Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В экипаже Эви попробовала расспросить миссис Гиллан о том, что же ждет их с братом завтра — конечно, не упоминая о том, что узнал, подслушивая, Уильям. Точнее, говорить намеками у нее не слишком хорошо получалось, и она спросила прямо:
— Миссис Гиллан, вы не знаете, зачем нас с Лукасом завтра повезут к нотариусу? Если, конечно, это не тайна и вы можете сказать.
Та задумалась и помрачнела — словно тучка набежала на небо в ясный день. А Эви невпопад подумала, что у нее самой глаза все-таки похожи на глаза миссис Гиллан и Уильяма. Благодетельница и не отрицала родства. Но кем ей приходились родители Лукаса и Эви — никогда определенно не говорила.
— У вас были еще родственники, — миссис Гиллан на что-то решилась. — Они не могли заботиться о вас, но оставили вам с братом наследство.
— А кем они нам приходились?
Миссис Гиллан замялась.
— Это довольно сложно объяснить. Я сама иногда сбиваюсь.
Она явно лгала, но Эви не привыкла настаивать. Однако таинственность, окружавшая их с братом, начинала тяготить и ее. "От нас так скрывают правду о нашем происхождении, будто в нем есть что-то подлинно постыдное. Хуже, чем связь вне брака: ведь в школе со мной училась побочная дочь мэра города, и она о своих родителях знала все. Неужели мы плод чего-то худшего? Страшного греха — вроде инцеста или насилия? Нет, невозможно: тогда мы с братом были бы больны. У Лукаса, конечно, слабое здоровье, но... Нет, этого не может быть!" По спине пробежал холодок, Эви мотнула головой, отгоняя подобные мысли.
Миссис Гиллан отвезла ее к портнихе, снять мерки для нового платья. Ткань они купили раньше: жемчужно-голубой сатин, подходивший к цвету глаз Эви и нежному румянцу ее белого лица. Эви нравились краски своего лица, пышные и длинные черные волосы, но красавицей она себя не считала: черты лица у нее были мелким, фигура — долговязой и угловатой. Миссис Гиллан учила ее одеваться как можно скромнее, не быть кокетливой и не уделять внешности слишком большого внимания, и это-то получалось, а вот не быть неряхой удавалось с трудом. Эви опасалась, что и на новое платье скоро посадит пятно, да и волосы — она понимала — рано или поздно придется остричь, чтобы не слишком много времени тратить на прическу.
Вернувшись домой, Эви, конечно, сразу передала брату разговор с миссис Гиллан. Тот оживился:
— Наследство? А большое?
— Она не говорила, — Эви пожала плечами.
— Ладно, — махнул рукой Лукас. — Накопим. Все не лишнее.
Вечером Уильям увез его "кутить", а Эви поднялась к себе в комнату: ей захотелось побыть одной. Сперва она думала почитать книжку, но после решила разобрать свои рисунки — карандашные наброски и акварели.
Вот набросок — букет лилий. Линии еще во многом неровные. Рисовать Эви начала очень рано, сначала — по наитию. Потом им с Лукасом и Уильямом наняли гувернантку — мисс Торн. Человеком она была сложным, но за способностями учеников следила. Увидев рисунки Эви, она стала заниматься с девочкой, а после показала некоторые наброски нанятому для Уильяма домашнему учителю. Тот согласился было давать Эви дополнительные уроки, но захотел доплаты. Мистер Гиллан отказал в лишних тратах.
Вскоре Эви и Лукас отправились в школы: он — в Розфильд, потому что врачи рекомендовали ему морской воздух, она — в Майлтон. Вот акварель, изображающая класс: девочки в коричневых платьях, высокое окно с эркером. Мисс Хэриет Хокли, директриса, преподававшая литературу и рисование — маленький силуэт у доски; она узнаваема по расчесанным на пробор каштановым волосам и белой пелеринке на плечах.
Вспоминая мисс Хокли, Эви всегда улыбалась. Да, та стала директрисой, видимо, незадолго до поступления Эви; некоторые учителя были старше и не думали скрывать своего неуважения к ней, некоторые девочки ей дерзили, и она, кажется, была вечно озабочена тем, где бы взять еще денег. Но при всем том у нее была порхающая походка, бойкий голос, звонкий смех, веселые глаза. Она была оптимисткой, умела постоять за себя и подопечных — и присматривалась к ним. Всему, чему она могла научить, она научила Эви, но однажды сказала честно:
— Простите, я сама училась только в пансионе. Вы можете стать настоящей художницей, но пока вам чего-то не хватает. Вам бы стоило поговорить с кем-то, кто к живописи ближе.
Эви согласилась, но пока таких знакомых у нее не было. Лучшей подругой в пансионе у нее была Элизабет Холдер, из приходящих учениц, дочь врача при городском госпитале.
Вот портрет Элизабет: изящный овал лица, строгие серые глаза, прямые темно-рыжие волосы. Лицо серьезное, но вместе с тем удивительно безмятежное.
Сейчас она в Майлтоне, помогает своему отцу. Элизабет, как и хотела, стала медсестрой. Эви уважала ее выбор, хотя и не представляла, как можно привыкнуть к тому, что каждый день видишь болезни, увечья и смерть. Элизабет всегда говорила, что она привыкла к больным с детства. Доктор Холдер много говорил с матерью и с ней самой о своей работе, а миссис Холдер, кроме того, много занималась благотворительностью. С нескольким подругами она организовала кружок, члены которого навещали дома бедняков, особенно заболевших или пострадавших, и приносили еду и одежду, присматривали за детьми, искали занятие для тех, кто терял работу. Дочь миссис Холдер рано стала брать с собой. Но однажды Элизабет заболела, и ее мать предложила Эви пойти вместо подруги. Эви как раз пришла к ним погостить в выходные и могла не опасаться, что в пансионе ее хватятся.
И вот перед ней рисунок, при взгляде на который каждый раз замирает сердце. Темная камера, сквозь решетку пробивается яркий луч света. Эви постаралась отразить все: и худое лицо, и костлявые плечи, и необычайно светлый взгляд. Только руки... Искусства зарисовать их, конечно, не хватило, да и не хотела бы Эви рисовать такое. Довольно того, что они ясно вставали перед глазами.
Левая выглядела еще сносно. На правой пальцы были кривые, ладонь вся бугристая. Пошевелить правой рукой он мог с большим трудом. И на запястьях было по тонкому шраму.
Миссис Гиллан не раз справедливо упрекала Эви за холодность, странную для девушки, но о его руках даже Эви не могла бы вспомнить без боли.
Они познакомились с Нортоном именно в тот раз, когда Эви впервые пришла с миссис Холдер помогать бедным. Они пришли к какой-то женщине, которая слегла и не могла заботиться о четверых маленьких детях. Миссис Холдер сказала, что это вдова, тем не менее, к их появлению с детьми занимался какой-то парень. "Наверное, это брат хозяйки", — подумала тогда Эви, ведь ему было вряд ли больше двадцати пяти, а хозяйке — за тридцать. Но та, подняв голову, прохрипела:
— Это квартирант мой. С месяц назад пустила.
Эви никогда прежде не бывала в настолько бедных домах. Но все же она не могла не отметить, что хозяйка, видимо, была очень чистоплотной и даже пыталась привнести некоторый уют: занавески были перехвачены яркими ленточками, на полу лежал очень милый желтый половичок. И только ее квартирант, Нортон Стэнли, несмотря на оживленной лицо и часто появлявшуюся улыбку, вносил ноту беспросветного горя. Эви сначала обратила внимание на его слишком блестящие глаза и алые пятна на впалых щеках, на страшную худобу — и лишь потом заметила, что у него было с руками.
— Я займусь вами, — заявила миссис Холдер хозяйке. — А Эванджелина попробует приготовить ужин. Думаю, мистер...
— Нортон Стэнли.
— Мистер Стэнли сможет ей помочь.
Юноша кивнул, поднимаясь, и тут Эви обратила внимание, что же делали дети под его руководством. На круглом столе, посреди истасканной скатерки, лежал лист бумаги, весь изрисованный, и карандаш. Рисунки отличалась один от другого, явно нарисованные разными руками. Видимо, дети изображали облака, зайцев и лица соседей, передавая лист и карандаш один другому, по очереди.
У Эви стукнуло сердце. Она знала, что первой заговаривать с мужчинами девушке неприлично, и дождалась, когда они с Нортоном скроются на кухне. И лишь там спросила:
— Вы учили детей рисовать, сэр?
— Насколько это возможно, — улыбнулся парень, левой рукой помогая ей развести огонь. Эви благодаря бывшей экономке, мисс Форд, и кухарке кое-как умела варить кашу и нарезать овощи, так что взялась за дело. Но ее очень волновало, что нашелся человек, возможно, понимающий в рисовании, она не смогла остановить себя и снова спросила:
— Вы художник, мистер Стэнли?
— Сейчас уже нет. Когда-то был. Попал под экипаж, повредил руки.
Эви стала сыпать крупу и помешивать воду. Миссис Гиллан, конечно, назвала бы ее намерения бестактными. Возможно, Нортону Стэнли больно даже вспоминать про живопись. "Но тогда разве он учил бы рисовать детей хозяйки?"
— Простите, я тоже занимаюсь рисованием... В другой раз вы не могли бы посмотреть мои рисунки?
Он удивленно на нее уставился — и тут же левой рукой забрал ложку, предложил отдохнуть.
— Мисс...
— Эванджелина Кор.
— Мисс Кор, я ведь самоучка. Академии не заканчивал. И уже очень давно не рисовал сам.
Эви мысленно согласилась с ним и тут же пояснила:
— Но мне нужно знать ваше мнение. Чем больше мнений — тем лучше.
— Важно и то, чьи это мнения. Хорошо, я посмотрю ваши рисунки, если вы доверяете мне.
Эви тихо и радостно вздохнула: наконец она смогла бы узнать мнение настоящего художника.
Назавтра, снова придя в этот дом с миссис Холдер, она захватила и свои рисунки. Покуда Нортон их рассматривал, в голове как будто громко стучали часы. И все же она невольно отметила, как просветлело и смягчилось его лицо, даже перестав быть болезненным.
— Вас многому уже научили. Но анатомия никуда не годится. Человеческое тело лучше не пишите, вы его не знаете.
Эви нервно сжала пальцы.
— А без этого я смогу стать настоящим художником?
Он помедлил и ответил про другое:
— Не стесняйте писать так, как вам хочется. Вам важно выразить настроение, так ведь? Делайте это. Не бойтесь.
Он горько рассмеялся и махнул рукой.
— Это только общие слова. Простите, ничего умнее...
— Я вам благодарна, — искренне уверила его Эви.
С анатомией она в конце концов сама кое-что придумала: упросила доктора Холдера, отца Элизабет, провести ее в мертвецкую. И лучше бы она этого не делала: хотя доктор Холдер показал ей труп без видимых повреждений, Эви сразу стало дурно. Эти мышцы, неестественно неподвижные, эта сероватая кожа, нагота в полном бесстыдстве, невозможном у живых... Эви тошнило, ей хотелось застонать, закричать в ужасе. И все-таки она, понюхав нашатырь, закусила губу, открыла блокнот и стала зарисовывать линию за линией.
Долго потом блокнот с этим рисунком жег ей руки. Открыть его она смогла, лишь снова навестив Нортона. Показала рисунок тела — и нервно расплакалась, давясь слезами. Плакала Эви очень редко, однако тут не сумела удержаться.
— Я боюсь, — прошептала она, — я не смогу больше рисовать... Не смогу. У меня перед глазами... Нет, нет!
Нортон взял ее за руку — своей правой, изуродованной рукой. Эви ощутила все ее страшные неровности, твердые бугры, но рука была теплой, и прикосновение подействовало успокаивающе.
— Вы можете все бросить. Вам необязательно этим заниматься. Вы свободны в том, что выберете. Но я все-таки думаю, что если уж человека что-то увлекает настолько, что он готов работать, хотя вот-вот потеряет сознание... Если он откажется от этого, потом всю жизнь будет мучиться сам и других тоже мучить. Это ведь не отпускает, да? Почти с ума сводит?
— Да, — согласилась Эви. Действительно, когда рисунок складывался в воображении, она старалась забиться в угол и никому не показываться или уйти бродить в одиночестве; ее раздражало, если в этот момент ее отвлекали, и она с трудом сдерживалась, чтобы не огрызнуться.
— Значит, вернется. Противно вам вспоминать последний рисунок или нет, желание рисовать вернется. Оно не отпустит, даже если вы больше не сможете держать кисть или карандаш. Просто позвольте себе успокоиться.
— Спасибо, — Эви не знала, чем еще выразить, насколько ей стало легче и как она была благодарна ему за это.
...Той осенью ей было пятнадцать, и год продолжалась их дружба — пока Эви не уехала на каникулы. Нортон не смог бы ей писать, и Эви ждала встречи в сентябре. Но вернувшись в Майлтон и прибежав после занятий на квартиру Нортона, она узнала от хозяйки, что еще в июле он уехал.
— Куда?
— Не сказал, — хозяйка пожала плечами. — Да тебе и не нужно знать. Его же чахотка доканывала. Ну, знаешь, псы тоже уходят, когда подыхают.
— Он не пес, — пробормотала Эви, борясь со слезами.
— Ясное дело, это уж я так сравнила. Славный парень-то, помогал мне много, как только мог. Но тебе какая он пара? Ты барышня благородная, скоро на балах будешь плясать, за лорда какого выйдешь... Что же, что ты бедная — всякое бывает! А он за кражу сидел, перебивался потом поденщиной.
Эви только мотала головой. Какие лорды, какая поденщина, при чем тут все это, если Нортон пропал?
— И ничего... не осталось?
— А погоди-ка, оставил для тебя пакет.
В пакете был рисунок, выполненный нетвердой, неловкой рукой, но Эви на нем все же была узнаваема.
Этот рисунок лежал у Эви отдельно, рядом с письмами от Лукаса, Уильяма и миссис Гиллан. Эви пыталась искать Нортона, но никто не знал, где он мог найти приют или последнее успокоение. И до сих пор, глядя на звездное небо, она гадала, видит ли его Нортон или уже давно смотрит на землю сверху, летая выше звезд. Он стал ее прошлым, светлым и грустным, и она не могла чувствовать себя несчастной, если он был.
Мелания Кинешемцеваавтор
|
|
Кот_бандит
Спасибо за отзыв! Дейзи, возможно, отчасти влюблена в Уильяма, а отчасти просто наслаждается романом с обеспеченным и красивым парнем. |
Мелания Кинешемцеваавтор
|
|
Кот_бандит
Почему тетя и племянник так боятся моря?) У них был свой «Титаник»? Очень рада появлению Дэниэла! И счастлива, что он смог подняться. Буду надеяться, что не преступным путём. Лукас загоняется все больше и больше. К сожалению, мне кажется, что если бы не происхождение, он был бы знатным снобом. Впрочем, хочется верить, что это просто особенности характера, а не новый Брэнни или Брюс. Эви — догадливая девочка). Видимо, способности к рисованию повлияли). Нет, своего "Титаника" не было - просто они оба впечатлительные, а племянник еще и слабенький. С Дэниэлом, скажем прямо, бывало по-всякому, но в целом он старался жить честно. Лукас, конечно, далеко не подарок, но пока он мне представляется человеком получше, чем Брюс или Брэнни. На уровне Андерса, скажем так). Эви, конечно, длительные занятия рисованием помогли развить визуальную память и умение отмечать сходство или видеть различия. Да и делать выводы она не боится. 1 |
Мелания Кинешемцеваавтор
|
|
Кот_бандит, спасибо за рекомендацию!
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |