мать в таких делах никогда не в счёт, — холодно проговорил голос. — И если нет больше никого...

— Есть! — вдруг раздались два ещё голоса — женский и мужской. Вернее, юношеский.

— Двое живых за него заступились, — тихо сказала Меропа, — и одна мертвая. Оставь его существовать!

— Вот как? — удивился голос и приказал: — Покажитесь!

Два прозрачных силуэта возникли в месте, которого нигде не было — молодая женщина с копной густых кудрей и юноша лет восемнадцати.

— Почему он должен остаться быть? Говори, — велел голос женщине.

— Потому, что я люблю его, — просто ответила та.

Голос только усмехнулся в ответ и велел уже юноше:

— Теперь ты.

— Потому, что я преклоняюсь перед ним! — пылко ответил тот.

— Ну что ж, — проговорил голос после долгой паузы. — Что каждый из вас готов отдать для того, чтобы он был?

— Всё, что угодно! — без раздумий ответила женщина.

— Свою жизнь, — ответил юноша.

— Свою душу, — тихо сказала Меропа.

— Быть по сему, — решил голос. — Ты отдашь свою душу и исчезнешь, — сказал он Меропе. — Ты, — обратился он к женщине, — лишишься самой себя — то есть разума. — А ты отдашь жизнь, — сказал он юноше — и вдруг обратился к Тому: — Ты принимаешь это?

— Я, — начал было Том, — но вдруг почувствовал, что соглашаться, как он хотел, ни в коем случае нельзя, и потому сказал совершенно не то, что собирался сначала:

— Жизнь, душу и разум забрать у троих за одного? Простите, не верю.

— Следовало бы набрать шестерых, — холодно возразил голос. — Ты разделил себя на шесть частей — следовательно, нужно шестеро, чтобы собрать тебя. Однако трое — это уже половина, и я готов принять их жертву. А ты?

— Как у вас тут всё меняется быстро, — зло усмехнулся приютский воспитанник Том Риддл, который такого в детстве навидался, — то хоть одного найди, то троих, то уже шестерых... Гнилые расклады выходят. Нет, мистер, не верю я вам.

— Том, согласись! — воскликнула Меропа и шагнула к нему. — Согласись, пожалуйста!

— Я уже один раз убил тебя, — холодно сказал он. — Не люблю повторяться.

— Том, пожалуйста! — она сделала ещё один шаг и остановилась прямо перед ним. — Пожалуйста. Я так виновата перед тобой…

— Вот всегда знал, что все врут про тот свет и царство божие, — презрительно усмехнулся Том. — Горбин в Лютном так простаков на деньги разводил. Не нужна мне твоя душа, — прошипел он Меропе, — уходи!

— Возьми тогда мою! — воскликнула полупрозрачная женщина с копной кудрявых волос, шагая к нему.

Другая женщина — Меропа — заплакала и прошептала, обращаясь к невидимому для Тома голосу:

— Но я ведь готова... Ты не говорил, что он должен согласиться!

— Иди отсюда, Беллатрикс, — зло ответил Том, — и ты тоже, Барти. Не имели вы дела с мошенниками, сразу видно. Никогда у таких ничего брать нельзя, да и отдавать тоже — всё равно обманут, да ещё вас же виноватыми выставят.

— Здесь некому обманывать и незачем, — сказал голос. — И другого шанса у тебя не будет.

— Да ты уже трижды соврал, — издевательски сказал Том, — раз — когда сказал, что мать не в счёт. Два — когда этих двоих сюда выдернул и потом вдруг условия начал ставить. И три — когда речь уже про шестерых зашла. Ну, везде тебя норовят обмануть — хоть на том свете, хоть на этом!

Голос странно усмехнулся.

— Что ж, — сказал он, — быть по сему. Ты не принял их жертвы — и только потому я дам тебе шанс. Один. Ты вернёшься на место своей смерти, и у тебя будет двенадцать часов, чтобы найти для себя новое начало. Не успеешь — вернёшься сюда и истаешь до конца. Успеешь — начнёшь новый цикл.

Призрачные Барти и Беллатрикс растаяли, а Меропа заплакала:

— Спасибо!..


* * *


Входной двери в доме Поттеров всё ещё не было, но вот в самом доме и вокруг него было полно народа. Здесь, кажется, собрались все, начиная с Дамблдора и заканчивая Бартемиусом Краучем и аврорами.

Именно этот момент Пушинка, серая поттеровская кошка, и выбрала для того, чтобы произвести на свет потомство.

И начала громко и требовательно мяукать, глядя на хозяйку умоляющими глазами.

— Ох, ну милая! — воскликнула Лили, в отчаянии оглядываясь, чтобы найти какой-нибудь хотя бы относительно тихий уголок. — Ну почему же именно сейчас... идём, идём, — она подняла её в воздух заклинанием и отлевитировала на второй этаж, в пустующую сейчас детскую, потому что уложить Гарри было, конечно же, невозможно. — Ты справишься сама? — жалобно спросила Лили, устраивая кошку на постеленном в углу детском одеяльце и садясь с ней рядом.

Кошка жалобно застонала и потянулась к ней.

— Ладно, ладно, — вздохнула Лили, гладя её по спинке. — Я с тобой, маленькая... не бойся. Я тут, всё хорошо...

Кошка перевернулась, подставляя под руку хозяйки свой живот, и утробно замяукала.

— Нет-нет-нет, милая, не так, — озабоченно проговорила Лили, гладя живот и переворачивая кошку на бок. — Сейчас так лежать нельзя... ничего, у тебя точно всё получится, — она наклонилась и поцеловала её в лобик. — Ты моя умница...

Кошка напряглась и коротко взвыла.

— Давай, милая, давай! — ласково подбадривала её Лили, сделав пол, на котором сидела, прозрачным и наблюдая одним глазком за тем, что происходило внизу.

Внизу то ликовали, то ужасались, то ожесточённо спорили — а Лили, глядя на наконец-то заснувшего на руках отца Гарри, сидела рядом с кошкой, ожидая, когда та разродится.

Наконец, Пушинка застонала и сумела вытолкнуть из себя крошечного серого котёнка, которого тотчас принялась вылизывать.

— Ты такая молодец! — воскликнула Лили, с некоторой грустью и нетерпением глядя на кошкин живот, в котором ещё явно кто-то был.

Второй котёнок вскоре последовал за первым, а вот дальше начались проблемы — третьего котёнка Пушинка родить никак не могла.

Лили уже вполне всерьёз собралась нести её в Мунго — а куда ещё? — когда к ней поднялся усталый, но счастливый Джеймс.

— А я думал, ты тут заснула, как и Гарри, — признался он. — А тут, оказывается...

— У Пушинки котята, — сказала Лили. На мгновение ей вдруг почудилось, что возле кошки мелькнула серебристая призрачная фигура, которая погладила Пушинку по животу и вмиг пропала.

Пушинка и сама отреагировала как-то странно: она посмотрела в пустой угол комнаты, словно тоже кого-то видела там, и еле слышно мурлыкнула. А в следующий миг снова начала тужиться.

— Вот это она время выбрала, — Джеймс тоже сел на пол. — Сколько их там у тебя ещё? — спросил он и погладил кошку по спинке.

— Пока двое, — ответила Лили. — Но я боюсь, что следующий котёнок лежит как-то не так...

— Может, Хагрида позвать? — предложил Джеймс, — он всё же со зверушками дело имеет.

— Точно! — просияла Лили. — Джейми, родной, сходи за ним, пожалуйста! — взмолился она. — Мне уже страшно за неё...

— Сейчас, — Джеймс вскочил на ноги и, сбегая по лестнице, заорал: — Бродяга! Дело есть! Срочное!


* * *


Сириусу удалось почти невозможное: Хагрида на своём мотоцикле он привёз уже через час, и полувеликан тотчас же захлопотал над измученной кошкой.

— Шли бы вы спать, — посоветовал он Лили и Джеймсу, — я уж тута сам справлюсь. А то на вас смотреть-то даже страшно.

И положил рядом с кошкой зачем-то прихваченный с собой большой розовый зонтик.

— Ну какое «спать»? — устало возмутилась Лили. — Разве тут уснёшь? Нет, я хочу знать, что с ней всё в порядке! — заявила она, усаживаясь на пол.

— Мы тоже хотим! — азартно сказал Сириус.

— Тута вам не театра, — сказал Хагрид, — шёл бы ты отсюдова! — и сердито посмотрел на Сириуса.

— Чего это? — возмутился тот и немедленно уселся на пол рядом с Лили. Джеймс, коротко вздохнув, присоединился к ним и примирительно сказал:

— Хагрид, да мы тихо.

— Лучше бы к своему ребятёнку пошли, — проворчал Хагрид, — чем на чужого пялиться.

Он наклонился над Пушинкой и нежно заговорил:

— Вот какой он у тебя поперечный-то уродился... дак мы сейчас попробуем его чуток повернуть... вот так.

— Гарри спит, — ответила ему Лили. — А тут... — она вздохнула.

Хагрид пробормотал что-то неразборчивое и вновь наклонился над Пушинкой, заслоняя весь обзор своей широченной спиной.

Он продолжал успокаивающе говорить что-то кошке, и Лили, которая под это бормотание сама начала засыпать, на миг почудилось, что Хагрид раскрыл свой зонтик, как тот смешной человечек из детской сказки — Оле-Лукойе.

А из зонтика посыпались цветные искры — и вдруг раздался пронзительный кошачий писк.

На редкость противный.

— Получилось? — встрепенулась Лили. — Как она? Пушинка, девочка... А котёнок? — забросала она Хагрида вопросами, наклоняясь к измученной, но вполне живой кошке.

— Что там родилось-то? — спросил Сириус, тоже просыпаясь.

— Котёночек, — неуверенно сказал Хагрид, — хорошенький такой, — протянул он с явным сомнением в голосе.

Хорошенький котёночек огласил воздух очередным пронзительным писком, к которому тотчас же присоединились остальные двое, а Пушинка успокаивающе замурлыкала, облизывая своё потомство.

— Ох ты ж... ничего себе, — обалдело пробормотал Сириус, просовывая голову вперёд и разглядывая новорожденного. — А чего он лысый?

— Мало ли, — заступилась за котёнка Лили. — Может быть, мутация какая-то. Или даже новая порода. Да? — проворковала она, тоже разглядывая малыша.

— Смешной какой, — сказал Джеймс. — На летучую мышь похож.

Смешной дрожащий котёнок продолжал пищать скрипучим голоском, в котором звучало неподдельное отчаяние. Пушинка принялась энергично его вылизывать.

— Одного котёнка я Меде отдам, — предложил Сириус, — Дора давно просила. Только нормального, а не лысого.

— Его мы себе оставим, — безапелляционно заявила Лили и, осторожно погладив его подушечкой указательного пальца по крохотной головке, посмотрела на Джеймса и с нажимом спросила: — Да?

— Оставим, — согласился тот. — Надо же Гарри кого-то гонять по дому! Раз уж с метлой пока ничего не получилось.

Котёнок снова пронзительно заорал, точно протестуя против такого будущего.

— Джейми шутит, — улыбнулась котёнку Лили. — Я уверена, вы с Гарри подружитесь!

Гарри, который успел проснуться и отправиться на поиски родителей, благо уже вполне шустро передвигался, вошёл в комнату и решительно затопал к маме и папе. И к Пушинке, у которой оказались аж целых три котёнка!

— Кися, — радостно подтвердил Гарри, подбираясь к котятам.

Писк стал ещё отчаяннее.

— Дак это, — смущённо пробасил Хагрид, — может, мне его отдадите?

— В Запретный лес, кентавров распугивать! — захохотал Сириус. — От такого зрелища даже мантикоры сбегут!

— Что ты? — удивилась Лили. — Он же такой крохотный и совсем голый — он там пропадёт, в лесу. Вот и Гарри он понравился... Да, милый? — с улыбкой обратилась она к сыну.

— Да! — радостно подтвердил Гарри, пытаясь ухватить лысого котёнка, — кися!

...А где-то в неизвестности раздался негромкий довольный смешок.

Да, новая жизнь Тома Марволо Риддла определённо будет и поучительной, и насыщенной.

Глава опубликована: 01.11.2019
КОНЕЦ
Отключить рекламу

20 комментариев из 86 (показать все)
Alteyaавтор
Цитата сообщения vldd от 29.01.2020 в 16:30
Мимими, котик Томми Риддл!
Котик.))
Whirlwind Owl Онлайн
Повезло, так повезло, котиков ведь все любят)))
Ну кроме собачек)
клевчукавтор
Цитата сообщения Dreaming Owl от 04.08.2020 в 15:36
Повезло, так повезло, котиков ведь все любят)))
Ну кроме собачек)
Вот и Лорда будут любить.
)))
Сильно.)
И только Снейп остался без работы))))
Alteyaавтор
Nalaghar Aleant_tar
И только Снейп остался без работы))))
Так тоже радость!
клевчукавтор
Alteya
Nalaghar Aleant_tar
Так тоже радость!
Причем для всей Британии.)
Ага)))
ColdDomain
Строго говоря, по сравнению с жизнью тёмного лорда, бытие котом в волшебной семье - курорт.
Большое спасибо) Очень интересная получилась история, и все остались живы-здоровы и счастливы))) Пусть хоть так - но Том таки получил свое бессмертие, ведь у кошки 9 жизней))
клевчукавтор
Persefona Blacr
Большое спасибо) Очень интересная получилась история, и все остались живы-здоровы и счастливы))) Пусть хоть так - но Том таки получил свое бессмертие, ведь у кошки 9 жизней))
Пожалуйста.
... и ни один из них не сможет жить спокойно, пока жив другой!
Persefona Blacr
Том таки получил свое бессмертие, ведь у кошки 9 жизней
Том - лопух!
Ему нужно было рассовать свои крестражи по кошкам. Семь раз по девять, чо.
клевчукавтор
хочется жить
Persefona Blacr
Том - лопух!
Ему нужно было рассовать свои крестражи по кошкам. Семь раз по девять, чо.
не знал он народной мудрости, что тренироваться надо на кошках!
клевчук
не знал он народной мудрости, что тренироваться надо на кошках!
И тренировался на помидорах?
клевчукавтор
хочется жить
клевчук
И тренировался на помидорах?
на яйтсах!
клевчук
на яйтсах!
(с подозрением) На чьих? У нас тут скрепы, знаешь.
клевчукавтор
хочется жить
клевчук
(с подозрением) На чьих? У нас тут скрепы, знаешь.
нв скрепных, куриных!
А утиные да змеиные - уже не в фаворе?
хочется жить
Persefona Blacr
Том - лопух!
Ему нужно было рассовать свои крестражи по кошкам. Семь раз по девять, чо.


Получается, если кошка шипит , постоянно кусая и царапая хозяев на любое их "Нельзя", значит в ней хоркрукс лорда? Тогда у моей самой первой кошки он точно был.
клевчукавтор
Nalaghar Aleant_tar
А утиные да змеиные - уже не в фаворе?
Это не наш метод!
Кот, Которого Нельзя Называть.
Сами Знаете, Кот.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх