↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Здравствуйте, не подскажете, где здесь можно найти научно-фантастические книги?
— Здравствуйте. Прямо и налево до конца. Там полностью стеллаж отведён под этот жанр, — подсказала молодая сотрудница книжного магазина "Сова".
Макс направился по указанному маршруту, аккуратно проходя через "многоэтажные" стеллажи книг.
В отделе жанра научной фантастики оказалось не так уж и много покупателей — всего лишь одна девушка. Макс горько усмехнулся, вспоминая, как многие говорили и говорят до сих пор, что вся эта фантастика для невыросших детей, и что лучше бы он прочитал нормальную умную книгу, а не очередную "волшебную сказку". И почему люди считают, что в фантастике не может быть ничего стоящего? Многие прочитанные Максом "сказочки" не были поверхностными, авторы заложили в них глубокий смысл, интересную идею и изложили это красивым языком. Писать книги — это было целым искусством с множеством правил, хитростей и тонкостей.
Любовь к чтению, и к фантастике в частности, ему привила мать, и она же была единственным знакомым Максу взрослым человеком, который читал фантастику. Возможно, это из-за того, что у него было не много друзей или просто людей, с которыми бы он часто общался.
В поисках заветной книги Макс не заметил, как приблизился к девушке, пока не остановился рядом с ней. Сообразив, что нужной ему книги на полке нет, он взглянул на обложку книги, которую держала незнакомка.
— "451 градус по Фаренгейту", Рэй Брэдбери, — вслух прочитал Макс, покачав головой.
— Простите? — девушка подняла голову и отвлеклась от чтения.
— В ваших руках книга Рэя Брэдбери, — повторил Макс.
Девушка улыбнулась.
— Верно. Чем же она так привлекла вас?
— Да вот, именно её я и хотел купить.
— Какая жалость, я тоже пришла сюда только ради неё, — незнакомка поджала губы.
— Тогда мне придётся уступить такой милой леди, — Макс улыбнулся, зная, что на щеках у него при улыбке появляются ямочки.
— Если вы посоветуете мне что-нибудь другое, то я с удовольствием уступлю книгу вам. Но с условием, что потом вы все равно дадите мне её прочитать.
Макс рассмеялся.
— Вас интересует именно научная фантастика? — уточнил он.
— На данный момент да, увлеклась недавно.
— Хорошо, хорошо, — Макс провел кончиком пальца по корешкам книг и остановился на одной из них.
— «Алгебраист», Иэн М. Бэнкс? О космосе, приключениях и...
— И очень важной миссии, от которой зависела судьба всего мира. Читала, — перебила его незнакомка.
— А "В клетке. Вирус. Напролом" Джона Скальци?
— Тоже. Очень понравилось. Необычная задумка, — тут же ответила незнакомка, заставляя Макса поднять брови. Ну надо же...
— А "Нейромант" Уильяма Гибсона?
— Не поверите, купила недавно и прочитала.
— В таком случае я могу сделать вывод, что, во-первых, вы большая поклонница научной фантастики, а во-вторых, у нас с удивительной точностью совпадают вкусы, — Макс, прищурив глаза, внимательно оглядел незнакомку. Шоколадные локоны волос красиво обрамляли лицо, сочетаясь с карими глазами.
— В таком случае я полагаю, что мы сможем найти общий язык. Возможно, вам ещё удастся порекомендовать мне для прочтения какую-нибудь книгу, — незнакомка хитро улыбнулась.
Она напоминала Максу сирену, которая завлекает своей песней моряков. Загадочна, а эти чертики в глазах... Может, ему удастся разгадать эту любительницу научной фантастики?
— А я полагаю, что у нас выходит очень интересное знакомство. Но чтобы еще раз попытать удачу и, как вы выразились, порекомендовать вам книги, мне стоит узнать вас получше. Давайте начнем с имени?
— Гермиона. Гермиона Грейнджер.
— Макс Лаурет, приятно познакомиться.
— Так что вы решили с книгой? Могу ли себе я забрать чудо Рэя Брэдбери? — Гермиона хитро улыбнулась.
Про себя Макс отметил, что, помимо сирены, мисс Грейнджер очень похожа на хитрую лисицу, особенно когда вот так улыбается. Да и про книги не забывает — вон, разговоры разговорами, а получение книги — главное. В голове Макса вдруг промелькнула мысль, что всё это знакомство — одна большая игра, уровни которой все усложнялись. Только вот как победить в игре, если не знаешь своей цели? Забрать книгу или, возможно, обзавестись новым знакомством? Возможно ли и то, и другое? В голове Макса созрел небольшой план.
— Как я могу отказать вам? Но обещайте, что дадите прочитать, — Лаурет подошел поближе, нависая над Гермионой.
— А может, мне для начала нужно получше вас узнать? Не к этому ли вы стремились — познакомиться со мной поближе?
О, она очаровала его. Что-то в ней притягивало, какая-то особенная магия.
Что ж, Гермиона смогла втянуть его в свою игру. Но Макс не привык сдаваться.
— Как насчет небольшого ужина в кафе? Уже вечереет, так что можно отправиться сразу после того, как купите книгу. Я знаю одно кафе неподалёку. Может, там познакомимся поближе, узнаем друг друга получше, — предложил Макс.
— Обычно я не хожу с незнакомцами по кафе и ресторанам.
Это было неудивительно, приличные девушки обычно не ходят каждый вечер с новым парнем по общественным местам, и Гермиона вполне создавала впечатление именно такой приличной девушки. Но, ох уж, эти раннее замеченные чëртики в глазах!
— Но мы же знакомы. Я знаю ваше имя, вы — моё, у нас совпадают вкусы и предпочтения в книгах, — Макс не терял надежды.
Гермиона рассмеялась.
— Ну ладно, уговорили. Тогда, видимо, мне не стоит говорить: "Пока, Макс, до встречи"? — она снова улыбнулась.
— У вас хорошее чувство юмора. Думаю, нет, не стоит. Не против, если провожу? — похоже, план сработал, и он всё ещё в игре.
— А у меня есть выбор?..
* * *
Кафе "Незабудка" Макс выбрал не случайно. Там царила уютно-романтическая атмосфера. Оно было небольшим, поэтому шумные компании предпочитали для своих сборищ другие места, оставляя скромную "Незабудку" парочкам и одиноким посетителям. А ещё в этом кафе каждый вечер играла живая музыка и имелся небольшой танцпол, поэтому Макс рассчитывал, что они с новой знакомой смогут не только получше узнать друг друга, но и неплохо проведут время.
Он искренне надеялся, что Гермиона одобрит его выбор, но никак не ожидал, что увидев, куда он её привёл, она весело рассмеётся.
— Ой, прости-прости, — принялась она успокаивать Макса, который растерялся при виде её реакции. — Просто я обрадовалась, что из всех кафе ты выбрал именно моё любимое. Я часто бываю здесь, когда возвращаюсь домой на каникулы. Здесь так уютно, и готовят замечательно.
Вот и ещё одно совпадение. Как же много у них общего! Неудивительно, что Максу было так легко и комфортно с этой таинственной девушкой, несмотря на то, что он почти ничего не знал о её жизни.
Свечи, горевшие на столиках, не могли рассеять полумрак, но делали его мягким и словно бархатным. От их света вино в бокалах казалось тёмным, почти чёрным, с яркими алыми искорками где-то в глубине.
Музыка становилась всё более ритмичной. Несколько парочек уже кружились на танцполе, и Макс наконец-то решился пригласить Гермиону на танец.
Двигаться в такт музыке, прижимая к себе прелестную девушку, было замечательно, но всё хорошее быстро заканчивается. Нежную лирическую мелодию сменила более ритмичная и заводная, и Макс с сожалением разжал руки, сомкнутые на девичьей талии.
Возвращаться к столу не хотелось. Но, как оказалось, не ему одному.
— Давай ещё потанцуем, — скорчила умоляющую рожицу Гермиона. — Мне так нравится эта песня.
Прежде Макс никогда не был поклонником группы "ABBA", да и шлягер "Dancing Queen" не был в числе его любимых, но сейчас, глядя на порхающие в ритме танца изящные ножки, красивые энергичные жесты и глаза, в которых плескались весёлые чёртики, он понял, что не сможет забыть эту песню, как и образ "танцующей королевы", который теперь для него был неразрывно связан с Гермионой.
* * *
После такого приятного вечера трястись в душном автобусе желания не было, и они решили прогуляться пешком.
— Кажется, я натанцевалась на несколько лет вперёд, — хихикнула Гермиона, приглашая Макса во двор своего дома и устало плюхнувшись на скамейку.
— Почему же на несколько лет? Что нам мешает повторить сегодняшний вечер? Если ты, конечно, не против, — смутился он, не желая показаться навязчивым.
— Я бы не возражала, но на следующей неделе начинается экзаменационная сессия, и нужно хорошенько к ней подготовиться.
— Но ведь сессия обычно длится недолго. Позвони мне, когда освободишься.
— Понимаешь, проблема не в этом...
Выяснить, в чём же заключалась проблема, Макс не успел. Просто из ниоткуда, прямо перед ними вдруг появились два парня, дружески обнимающие лошадь.
И тут глаза Макса расширились, а челюсть отвисла. Лошадь была лошадью лишь наполовину. Верхняя часть туловища была человеческой.
Вопреки здравому смыслу, Макс готов был поклясться, что, буквально свалившись им на голову, пришельцы притащили с собой самого настоящего кентавра.
До сих пор он таких существ видел только в кино и был абсолютно уверен, что это сказочные персонажи. А теперь этот сказочный персонаж стоит перед ними и совершенно не напоминает галлюцинацию.
Игра становится всё интересней...
— Гарри Джеймс Поттер! Рональд Биллиус Уизли! — как разъярённая кошка прошипела Гермиона, и новоприбывшие синхронно сделали шаг назад, опасаясь попасть под горячую руку свирепой подруги. — Вы совсем из ума выжили? Аппарировали без предупреждения в магловский район, да ещё и кентавра с собой притащили. Вы хоть понимаете, что сейчас нарушили Статут о секретности? Этот парень — магл, а вы ему тут фокусы показываете. Ему же теперь память стирать придётся!
Теперь уже и Макс шарахнулся в сторону от сердитой Гермионы. Независимо от того, кем она его обозвала, проводить опыты со своей памятью он никому не позволит. Даже самой прекрасной девушке, которая, судя по всему, оказалась начальником какого-то секретного отдела. Вон, как орёт на подчинённых...
Парни переглянулись между собой, дружно пожали плечами и виновато опустили головы.
Рыженький, которого Гермиона назвала Рональдом, робко попытался оправдываться.
— Ну... Мы как-то не подумали...
В поисках поддержки он посмотрел на друга.
— И почему я не удивлена? — ехидно заметила Гермиона.
Тёмненький, которого, по-видимому, звали Гарри, вздохнув, принялся объяснять своё появление в неурочное время и в неподходящей компании.
Слушая его рассказ, Макс всё больше сомневался в своём здравом уме и твёрдой памяти. Он попал в какую-то ролевую игру, или рядом с их привычным миром существует другой — сказочный? Может, ещё выяснится, что эти двое парней, на самом деле эльфы, а его новая подруга — фея?
— Ты же помнишь Бейна — вожака кентавров? — Гарри вопросительно посмотрел на Гермиону и та кивнула. — Большая часть табуна, за исключением пары прихлебателей его не любит, но боится. Уж слишком он агрессивный. Недавно Бейну приглянулась одна молодая самочка, и он заявил, что забирает её себе, несмотря на то, что она категорически против. Флоренц вступился за девушку и во время ссоры двинул копытом в лоб идиоту. А у них в Запретном лесу, сама понимаешь, вожак — то же самое, что король. Он сам законы устанавливает. И по этим законам — покушение на вожака карается смертью. Флоренц сбежал в Хогвартс и спрятался у Хагрида, но они его выследили. Мы с Роном его буквально у них из-под носа утащили. В магическом мире ему от них не спрятаться. Вот мы и подумали спрятать его у тебя. Вряд ли они в магловский мир вылезут.
— Вы подумали спрятать его у меня? — возмутилась Гермиона. — А вы не подумали, что у меня могут быть гости? Не подумали, что у меня сессия на носу, и я скоро уезжаю во Францию? Мои родители после восстановления памяти решили остаться в Австралии, и я здесь живу одна, если вы не забыли. Кто позаботится о кентавре, когда я уеду? Ему же что-то есть нужно.
Гарри и Рон растерянно смотрели на опального кентавра. Без слов было понятно, что об этом они тоже не подумали.
И тут Макс решился. Впоследствии он и сам себе не мог объяснить, что на него нашло. Видимо, уж очень захотелось быть причастным к этой сказке.
— Если вам некуда его девать, то он может пожить у меня, — решительно заявил он.
При виде четырёх пар круглых глаз на ошалелых физиономиях, Макс усмехнулся. Один — один. Он тоже сумел их чем-то удивить...
— Но, как же... Ты же не волшебник, — впервые в своей жизни Гермиона растерялась.
— Ну и что? Я живу на окраине, место тихое, соседи не любопытные. Со мной живёт только мама, а она любит сказки и фэнтези. Она только обрадуется, если я лошадку приведу.
Кентавр сердито фыркнул, но потом вздохнул и согласился.
— Ладно уж. Лучше быть живой лошадкой, чем мёртвым кентавром.
— А ведь Макс прав, — Гермиона задумчиво посмотрела на Флоренца. — В магловском мире лошадью никого не удивишь. Вы не будете против, если я наложу на вас иллюзию?
Кентавр обречённо кивнул.
Гермиона взмахнула палочкой, прошептала какие-то непонятные слова, и в тот же миг вместо кентавра перед ними стоял красивый белоснежный конь.
Макс от восторга даже перестал дышать. Вот, он как чувствовал, что его новая знакомая — необыкновенная девушка. Не просто "танцующая королева", а волшебница. Интересно, а парни тоже так умеют? Он с любопытством посмотрел на Рона, и тот, видимо, поняв его немой вопрос, улыбнулся и кивнул.
— Да, мы с Гарри тоже волшебники. И не только мы. Впрочем, это неважно. Всё, что нужно, Гермиона сама тебе расскажет.
Гарри достал из кармана блокнот и ручку, что-то быстро написал и, вырвав листок, протянул его Максу.
— Это на случай, если вдруг у вас с Флоренцем возникнет необходимость спрятаться. Нужно в Лондоне найти площадь Гриммо, встать напротив домов одиннадцать и тринадцать и вслух прочитать то, что написано в этой записке.
Макс спрятал бумажку в карман и, с некоторой опаской глядя на палочку Гермионы, попросил:
— Только не стирайте мне память, пожалуйста. Я не хочу это забыть. Обещаю, что никому ничего не расскажу. Да и кто мне поверит?
* * *
По улице шагали трое. Два человека и одна... лошадь.
— Так значит... Ты правда хочешь его приютить? — Гермиона всё ещё была не уверена в разумности этой идеи.
— Ну... Мне его жалко. Семья отвернулась...
Макса перебил кентавр.
— Не семья они мне, даже не родственники. И никогда не были! — он возмущенно фыркнул.
— Флоренц, я понимаю, ты разозлён и тебе хочется высказаться, но помни, что отныне ты не кентавр, а лошадь. И говорить не умеешь, — тон Гермионы не предвещал ничего хорошего и был холоден как лёд.
— Я не знаю, как вы, Флоренц, но, по-моему, нашу общую, хм... знакомую, лучше послушать, — Макс посмотрел на Гермиону с некоторой опаской.
Когда он в одной книге вычитал выражение "эта девушка убьёт меня скоро", то не думал, что оно имело буквальный смысл. Что ж, теперь он понимал, что девушки способны остановить кровь одним лишь взглядом и парочкой слов, сказанных таким тоном, что становилось холодно.
Кентавр горестно вздохнул, понимая, что Гермиона права — маскировка требовалась прежде всего для его же собственной безопасности.
Макс жил не слишком далеко, и дорога не заняла много времени. Всё прошло благополучно, если не считать маленькой неприятности в конце пути, когда с Флоренца вдруг спала иллюзия, и кентавр предстал перед ними во всей красе. Вовремя подсуетившаяся Гермиона быстро обновила чары, на этот раз проделав всё более тщательно. Оставалось только надеяться, что в темноте кентавра никто не заметил.
— Ну... А вот и мой дом, — Макс показал на двухэтажное здание с гаражом поблизости. — Я могу разместить Флоренца в гараже. Там раньше стояла моя машина, но она сейчас в ремонте, так что гараж пустует.
— Прекрасно. Флоренц ест всё то же, что и человек, ведь он по факту и сам наполовину человек, так что трудностей с питанием не будет. Я за всë заплачу, клянусь, — Гермиона выглядела встревоженной и смущённой.
— Не стоит, ты не должна. Но если очень хочешь, то можешь считать, что отплатила тем танцем в кафе под ABBA, моя танцующая королева, — Макс подмигнул, заставляя Гермиону улыбнуться.
— В любом случае, прости за всё...
— За что? — перебил её Макс. — Я только что узнал о магии, познакомился с настоящим волшебным существом. И это в реальной жизни всё произошло, а не в очередной книге. Я и не мог мечтать о таком приключении! — в глазах девушки он не хотел выглядеть трусом. Нет, пусть он и не волшебник, но и не слабак же!
Гермиона улыбнулась.
— Спасибо тебе, Макс, ты нас очень выручаешь. Флоренц пробудет у тебя до тех пор, пока Гарри не успокоит Бейна. А потом мы его заберем. Это ненадолго, обещаю.
— Гермиона... А можно задать один вопрос? — Макс уже забыл, что позади него стоит кентавр. Ему казалось, что на этой тёмной улице, освещённой лишь холодным светом фонарей, были только он и Гермиона. Он — обычный парень, а она — волшебница, девушка-тайна. Её действия манили и очаровывали.
— Конечно, — улыбка Гермионы однозначно светила ярче этих фонарей.
— А мы потом... Мы потом ещё встретимся? Я имею в виду, просто так. Чтобы поболтать, обсудить книги, — Макс с надеждой посмотрел на Гермиону.
Флоренц фыркнул и ловко испортил момент следующей фразой:
— Мне вас жаль, молодой человек, но я бы на вашем месте на это особо не рассчитывал. Она волшебница, а вы — магл. У вас разные дороги. Было бы лучше, если бы вы вообще не встретились.
— Флоренц! — для ещё более устрашающего эффекта Гермионе не хватало только молний. Сейчас она была похожа на разъярённую фурию. — Это тебя никак не касается. И если ты вдруг забыл — ты сейчас лошадь, которая молчит!
Кентавр поднял глаза к небу, но спорить не стал. Действительно, кто он такой, чтобы мешать людям набивать свои шишки? Кентавры не вмешиваются в дела волшебников. Да и не волшебников тоже...
— Другое дело, — Гермиона одобрительно кивнула и повернулась к Максу. — Тогда... До встречи. Надеюсь, она вскоре произойдёт.
— Да... Я тоже надеюсь. До встречи, Гермиона.
С тихим хлопком она растворилась во тьме ночи.
— До встречи, танцующая королева… — в пустоту улицы прошептал Макс.
— Как ты её называешь? — Флоренц подошел поближе.
— Танцующая королева. Это долгая история. Флоренц, постарайся сейчас потише зайти в гараж. У меня просто мама уже спит. И помни, не разговаривай, — Макс посмотрел на своего временного "питомца".
— Да не глупый я... Постараюсь.
* * *
Как хорошо, что сегодня был выходной и можно было выспаться! Тем более, после всего, что произошло вчера...
Макс не знал, правильно ли он поступил, согласившись взять к себе домой кентавра, пусть и в образе лошади? Зачем он это сделал? Хотел произвести впечатление на Гермиону? И сколько теперь проблем последует за этим его странным решением?
К сожалению или к радости, проблемы начались сразу же после того, как Макс спустился на первый этаж, направляясь на кухню. Вроде всё было как обычно: солнечный свет бил в окна, требуя впустить себя, шумел закипающий чайник, слышались не громкие голоса... Стоп, голоса?!
Сон ушёл сразу. Макс спрыгнул, как ребёнок, с последних ступенек лестницы, завернул за угол и вошёл на кухню, где...
— Флоренц!
— Меня пригласила твоя мама, я не мог отказаться от чая с печеньем!
— Мама!
— Не ори на меня! Как вообще можно было гостя запихнуть в гараж?! Где ему спать было?! На полу?!
— Да хоть на потолке, какого чëрта в нашем с тобой доме забыл кентавр?! — возмущенно воскликнул Макс.
Было дико наблюдать картину, на которой его родная мать пила чай с лошадью.
— Мне стыдно за тебя! Не такого сына я воспитала! — миссис Лаурет взмахнула своими серебряными кудряшками и строго посмотрела на сына.
— Мам, но это же лошадь, ей не место в доме… — слабо попытался возразить Макс.
— В первую очередь он наш гость! И отныне он будет спать в доме, а не в гараже, где поутру так холодно, что зуб на зуб не попадает! — мать Макса, как только тот открыл рот, чтобы продолжить спор, подняла ладонь, показывая, что разговор окончен.
Глядя на ухмылку Флоренца, а Макс был готов поклясться, что это была именно ухмылка, он был готов придушить того собственными руками. Наверное, так и получилось бы, если бы не сова, влетевшая на кухню через открытое окно.
— Мать моя святая, сова днем летает! — глаза Макса стали размером с блюдце. Ну конечно, сова же ночной хищник!
Тем временем тот самый ночной хищник, который вообще не должен был здесь оказаться, сел на спинку одного стула и, бросив какой-то свёрнутый в трубочку пергамент, улетел обратно.
— Не бойтесь. Совы в нашем магическом мире переносят письма. Обычно они ещё и деньги за это просят, — объяснил Флоренц.
— То есть это письмо от Гермионы, доставленное совой? — уточнил Макс.
— Ну, если у тебя нет других знакомых волшебников, то да, — ответил кентавр.
— Страсти-то какие! — удивилась миссис Лаурет.
Макс взял письмо, раскрыл его и прочитал вслух.
"Здравствуй, Макс. Не пугайся совы, хотя она, наверное, уже улетела. Думаю, Флоренц уже пояснил тебе, что волшебники общаются через сов. Спешу сообщить тебе не самые лучшие новости. Гарри сообщил, что скоро в твой дом явятся авроры. Поступил донос на тебя, будто бы ты скрываешь кентавра. Ну, это так и есть, но ведь никто же не должен знать... В общем, как ты помнишь, Флоренц под чарами, и все видят лошадь вместо его настоящей внешности. Волшебники не исключение. Они не должны ничего заподозрить, но если спросят, откуда лошадь, говори, что выиграл её. Маги мало знают о жизни обычных людей, так что для них это не будет бредом. Удачи, Макс. Помни, они могут наведаться в любую минуту!"
Макс отвел взгляд от пергамента и, посмотрев на Флоренца, поинтересовался:
— Кто такие авроры?
— Что-то типа ваших полицейских, — пояснил кентавр.
— Прекрасно, теперь ещё и авроры. Ладно, и так было понятно, что я влип по самые уши. Будем выкручиваться, — сам себе сказал Макс.
* * *
Если бы Макс не был предупреждён, что к ним явятся волшебные полицейские с обыском, он бы подумал, что к нему явились сумасшедшие.
Авроров, отправляющихся на задание в магловский район, обязали одеться в полицейскую форму. В результате только один Гарри выглядел, как настоящий полицейский, а двое других словно только что с маскарада сбежали. Один из них был одет в мундир, вывернутый наизнанку, а другой почему-то решил, что самым лучшим вариантом головного убора для полицейского является бейсболка. Судя по выражению лица Гарри, он старательно сдерживал себя, чтобы не расхохотаться.
— К нам поступил сигнал, что в этом доме хранятся опасные артефакты, — важно заявил чудик в бейсболке.
— Что? — удивлённо переспросил Макс.
Из книг и фильмов в жанре фэнтези он знал об артефактах, но не мог даже представить, что под эту категорию может подходить что-нибудь из находящегося в его доме. Кто их знает, этих волшебников? Вдруг они сочтут артефактом его мобильный телефон или ноутбук?
— Мой коллега имел в виду оружие, — вмешался Гарри.
Макс облегчённо вздохнул. Оружия у него в доме точно не водилось. Разве что кухонные ножи, но вряд ли они могут заинтересовать полицию.
Лжеполицейские побродили по комнатам, поигрались с холодильником, открывая и закрывая дверцу и удивляясь загорающейся внутри лампочке, с умным видом повосхищались тостером и, наоборот, старательно делали вид, что лошади живут в каждом втором доме и удивляться здесь нечему.
Мимоходом они задавали Максу наводящие вопросы. Не видел ли он поблизости подозрительных людей? Не происходили ли в последнее время какие-нибудь странные события? Не забегали ли в дом неизвестные животные?
При этом они косились на лошадь, но упорно делали вид, что она к странностям не относится.
Гарри обыском не занимался, а только следил, чтобы его коллеги по неведению или по глупости ничего не сломали и не взорвали
Уже провожая незваных гостей, Макс услышал, как один полицейский заявил другому:
— Какие всё же дикари эти маглы — держать лошадь в доме.
— Это для них нормальное явление. Меня вот удивляет, что никаких нарушений Статута мы так и не нашли. Приснилось, что ли, этому анониму? Говорит, что вроде кентавра видел, но откуда здесь кентавры?
— Наверное, кто-то сослепу коня с кентавром перепутал, — вмешался Гарри. — У нас хватает чудиков.
Проводив гостей, Макс облегчённо вздохнул и вернулся в гостиную.
— Сынок, а арвовы уже ушли? — миссис Лаурет подошла к сыну.
— Да, мам. Только, по-моему, правильно аворвы, — поправил старушку Макс.
— Бог с ними, какая разница. Я пойду, чаю налью нам всем, а то ты, похоже, перенервничал. Да и Флоренц тоже...
* * *
К середине дня, Макс уже немного привык к тому, что теперь с ним в одном доме живет еще и кентавр, замаскированный под лошадь. Флоренц, правда, старался быть аккуратным в доме, следил за хвостом, которым чуть было не разбил вазу. И вроде бы все наладилось, как вдруг...
— Сынок! К нам снова сова прилетела! — миссис Лаурет зашла к Максу.
— Гермиона сегодня что-то очень расписалась, — заметил лежащий прямо на новеньком ковре Флоренц.
— Неужели снова что-то случилось? — пробормотал Макс, в который раз задумавшись, зачем он на всё это подписался.
К сожалению, опасения Макса, который на этот раз уже более спокойно отреагировал на сову, подтвердились. Читая красиво написанные строки на слегка жёлтой бумаге, он понимал, что, во-первых, по уши влип. Во-вторых, под угрозой мать. Ну, и в третьих...
— Нам надо бежать. Флоренц, мы с тобой уходим! — Макс сложил письмо вчетверо и положил в карман, направляясь к шкафу с одеждой. Когда тот темноволосый друг Гермионы дал ему адрес места, где можно спрятаться, Макс сунул бумажку в карман джинсов. "Надеюсь, она всё ещё там", — промелькнула в голове мысль.
— Что случилось? — Флоренц встал с ковра.
— Гермиона написала о не самых лучших вещах.
— Дай прочитаю, — миссис Лаурет подошла к сыну, требовательно протянув руку. "Ну... ничего же не случится, если она прочитает?" — подумал Макс, отдавая письмо.
"Дорогой Макс, у меня снова не самые лучшие новости. Пришибленный копытом Бейн с его двумя друзьями рассчитали по звёздам местоположение Флоренца и этой ночью собрались в путь, чтобы наказать его. Вам срочно надо убегать. Не волнуйся за маму, кентавры не тронут её. Скорее всего, они быстро поймут, что вы ушли. Кентавры — существа умные, хорошо общаются со звёздами, а других могут найти по запаху. Стоит им приблизиться к твоему дому, они сразу же поймут, что вас нет. Только если вас реально не будет. Перебить запах даже не думай — не получится, у них очень тонкий нюх. Удачи тебе, Макс, и прости за это всё", — миссис Лаурет посмотрела на сына и промолвила: — Сынок, ты в опасности?
— Не бойтесь, миссис Лаурет, я не дам его в обиду, — Флоренц гордо поднял голову.
— Ох, спасибо тебе, Флоренц, — старушка погладила кентавра по голове.
— Нам надо спешить. Кто знает, когда явятся его друзья, — Макс кивком головы показал на Флоренца.
Спустя двадцать минут Макс и, как казалось, обычная лошадка вышли из дома, ловя на себе удивлённые взгляды и сопровождаемые охами соседей.
Лариса2443автор
|
|
poloumnaya81
Анонимный автор 1 О, а что эта книга реально существует?эх, соглашусь, хотя для меня квиддич и Бредбери не сравнимы, канеш))). Моя дочь, кстати, скачала и прочитала этот "Квиддич сквозь века", говорит - ниче так, читабельно)))) |
Спасибо авторам за умилительное хулиганство... Лошадка из кентавра получилась загляденье.
Только царапнуло - Вальбурга знает слово Мутант??? 1 |
Лариса2443автор
|
|
Svetleo8
Анонимный автор 1 Обалдеть, как я отстала от жизни! Надо хоть в окно выглянуть, может там уже на метлах все летают, а я по старинке, на автобусе.)Роулинг написала все что могла придумать. Даже Кухня Хогвартса есть Книга о чудовищах, Кухня Хогвартса Квиддич сквозь века История Хогвартса Ну и фантастические твари Вроде не перепутала ничего |
Лариса2443автор
|
|
Svetleo8
Спасибо авторам за умилительное хулиганство... Лошадка из кентавра получилась загляденье. Ещё как знает! Я, когда писала этот кусок, в "ГП и Орден Феникса" полезла, чтобы прочитать, как Вальбурга выражовывается.) Эта фраза - цитата из книги.Только царапнуло - Вальбурга знает слово Мутант??? Спасибо, что прочитали нашу работу. Мы рады, что она вам понравилась.) |
Cute Demonавтор
|
|
Svetleo8
Спасибо за прочтение! |
Cute Demonавтор
|
|
Мурkа
Максу завидовать, конечно, можно, но кто-знает, что дальше с ним будет?) Может, мы тако-ой придумаем эпилог, что завидовать ему не захочется) Спасибо за обзор) 2 |
Лариса2443автор
|
|
Svetleo8
Анонимный автор 1 Тайная конкурентка Гермионы по поеданию книжек. Наверное, специально втихаря ознакамливалась с магловской литературой, чтобы побольше знать о врагах.))Ух тьІ... Какая продвинутая чистокровная... Спасибо за крутое начтроение Интересно, она тогда кто 1 |
Анонимный автор 1
Svetleo8 ))))Тайная конкурентка Гермионы по поеданию книжек. Наверное, специально втихаря ознакамливалась с магловской литературой, чтобы побольше знать о врагах.)) |
Лариса2443автор
|
|
NAD
Спасибо вам за такой обстоятельный и теплый отзыв. Мы рады, что приключения Макса вам понравились. Флоренц - спокойный и миролюбивый кентавр. Не даром же в каноне по нему все девчонки вздыхали.) И почему вы решили, что к нему относятся как к животному? Он в доме Макса дорогой гость. Просто Макс видит его под иллюзией и удивляется картине чаепития матери с лошадью. А Гермиона на него накричала, потому что не любит, когда за нее решают. Она и на мальчишек своих ругается.) 1 |
Cute Demonавтор
|
|
NAD
Спасибо вам за развернутый отзыв. Максу очень повезло, таких приключений и не присниться, это верно) Сама завидовала, когда писала 2 |
Удачи вам, Джонсон и Джонсон! То есть, Автор и Автор!
1 |
Лариса2443автор
|
|
Лариса2443автор
|
|
poloumnaya81
Большущее вам спасибо за вашу рекомендацию! Мы очень рады, что вам понравились приключения Макса в магическом мире. Но, продолжения мы не обещали, только эпилог;) |
EnniNova Онлайн
|
|
Вот скажите, дорогие авторы, что делать нам, вашим читателям? Как голосовать за лучшую работу, если почти каждая на бис!? Я в полном ауте! Уже вроде определилась, но прочитала вот это вот всё, и снова не знаю что делать! Это было так весело, феерично и классно! Спасибо.
2 |
Лариса2443автор
|
|
EnniNova
Вот скажите, дорогие авторы, что делать нам, вашим читателям? Как голосовать за лучшую работу, если почти каждая на бис!? Я в полном ауте! Уже вроде определилась, но прочитала вот это вот всё, и снова не знаю что делать! Это было так весело, феерично и классно! Спасибо. И вам спасибо, что прочитали:) Мы старались. Тут даже сам процесс написания этой работы - готовый отдельный сюжет для юмористического фанфика:) Дедлайн - это страшная сила! Такой адреналин и острые ощущения:)) Зато теперь и читателям весело, и нам есть, что вспомнить.А голосовать... Это, да, вы правы. У меня у самой глаза разбегаются от такого количества замечательных работ на конкурсе. Хочется сразу всё порекомендовать и сразу за всё проголосовать. 2 |
Cute Demonавтор
|
|
EnniNova
Решать надо) Но согласна, очень много сильных работ |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |