| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Кровавая ночь опускается над лесом. Из-за гор выходит красная луна, зловещим светом освещая пруд. Вдруг в этот момент невдалеке раздаётся выстрел, протяжный стон и кто-то падает, сражённый пулей.
На палубе грузового судна, которое пришвартовано к пирсу на пруду, тяжело раненая бабочка по имени Маргарита пытается улететь, но не может пошевелить крыльями. Затем появляется загадочная фигура, одетая в чёрный костюм. Маргарита оборачивается и видит таинственную фигуру с пистолетом в руках.
МАРГАРИТА (яростно). Я не ожидала, что ты нас всех подставишь! Мы все доверились тебе!
АЛИМ (с садистским ликованием). Ты имела дело с дьяволом и даже не подозревала об этом. Прощай навсегда, Маргарита! Встретимся в аду!
Разговор между ними длится недолго. После этого Алим пристреливает Маргариту, поджигает палубу и скрывается с места происшествия, оставив судно в огне. Через несколько мгновений корабль взрывается, разбрасывая вокруг горящие обломки, которые настигают ни в чём не повинных жителей пруда, поубивав многих из них.
Мощный взрыв раскалывает судно пополам. И спустя несколько минут корабль уходит под воду вместе с находившимися там муравьями, бабочками, Лунтиком, Кузей и Пчелёнком.
* * *
На следующий день на место происшествия прибывает Лесной патруль, чтобы расследовать взрыв грузового судна. В результате ночного инцидента, произошедшего в пруду, погибло большинство его жителей. Сотрудники Лесного патруля обнаруживают десятки погибших среди муравьёв, а также двух бабочек, Кузю и Пчелёнка. Выжили только двое: парализованная Мила и сильно обгоревшая бабочка Роза.
114-й муравей докладывает своему командиру.
114-Й МУРАВЕЙ (с досадой). Сэр, найдено много мёртвых тел наших собратьев, а ещё трупы Пчелёнка, кузнечика Кузи и двух бабочек, Маргариту и Юлию, с оружием.
КОМАНДИР МУРАВЬЁВ (тревожно). Есть те, кто пережил огненную катастрофу?
114-Й МУРАВЕЙ. Выжили только двое: божья коровка Мила, получившая паралич и бабочка Роза, тело которой сильно обгорело в результате взрыва корабля.
КОМАНДИР МУРАВЬЁВ (с изумлением). Что они делали в ту ночь на корабле?
114-Й МУРАВЕЙ. Я точно не знаю, но предполагаю, что на корабле произошла перестрелка между ними.
КОМАНДИР МУРАВЬЁВ (рассерженно). Их следует немедленно допросить! Я уверен, что они обе замешаны в этом инциденте. Нам необходимо собрать все неопровержимые доказательства, чтобы в дальнейшем предъявить им обвинения. Поручаю тебе расследовать происходящее на корабле. Отвези Милу в штаб Лесного патруля и проведи там допрос. Постарайся тщательно выведать у неё факты.
При обширных ожогах и подозрении на травму внутренних органов бабочку Розу срочно, в экстренном порядке, госпитализируют в больницу.
У входа в больницу к ним подходит учительница и бегло осматривает пострадавшую бабочку.
УЧИТЕЛЬНИЦА (испуганно). Что с ней случилось?!
КОМАНДИР МУРАВЬЁВ. Её тело покрыто тяжёлыми ожогами в результате взрыва корабля. Она сейчас находится в предсмертном состоянии.
УЧИТЕЛЬНИЦА. Какой ужас! Срочно в реанимацию!
Учительница спешно зовёт фельдшеров с носилками, чтобы как можно скорее доставить обгоревшую бабочку в реанимацию. Командир муравьёв обращается к учительнице с просьбой помочь ему в расследовании этого дела.
КОМАНДИР МУРАВЬЁВ. Как только Роза придёт в себя, попытайтесь получить от неё описание событий на корабле.
УЧИТЕЛЬНИЦА. Я попробую вам помочь, но ничего обещать не могу.
После успешной реанимации бабочку Розу переводят в палату, где она начинает медленно приходить в сознание под наблюдением учительницы.
Тем временем парализованную Милу везут на допрос в штаб Лесного патруля, где 114-й муравей просит её как можно подробнее рассказать об этом инциденте в пруду.
МИЛА (возмущённо). Ты не имеешь право пренебрегать законом и ущемлять мои личные права и свободу! Нельзя нарушать права даже при расследовании дела! Удержание кого-то против его воли — это преступление!
114-Й МУРАВЕЙ. На данный момент ты являешься единственной свидетельницей и одновременно главной подозреваемой. По указанию нашего командира ты будешь освобождена в обмен на помощь следствию.
МИЛА. Я больна, и у меня паралич нижних конечностей!
114-Й МУРАВЕЙ. Здесь созданы благоприятные условия для ведения переговоров. В помещении установлены прослушивающие устройства и ведётся видеонаблюдение. Я понимаю, что тебе некомфортно из-за паралича, но я должен расспросить тебя о событиях той ночи, которые привели к взрыву корабля. И ты обязана в обмен на свою полную неприкосновенность рассказать эту историю от начала до конца.
Многозначительно помолчав, 114-й муравей начинает допрос.
114-Й МУРАВЕЙ (укоризненно глядя на Милу). Объясни мне наконец, что ты и твои друзья делали на корабле? Почему на борту корабля произошла перестрелка? И самое главное: что привело тебя и твоих друзей на корабль? Я убеждён, что здесь не обошлось без криминала.
МИЛА. То есть, насколько я поняла, я должна пройти полный допрос, прежде чем буду оправдана твоим командиром?
114-Й МУРАВЕЙ. Верно.
МИЛА (снисходительным тоном обращаясь к нему). Во время допроса только попробуй повысить на меня голос или доминировать надо мной! Я никому не позволю унизить меня и сломить!
114-Й МУРАВЕЙ. Я и не собираюсь допрашивать тебя, используя самые жёсткие средства. Я отлично разбираюсь в психологии и прекрасно понимаю, что не каждый способен это вынести. Психика твоя может не выдержать этого и будет подорвана. Я заинтересован только в том, чтобы выяснить, что произошло на корабле.
МИЛА. Что ж, тогда, в обмен на полную неприкосновенность, я готова дать показания.
114-Й МУРАВЕЙ. Я хочу услышать историю с самого начала. Я осознаю, что речь будет идти о преступной деятельности.
Мила начинает рассказывать 114-му муравью о цепочке событий, которые привели к взрыву корабля, недавно произошедшего в пруду.





| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |