↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Незабываемые последствия вечеринки (джен)



Авторы:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Юмор, Романтика, Экшен
Размер:
Мини | 47 140 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Гет
 
Проверено на грамотность
На конкурс "Гарри Поттер и Орден Фикрайтера", этап 5 "Оригинальный персонаж в сеттинге Поттерианы"
Дополнительное задание: Музыкальный ключ: ABBA - "Dancing Queen".

Отличная вечеринка, красивая девушка, прекрасное настроение... И тут...
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 1

— Здравствуйте, не подскажете, где здесь можно найти научно-фантастические книги?

— Здравствуйте. Прямо и налево до конца. Там полностью стеллаж отведён под этот жанр, — подсказала молодая сотрудница книжного магазина "Сова".

Макс направился по указанному маршруту, аккуратно проходя через "многоэтажные" стеллажи книг.

В отделе жанра научной фантастики оказалось не так уж и много покупателей — всего лишь одна девушка. Макс горько усмехнулся, вспоминая, как многие говорили и говорят до сих пор, что вся эта фантастика для невыросших детей, и что лучше бы он прочитал нормальную умную книгу, а не очередную "волшебную сказку". И почему люди считают, что в фантастике не может быть ничего стоящего? Многие прочитанные Максом "сказочки" не были поверхностными, авторы заложили в них глубокий смысл, интересную идею и изложили это красивым языком. Писать книги — это было целым искусством с множеством правил, хитростей и тонкостей.

Любовь к чтению, и к фантастике в частности, ему привила мать, и она же была единственным знакомым Максу взрослым человеком, который читал фантастику. Возможно, это из-за того, что у него было не много друзей или просто людей, с которыми бы он часто общался.

В поисках заветной книги Макс не заметил, как приблизился к девушке, пока не остановился рядом с ней. Сообразив, что нужной ему книги на полке нет, он взглянул на обложку книги, которую держала незнакомка.

— "451 градус по Фаренгейту", Рэй Брэдбери, — вслух прочитал Макс, покачав головой.

— Простите? — девушка подняла голову и отвлеклась от чтения.

— В ваших руках книга Рэя Брэдбери, — повторил Макс.

Девушка улыбнулась.

— Верно. Чем же она так привлекла вас?

— Да вот, именно её я и хотел купить.

— Какая жалость, я тоже пришла сюда только ради неё, — незнакомка поджала губы.

— Тогда мне придётся уступить такой милой леди, — Макс улыбнулся, зная, что на щеках у него при улыбке появляются ямочки.

— Если вы посоветуете мне что-нибудь другое, то я с удовольствием уступлю книгу вам. Но с условием, что потом вы все равно дадите мне её прочитать.

Макс рассмеялся.

— Вас интересует именно научная фантастика? — уточнил он.

— На данный момент да, увлеклась недавно.

— Хорошо, хорошо, — Макс провел кончиком пальца по корешкам книг и остановился на одной из них.

— «Алгебраист», Иэн М. Бэнкс? О космосе, приключениях и...

— И очень важной миссии, от которой зависела судьба всего мира. Читала, — перебила его незнакомка.

— А "В клетке. Вирус. Напролом" Джона Скальци?

— Тоже. Очень понравилось. Необычная задумка, — тут же ответила незнакомка, заставляя Макса поднять брови. Ну надо же...

— А "Нейромант" Уильяма Гибсона?

— Не поверите, купила недавно и прочитала.

— В таком случае я могу сделать вывод, что, во-первых, вы большая поклонница научной фантастики, а во-вторых, у нас с удивительной точностью совпадают вкусы, — Макс, прищурив глаза, внимательно оглядел незнакомку. Шоколадные локоны волос красиво обрамляли лицо, сочетаясь с карими глазами.

— В таком случае я полагаю, что мы сможем найти общий язык. Возможно, вам ещё удастся порекомендовать мне для прочтения какую-нибудь книгу, — незнакомка хитро улыбнулась.

Она напоминала Максу сирену, которая завлекает своей песней моряков. Загадочна, а эти чертики в глазах... Может, ему удастся разгадать эту любительницу научной фантастики?

— А я полагаю, что у нас выходит очень интересное знакомство. Но чтобы еще раз попытать удачу и, как вы выразились, порекомендовать вам книги, мне стоит узнать вас получше. Давайте начнем с имени?

— Гермиона. Гермиона Грейнджер.

— Макс Лаурет, приятно познакомиться.

— Так что вы решили с книгой? Могу ли себе я забрать чудо Рэя Брэдбери? — Гермиона хитро улыбнулась.

Про себя Макс отметил, что, помимо сирены, мисс Грейнджер очень похожа на хитрую лисицу, особенно когда вот так улыбается. Да и про книги не забывает — вон, разговоры разговорами, а получение книги — главное. В голове Макса вдруг промелькнула мысль, что всё это знакомство — одна большая игра, уровни которой все усложнялись. Только вот как победить в игре, если не знаешь своей цели? Забрать книгу или, возможно, обзавестись новым знакомством? Возможно ли и то, и другое? В голове Макса созрел небольшой план.

— Как я могу отказать вам? Но обещайте, что дадите прочитать, — Лаурет подошел поближе, нависая над Гермионой.

— А может, мне для начала нужно получше вас узнать? Не к этому ли вы стремились — познакомиться со мной поближе?

О, она очаровала его. Что-то в ней притягивало, какая-то особенная магия.

Что ж, Гермиона смогла втянуть его в свою игру. Но Макс не привык сдаваться.

— Как насчет небольшого ужина в кафе? Уже вечереет, так что можно отправиться сразу после того, как купите книгу. Я знаю одно кафе неподалёку. Может, там познакомимся поближе, узнаем друг друга получше, — предложил Макс.

— Обычно я не хожу с незнакомцами по кафе и ресторанам.

Это было неудивительно, приличные девушки обычно не ходят каждый вечер с новым парнем по общественным местам, и Гермиона вполне создавала впечатление именно такой приличной девушки. Но, ох уж, эти раннее замеченные чëртики в глазах!

— Но мы же знакомы. Я знаю ваше имя, вы — моё, у нас совпадают вкусы и предпочтения в книгах, — Макс не терял надежды.

Гермиона рассмеялась.

— Ну ладно, уговорили. Тогда, видимо, мне не стоит говорить: "Пока, Макс, до встречи"? — она снова улыбнулась.

— У вас хорошее чувство юмора. Думаю, нет, не стоит. Не против, если провожу? — похоже, план сработал, и он всё ещё в игре.

— А у меня есть выбор?..


* * *


Кафе "Незабудка" Макс выбрал не случайно. Там царила уютно-романтическая атмосфера. Оно было небольшим, поэтому шумные компании предпочитали для своих сборищ другие места, оставляя скромную "Незабудку" парочкам и одиноким посетителям. А ещё в этом кафе каждый вечер играла живая музыка и имелся небольшой танцпол, поэтому Макс рассчитывал, что они с новой знакомой смогут не только получше узнать друг друга, но и неплохо проведут время.

Он искренне надеялся, что Гермиона одобрит его выбор, но никак не ожидал, что увидев, куда он её привёл, она весело рассмеётся.

— Ой, прости-прости, — принялась она успокаивать Макса, который растерялся при виде её реакции. — Просто я обрадовалась, что из всех кафе ты выбрал именно моё любимое. Я часто бываю здесь, когда возвращаюсь домой на каникулы. Здесь так уютно, и готовят замечательно.

Вот и ещё одно совпадение. Как же много у них общего! Неудивительно, что Максу было так легко и комфортно с этой таинственной девушкой, несмотря на то, что он почти ничего не знал о её жизни.

Свечи, горевшие на столиках, не могли рассеять полумрак, но делали его мягким и словно бархатным. От их света вино в бокалах казалось тёмным, почти чёрным, с яркими алыми искорками где-то в глубине.

Музыка становилась всё более ритмичной. Несколько парочек уже кружились на танцполе, и Макс наконец-то решился пригласить Гермиону на танец.

Двигаться в такт музыке, прижимая к себе прелестную девушку, было замечательно, но всё хорошее быстро заканчивается. Нежную лирическую мелодию сменила более ритмичная и заводная, и Макс с сожалением разжал руки, сомкнутые на девичьей талии.

Возвращаться к столу не хотелось. Но, как оказалось, не ему одному.

— Давай ещё потанцуем, — скорчила умоляющую рожицу Гермиона. — Мне так нравится эта песня.

Прежде Макс никогда не был поклонником группы "ABBA", да и шлягер "Dancing Queen" не был в числе его любимых, но сейчас, глядя на порхающие в ритме танца изящные ножки, красивые энергичные жесты и глаза, в которых плескались весёлые чёртики, он понял, что не сможет забыть эту песню, как и образ "танцующей королевы", который теперь для него был неразрывно связан с Гермионой.


* * *


После такого приятного вечера трястись в душном автобусе желания не было, и они решили прогуляться пешком.

— Кажется, я натанцевалась на несколько лет вперёд, — хихикнула Гермиона, приглашая Макса во двор своего дома и устало плюхнувшись на скамейку.

— Почему же на несколько лет? Что нам мешает повторить сегодняшний вечер? Если ты, конечно, не против, — смутился он, не желая показаться навязчивым.

— Я бы не возражала, но на следующей неделе начинается экзаменационная сессия, и нужно хорошенько к ней подготовиться.

— Но ведь сессия обычно длится недолго. Позвони мне, когда освободишься.

— Понимаешь, проблема не в этом...

Выяснить, в чём же заключалась проблема, Макс не успел. Просто из ниоткуда, прямо перед ними вдруг появились два парня, дружески обнимающие лошадь.

И тут глаза Макса расширились, а челюсть отвисла. Лошадь была лошадью лишь наполовину. Верхняя часть туловища была человеческой.

Вопреки здравому смыслу, Макс готов был поклясться, что, буквально свалившись им на голову, пришельцы притащили с собой самого настоящего кентавра.

До сих пор он таких существ видел только в кино и был абсолютно уверен, что это сказочные персонажи. А теперь этот сказочный персонаж стоит перед ними и совершенно не напоминает галлюцинацию.

Игра становится всё интересней...

— Гарри Джеймс Поттер! Рональд Биллиус Уизли! — как разъярённая кошка прошипела Гермиона, и новоприбывшие синхронно сделали шаг назад, опасаясь попасть под горячую руку свирепой подруги. — Вы совсем из ума выжили? Аппарировали без предупреждения в магловский район, да ещё и кентавра с собой притащили. Вы хоть понимаете, что сейчас нарушили Статут о секретности? Этот парень — магл, а вы ему тут фокусы показываете. Ему же теперь память стирать придётся!

Теперь уже и Макс шарахнулся в сторону от сердитой Гермионы. Независимо от того, кем она его обозвала, проводить опыты со своей памятью он никому не позволит. Даже самой прекрасной девушке, которая, судя по всему, оказалась начальником какого-то секретного отдела. Вон, как орёт на подчинённых...

Парни переглянулись между собой, дружно пожали плечами и виновато опустили головы.

Рыженький, которого Гермиона назвала Рональдом, робко попытался оправдываться.

— Ну... Мы как-то не подумали...

В поисках поддержки он посмотрел на друга.

— И почему я не удивлена? — ехидно заметила Гермиона.

Тёмненький, которого, по-видимому, звали Гарри, вздохнув, принялся объяснять своё появление в неурочное время и в неподходящей компании.

Слушая его рассказ, Макс всё больше сомневался в своём здравом уме и твёрдой памяти. Он попал в какую-то ролевую игру, или рядом с их привычным миром существует другой — сказочный? Может, ещё выяснится, что эти двое парней, на самом деле эльфы, а его новая подруга — фея?

— Ты же помнишь Бейна — вожака кентавров? — Гарри вопросительно посмотрел на Гермиону и та кивнула. — Большая часть табуна, за исключением пары прихлебателей его не любит, но боится. Уж слишком он агрессивный. Недавно Бейну приглянулась одна молодая самочка, и он заявил, что забирает её себе, несмотря на то, что она категорически против. Флоренц вступился за девушку и во время ссоры двинул копытом в лоб идиоту. А у них в Запретном лесу, сама понимаешь, вожак — то же самое, что король. Он сам законы устанавливает. И по этим законам — покушение на вожака карается смертью. Флоренц сбежал в Хогвартс и спрятался у Хагрида, но они его выследили. Мы с Роном его буквально у них из-под носа утащили. В магическом мире ему от них не спрятаться. Вот мы и подумали спрятать его у тебя. Вряд ли они в магловский мир вылезут.

— Вы подумали спрятать его у меня? — возмутилась Гермиона. — А вы не подумали, что у меня могут быть гости? Не подумали, что у меня сессия на носу, и я скоро уезжаю во Францию? Мои родители после восстановления памяти решили остаться в Австралии, и я здесь живу одна, если вы не забыли. Кто позаботится о кентавре, когда я уеду? Ему же что-то есть нужно.

Гарри и Рон растерянно смотрели на опального кентавра. Без слов было понятно, что об этом они тоже не подумали.

И тут Макс решился. Впоследствии он и сам себе не мог объяснить, что на него нашло. Видимо, уж очень захотелось быть причастным к этой сказке.

— Если вам некуда его девать, то он может пожить у меня, — решительно заявил он.

При виде четырёх пар круглых глаз на ошалелых физиономиях, Макс усмехнулся. Один — один. Он тоже сумел их чем-то удивить...

— Но, как же... Ты же не волшебник, — впервые в своей жизни Гермиона растерялась.

— Ну и что? Я живу на окраине, место тихое, соседи не любопытные. Со мной живёт только мама, а она любит сказки и фэнтези. Она только обрадуется, если я лошадку приведу.

Кентавр сердито фыркнул, но потом вздохнул и согласился.

— Ладно уж. Лучше быть живой лошадкой, чем мёртвым кентавром.

— А ведь Макс прав, — Гермиона задумчиво посмотрела на Флоренца. — В магловском мире лошадью никого не удивишь. Вы не будете против, если я наложу на вас иллюзию?

Кентавр обречённо кивнул.

Гермиона взмахнула палочкой, прошептала какие-то непонятные слова, и в тот же миг вместо кентавра перед ними стоял красивый белоснежный конь.

Макс от восторга даже перестал дышать. Вот, он как чувствовал, что его новая знакомая — необыкновенная девушка. Не просто "танцующая королева", а волшебница. Интересно, а парни тоже так умеют? Он с любопытством посмотрел на Рона, и тот, видимо, поняв его немой вопрос, улыбнулся и кивнул.

— Да, мы с Гарри тоже волшебники. И не только мы. Впрочем, это неважно. Всё, что нужно, Гермиона сама тебе расскажет.

Гарри достал из кармана блокнот и ручку, что-то быстро написал и, вырвав листок, протянул его Максу.

— Это на случай, если вдруг у вас с Флоренцем возникнет необходимость спрятаться. Нужно в Лондоне найти площадь Гриммо, встать напротив домов одиннадцать и тринадцать и вслух прочитать то, что написано в этой записке.

Макс спрятал бумажку в карман и, с некоторой опаской глядя на палочку Гермионы, попросил:

— Только не стирайте мне память, пожалуйста. Я не хочу это забыть. Обещаю, что никому ничего не расскажу. Да и кто мне поверит?


* * *


По улице шагали трое. Два человека и одна... лошадь.

— Так значит... Ты правда хочешь его приютить? — Гермиона всё ещё была не уверена в разумности этой идеи.

— Ну... Мне его жалко. Семья отвернулась...

Макса перебил кентавр.

— Не семья они мне, даже не родственники. И никогда не были! — он возмущенно фыркнул.

— Флоренц, я понимаю, ты разозлён и тебе хочется высказаться, но помни, что отныне ты не кентавр, а лошадь. И говорить не умеешь, — тон Гермионы не предвещал ничего хорошего и был холоден как лёд.

— Я не знаю, как вы, Флоренц, но, по-моему, нашу общую, хм... знакомую, лучше послушать, — Макс посмотрел на Гермиону с некоторой опаской.

Когда он в одной книге вычитал выражение "эта девушка убьёт меня скоро", то не думал, что оно имело буквальный смысл. Что ж, теперь он понимал, что девушки способны остановить кровь одним лишь взглядом и парочкой слов, сказанных таким тоном, что становилось холодно.

Кентавр горестно вздохнул, понимая, что Гермиона права — маскировка требовалась прежде всего для его же собственной безопасности.

Макс жил не слишком далеко, и дорога не заняла много времени. Всё прошло благополучно, если не считать маленькой неприятности в конце пути, когда с Флоренца вдруг спала иллюзия, и кентавр предстал перед ними во всей красе. Вовремя подсуетившаяся Гермиона быстро обновила чары, на этот раз проделав всё более тщательно. Оставалось только надеяться, что в темноте кентавра никто не заметил.

— Ну... А вот и мой дом, — Макс показал на двухэтажное здание с гаражом поблизости. — Я могу разместить Флоренца в гараже. Там раньше стояла моя машина, но она сейчас в ремонте, так что гараж пустует.

— Прекрасно. Флоренц ест всё то же, что и человек, ведь он по факту и сам наполовину человек, так что трудностей с питанием не будет. Я за всë заплачу, клянусь, — Гермиона выглядела встревоженной и смущённой.

— Не стоит, ты не должна. Но если очень хочешь, то можешь считать, что отплатила тем танцем в кафе под ABBA, моя танцующая королева, — Макс подмигнул, заставляя Гермиону улыбнуться.

— В любом случае, прости за всё...

— За что? — перебил её Макс. — Я только что узнал о магии, познакомился с настоящим волшебным существом. И это в реальной жизни всё произошло, а не в очередной книге. Я и не мог мечтать о таком приключении! — в глазах девушки он не хотел выглядеть трусом. Нет, пусть он и не волшебник, но и не слабак же!

Гермиона улыбнулась.

— Спасибо тебе, Макс, ты нас очень выручаешь. Флоренц пробудет у тебя до тех пор, пока Гарри не успокоит Бейна. А потом мы его заберем. Это ненадолго, обещаю.

— Гермиона... А можно задать один вопрос? — Макс уже забыл, что позади него стоит кентавр. Ему казалось, что на этой тёмной улице, освещённой лишь холодным светом фонарей, были только он и Гермиона. Он — обычный парень, а она — волшебница, девушка-тайна. Её действия манили и очаровывали.

— Конечно, — улыбка Гермионы однозначно светила ярче этих фонарей.

— А мы потом... Мы потом ещё встретимся? Я имею в виду, просто так. Чтобы поболтать, обсудить книги, — Макс с надеждой посмотрел на Гермиону.

Флоренц фыркнул и ловко испортил момент следующей фразой:

— Мне вас жаль, молодой человек, но я бы на вашем месте на это особо не рассчитывал. Она волшебница, а вы — магл. У вас разные дороги. Было бы лучше, если бы вы вообще не встретились.

— Флоренц! — для ещё более устрашающего эффекта Гермионе не хватало только молний. Сейчас она была похожа на разъярённую фурию. — Это тебя никак не касается. И если ты вдруг забыл — ты сейчас лошадь, которая молчит!

Кентавр поднял глаза к небу, но спорить не стал. Действительно, кто он такой, чтобы мешать людям набивать свои шишки? Кентавры не вмешиваются в дела волшебников. Да и не волшебников тоже...

— Другое дело, — Гермиона одобрительно кивнула и повернулась к Максу. — Тогда... До встречи. Надеюсь, она вскоре произойдёт.

— Да... Я тоже надеюсь. До встречи, Гермиона.

С тихим хлопком она растворилась во тьме ночи.

— До встречи, танцующая королева… — в пустоту улицы прошептал Макс.

— Как ты её называешь? — Флоренц подошел поближе.

— Танцующая королева. Это долгая история. Флоренц, постарайся сейчас потише зайти в гараж. У меня просто мама уже спит. И помни, не разговаривай, — Макс посмотрел на своего временного "питомца".

— Да не глупый я... Постараюсь.


* * *


Как хорошо, что сегодня был выходной и можно было выспаться! Тем более, после всего, что произошло вчера...

Макс не знал, правильно ли он поступил, согласившись взять к себе домой кентавра, пусть и в образе лошади? Зачем он это сделал? Хотел произвести впечатление на Гермиону? И сколько теперь проблем последует за этим его странным решением?

К сожалению или к радости, проблемы начались сразу же после того, как Макс спустился на первый этаж, направляясь на кухню. Вроде всё было как обычно: солнечный свет бил в окна, требуя впустить себя, шумел закипающий чайник, слышались не громкие голоса... Стоп, голоса?!

Сон ушёл сразу. Макс спрыгнул, как ребёнок, с последних ступенек лестницы, завернул за угол и вошёл на кухню, где...

— Флоренц!

— Меня пригласила твоя мама, я не мог отказаться от чая с печеньем!

— Мама!

— Не ори на меня! Как вообще можно было гостя запихнуть в гараж?! Где ему спать было?! На полу?!

— Да хоть на потолке, какого чëрта в нашем с тобой доме забыл кентавр?! — возмущенно воскликнул Макс.

Было дико наблюдать картину, на которой его родная мать пила чай с лошадью.

— Мне стыдно за тебя! Не такого сына я воспитала! — миссис Лаурет взмахнула своими серебряными кудряшками и строго посмотрела на сына.

— Мам, но это же лошадь, ей не место в доме… — слабо попытался возразить Макс.

— В первую очередь он наш гость! И отныне он будет спать в доме, а не в гараже, где поутру так холодно, что зуб на зуб не попадает! — мать Макса, как только тот открыл рот, чтобы продолжить спор, подняла ладонь, показывая, что разговор окончен.

Глядя на ухмылку Флоренца, а Макс был готов поклясться, что это была именно ухмылка, он был готов придушить того собственными руками. Наверное, так и получилось бы, если бы не сова, влетевшая на кухню через открытое окно.

— Мать моя святая, сова днем летает! — глаза Макса стали размером с блюдце. Ну конечно, сова же ночной хищник!

Тем временем тот самый ночной хищник, который вообще не должен был здесь оказаться, сел на спинку одного стула и, бросив какой-то свёрнутый в трубочку пергамент, улетел обратно.

— Не бойтесь. Совы в нашем магическом мире переносят письма. Обычно они ещё и деньги за это просят, — объяснил Флоренц.

— То есть это письмо от Гермионы, доставленное совой? — уточнил Макс.

— Ну, если у тебя нет других знакомых волшебников, то да, — ответил кентавр.

— Страсти-то какие! — удивилась миссис Лаурет.

Макс взял письмо, раскрыл его и прочитал вслух.

"Здравствуй, Макс. Не пугайся совы, хотя она, наверное, уже улетела. Думаю, Флоренц уже пояснил тебе, что волшебники общаются через сов. Спешу сообщить тебе не самые лучшие новости. Гарри сообщил, что скоро в твой дом явятся авроры. Поступил донос на тебя, будто бы ты скрываешь кентавра. Ну, это так и есть, но ведь никто же не должен знать... В общем, как ты помнишь, Флоренц под чарами, и все видят лошадь вместо его настоящей внешности. Волшебники не исключение. Они не должны ничего заподозрить, но если спросят, откуда лошадь, говори, что выиграл её. Маги мало знают о жизни обычных людей, так что для них это не будет бредом. Удачи, Макс. Помни, они могут наведаться в любую минуту!"

Макс отвел взгляд от пергамента и, посмотрев на Флоренца, поинтересовался:

— Кто такие авроры?

— Что-то типа ваших полицейских, — пояснил кентавр.

— Прекрасно, теперь ещё и авроры. Ладно, и так было понятно, что я влип по самые уши. Будем выкручиваться, — сам себе сказал Макс.


* * *


Если бы Макс не был предупреждён, что к ним явятся волшебные полицейские с обыском, он бы подумал, что к нему явились сумасшедшие.

Авроров, отправляющихся на задание в магловский район, обязали одеться в полицейскую форму. В результате только один Гарри выглядел, как настоящий полицейский, а двое других словно только что с маскарада сбежали. Один из них был одет в мундир, вывернутый наизнанку, а другой почему-то решил, что самым лучшим вариантом головного убора для полицейского является бейсболка. Судя по выражению лица Гарри, он старательно сдерживал себя, чтобы не расхохотаться.

— К нам поступил сигнал, что в этом доме хранятся опасные артефакты, — важно заявил чудик в бейсболке.

— Что? — удивлённо переспросил Макс.

Из книг и фильмов в жанре фэнтези он знал об артефактах, но не мог даже представить, что под эту категорию может подходить что-нибудь из находящегося в его доме. Кто их знает, этих волшебников? Вдруг они сочтут артефактом его мобильный телефон или ноутбук?

— Мой коллега имел в виду оружие, — вмешался Гарри.

Макс облегчённо вздохнул. Оружия у него в доме точно не водилось. Разве что кухонные ножи, но вряд ли они могут заинтересовать полицию.

Лжеполицейские побродили по комнатам, поигрались с холодильником, открывая и закрывая дверцу и удивляясь загорающейся внутри лампочке, с умным видом повосхищались тостером и, наоборот, старательно делали вид, что лошади живут в каждом втором доме и удивляться здесь нечему.

Мимоходом они задавали Максу наводящие вопросы. Не видел ли он поблизости подозрительных людей? Не происходили ли в последнее время какие-нибудь странные события? Не забегали ли в дом неизвестные животные?

При этом они косились на лошадь, но упорно делали вид, что она к странностям не относится.

Гарри обыском не занимался, а только следил, чтобы его коллеги по неведению или по глупости ничего не сломали и не взорвали

Уже провожая незваных гостей, Макс услышал, как один полицейский заявил другому:

— Какие всё же дикари эти маглы — держать лошадь в доме.

— Это для них нормальное явление. Меня вот удивляет, что никаких нарушений Статута мы так и не нашли. Приснилось, что ли, этому анониму? Говорит, что вроде кентавра видел, но откуда здесь кентавры?

— Наверное, кто-то сослепу коня с кентавром перепутал, — вмешался Гарри. — У нас хватает чудиков.

Проводив гостей, Макс облегчённо вздохнул и вернулся в гостиную.

— Сынок, а арвовы уже ушли? — миссис Лаурет подошла к сыну.

— Да, мам. Только, по-моему, правильно аворвы, — поправил старушку Макс.

— Бог с ними, какая разница. Я пойду, чаю налью нам всем, а то ты, похоже, перенервничал. Да и Флоренц тоже...


* * *


К середине дня, Макс уже немного привык к тому, что теперь с ним в одном доме живет еще и кентавр, замаскированный под лошадь. Флоренц, правда, старался быть аккуратным в доме, следил за хвостом, которым чуть было не разбил вазу. И вроде бы все наладилось, как вдруг...

— Сынок! К нам снова сова прилетела! — миссис Лаурет зашла к Максу.

— Гермиона сегодня что-то очень расписалась, — заметил лежащий прямо на новеньком ковре Флоренц.

— Неужели снова что-то случилось? — пробормотал Макс, в который раз задумавшись, зачем он на всё это подписался.

К сожалению, опасения Макса, который на этот раз уже более спокойно отреагировал на сову, подтвердились. Читая красиво написанные строки на слегка жёлтой бумаге, он понимал, что, во-первых, по уши влип. Во-вторых, под угрозой мать. Ну, и в третьих...

— Нам надо бежать. Флоренц, мы с тобой уходим! — Макс сложил письмо вчетверо и положил в карман, направляясь к шкафу с одеждой. Когда тот темноволосый друг Гермионы дал ему адрес места, где можно спрятаться, Макс сунул бумажку в карман джинсов. "Надеюсь, она всё ещё там", — промелькнула в голове мысль.

— Что случилось? — Флоренц встал с ковра.

— Гермиона написала о не самых лучших вещах.

— Дай прочитаю, — миссис Лаурет подошла к сыну, требовательно протянув руку. "Ну... ничего же не случится, если она прочитает?" — подумал Макс, отдавая письмо.

"Дорогой Макс, у меня снова не самые лучшие новости. Пришибленный копытом Бейн с его двумя друзьями рассчитали по звёздам местоположение Флоренца и этой ночью собрались в путь, чтобы наказать его. Вам срочно надо убегать. Не волнуйся за маму, кентавры не тронут её. Скорее всего, они быстро поймут, что вы ушли. Кентавры — существа умные, хорошо общаются со звёздами, а других могут найти по запаху. Стоит им приблизиться к твоему дому, они сразу же поймут, что вас нет. Только если вас реально не будет. Перебить запах даже не думай — не получится, у них очень тонкий нюх. Удачи тебе, Макс, и прости за это всё", — миссис Лаурет посмотрела на сына и промолвила: — Сынок, ты в опасности?

— Не бойтесь, миссис Лаурет, я не дам его в обиду, — Флоренц гордо поднял голову.

— Ох, спасибо тебе, Флоренц, — старушка погладила кентавра по голове.

— Нам надо спешить. Кто знает, когда явятся его друзья, — Макс кивком головы показал на Флоренца.

Спустя двадцать минут Макс и, как казалось, обычная лошадка вышли из дома, ловя на себе удивлённые взгляды и сопровождаемые охами соседей.

Глава опубликована: 09.11.2021

Глава 2

Напрасно Макс рассчитывал, что идти по улицам с умным кентавром будет проще, чем с обычной лошадью. Магическое существо только во второй раз очутилось в магловском районе, и ему всё было интересно. К тому же в первый раз, когда они добирались до дома Макса, было уже темно, а сейчас магловский мир заиграл перед ним всеми красками.

Появление лошади на улицах современного города и без того было редкостным явлением, а уж лошади, которая с любопытством рассматривает многоэтажные здания, изучает витрины магазинов и бесстрашно лезет под машины, чтобы получше их рассмотреть — и подавно.

Немудрено, что такая любознательная лошадь привлекала к себе повышенное внимание, и несчастному Максу приходилось буквально протискиваться сквозь толпу зевак, пиная перед собой в очередной раз зависшую животину.

Озабоченный проблемой передвижения по улицам города, Макс совершенно упустил из виду другую проблему. И только когда они наконец добрались до автобусной остановки, до него дошло, что ни один нормальный водитель не впустит его в автобус с таким довеском. Да и не влезет лошадь в автобус при всём желании.

Как бы грустно это ни было, но в Лондон им предстояло топать своим ходом. Если бы только ещё знать, куда именно топать...

В отчаянии Макс задал этот вопрос нескольким прохожим и получил несколько противоречивых ответов. Выход был один — нужно приобрести карту. Благо, книжный магазин располагался неподалеку от автобусной остановки.

Разумеется, покупателя с лошадью в магазин никто бы не впустил, поэтому скрепя сердце Макс оставил своего четвероногого товарища у порога.

Покупка карты заняла не много времени, но этого оказалось вполне достаточно для того, чтобы вокруг Флоренца собралась целая толпа зевак. И что самое неприятное — среди этой толпы находился полицейский при исполнении.

— Это что за безобразие? — недовольно поинтересовался у Макса страж порядка.

— Это лошадь, — почти честно признался тот.

— И у вас, разумеется, есть документы на это животное, а также разрешение на передвижение с ним по улицам?

Интересный вопрос... Какие документы могут быть на кентавра? И кто в Запретном лесу может выписать такое разрешение?

Макс молчал, пытаясь придумать, как выпутаться из этой ситуации.

Но тут в разговор неожиданно вступил новый собеседник.

— А ты вообще кто такой? И почему пристаешь к порядочным животным? — поинтересовалась лошадь у обалдевшего полицейского.

Макс в ужасе зажмурил глаза, но следующий вопрос разговорчивой лошади был адресован уже ему.

— А ты чего застыл, как заколдованный? Прыгай на меня и бежим отсюда, пока этот не очухался!

Предложение было резонным, и, пока полицейский подбирал свою отвалившуюся челюсть, нарушители спокойствия уже неслись вскачь по улице, распугивая зазевавшихся прохожих.

Вскоре послышались звуки сирены. Видимо, полицейский пришёл в себя и вызвал подкрепление.

Но беглецы к этому времени уже успели укрыться в уютном тихом сквере.

То, что им теперь предстояло убегать от полиции, было, конечно, плохо, но хотелось бы убегать хотя бы в нужном направлении. А для этого всё же не мешало ознакомиться с картой.

Расстелив купленную карту на траве, Макс отыскал на ней свой городок и попытался запомнить маршрут.

— Вот здесь можно срезать, если пройти через этот проулок, — вмешался Флоренц, показывая копытом нужное место на карте.

— А если пройти через этот пустырь, то ещё короче получится, — поддержал его Макс.

— А почему бы тогда нам не пойти по этой дороге — она же вдвое короче?

— Не получится, — вздохнул Макс. — Там находится полицейский пост, и нас сразу поймают.

— Ну, тогда можно здесь свернуть...

Увлекшиеся обсуждением маршрута беглецы не заметили отдыхающую неподалеку парочку. Зато парочка очень заинтересовалась психом, который с энтузиазмом совал лошади в морду карту, явно пытаясь научить её ориентироваться.

Такого надругательства над животным случайные свидетели терпеть не собирались, и поэтому, недолго думая, позвонили в ближайшую психбольницу.

— А это ещё кто такие? — заинтересовалась "лошадь" при виде двух крепко сложенных санитаров, бегущих к ним навстречу.

Сообразив, что количество их преследователей удвоилось, Макс понял, что действовать нужно быстрее.

— Бежим! — крикнул он, запрыгивая на спину Флоренца.

Повторять призыв не понадобилось. Кентавр, мгновенно сориентировавшись, помчался наперерез растерявшимся санитарам, перепрыгивая через невысокий кустарник.


* * *


В Лондон Макс с Флоренцем добрались только к вечеру. Наученные горьким опытом, они отыскали тихую, почти безлюдную аллею и спрятались за раскидистым кустом, чтобы, сориентировавшись по карте, наконец-то найти эту злополучную площадь Гриммо.

Вот только карты у них не оказалось. Макс вспомнил — когда они убегали от санитаров, карта так и осталась лежать на траве.

— Потеряли? — сочувственно поинтересовался Флоренц. — И что мы теперь будем делать?

— Можно купить новую, — принялся рассуждать Макс. — А ещё можно просто у местных жителей спросить. Наверняка ведь кто-то...

Макс ещё не успел закончить фразу, а чересчур сообразительный кентавр кивнул и исчез за кустом.

Искренне надеясь, что происходит не то, о чем он подумал, Макс бросился следом за слишком шустрым попутчиком и понял, что безнадёжно опоздал.

Абсолютно уверенная в себе "лошадь" решительно направилась к сидящему на лавочке пожилому мужчине и вежливо спросила:

— Вы не подскажете, как пройти на площадь Гриммо?

Отдыхающий ошалело посмотрел на говорящую лошадь и тихонько свалился в обморок.

— Идиот! — прошипел Макс, утаскивая незадачливого шпиона в кусты. — Это я должен был спрашивать, а не ты. Знаешь ли, в нашем мире не привыкли к говорящим лошадям. Мог бы уже и заметить, как на тебя реагируют. Сиди здесь. Я сам пойду у кого-нибудь спрошу.


* * *


Как ни вертел головой Макс, но дома номер двенадцать на площади Гриммо так и не обнаружил. Одиннадцатый был. Тринадцатый был. А двенадцатый как сквозь землю провалился. Кентавр молчал, но, судя по всему, был не менее озадачен. Видимо, у них в Запретном лесу дома не прячутся. Или они там в норах живут?

Озадаченно почесав в затылке, Макс вспомнил, что говорил Гарри, и обрадовался. Он же не все условия выполнил!

Предвкушая, как сейчас из ниоткуда появится сказочный дворец, он с выражением прочитал вслух адрес, написанный в записке. И... поперхнулся воздухом, глядя, как, сворачивая в гармошку соседние здания, между ними выползает тот самый двенадцатый дом. Содрогнувшись, он представил, в каком состоянии сейчас находятся жители скукожившихся домов, и бросился к появившемуся дому, пока его не привлекли к ответственности за издевательство над мирными жителями.

"Сказочный дворец" встретил их тёмным грязным коридором, чьей-то громадной отрубленной ногой, из которой торчали зонтики, и головами каких-то уродцев, прибитыми к стене. Оставалось только надеяться, что это не головы предыдущих гостей.

Внезапно раздавшийся вопль и без того напугал его до чёртиков, а уж когда он понял, что вопль издаёт висящий на стене портрет, ему совсем поплохело. Да что же это за дом такой?!

— Грязнокровки! Мутанты! Уроды! — визжала изображённая на портрете старуха.

На этот визг из коридора выползло странное сморщенное существо в грязной набедренной повязке с мордочкой-рыльцем и большими ушами, как у летучей мыши. Не было никакого сомнения, что именно головы родичей этой неведомой зверушки и висели на стене напротив.

Макс непроизвольно попятился и прижался спиной к боку четвероногого товарища по приключениям. Если этот таращившийся на них глазами-блюдцами кошмарик был хозяином этого жуткого дома, то, судя по тому, как они обращаются с себе подобными, им с кентавром не приходилось рассчитывать на хорошее отношение.

Ну, Гарри! Ну, гусь! Замечательное место предложил им в качестве укрытия! Макс ему непременно выскажет немало "тёплых слов" при встрече. Если, конечно, сможет выбраться отсюда целым и невредимым...

— Кричер не понимает... Кого на этот раз принесло в благороднейший и древнейший дом Блэков? — проквакало странное создание и уставилось на гостей, явно ожидая ответа.

— Мы — друзья Гарри, — на всякий случай решил предупредить Макс.

Может, тогда не сразу сожрут, и у них будет возможность благополучно удрать отсюда. Полицейские и санитары скорой помощи неожиданно показались очень родными и близкими...

— Молодой господин благородного магического рода или отребье подзаборное? — глубокомысленно поинтересовалась "неведомая зверушка".

Макс разозлился.

— Ты себя в зеркале видел, чучело гороховое? — не выдержал он. — Если человек не волшебник, то, по-твоему, его можно оскорблять? Волшебной палочки у меня нет, но дать тебе пинка мне ничего не мешает.

— Магл в благороднейшем доме Блэков? — пролепетало существо и принялось выкручивать себе уши. — Кричер пойдёт и убьётся об стену... Или спрыгнет с крыши... Или...

— Какой-то ненормальный домовой эльф у мистера Поттера, — пробормотал Флоренц, наблюдая за ужимками ушастого психа.

— Говорящая лошадь! — взвыло существо, теперь уже таращась на кентавра.

Макс уже ничего не понимал. Когда обычные люди удивлялись — всё было ясно. Но этот-то чего истерит? Он что, никогда говорящую лошадь не видел? Зачем же так орать? Да ещё и этот портрет вопит и ругается без остановки. Если у всех волшебников такие дома, им можно только посочувствовать.

Существо, названное домовым эльфом, в отчаянии заламывало тощенькие лапки.

— Кричер не может впустить в дом магла... Кричер не может выбросить из дома говорящую лошадь... Кричер не знает, что делать.

— Мы вместе, — на всякий случай предупредил его Макс и покрепче вцепился в кентавра.

— Вместе... — задумчиво повторил домовик и неожиданно обрадовался, видимо, что-то придумав. — Лошадке будет хорошо в зоомагазине...

Макс даже не успел сообразить, что происходит, когда с виду хилое и маленькое существо сцапало его вместе с кентавром и куда-то потащило. Перед глазами всё завертелось, потемнело, и спустя мгновение они уже находились в совершенно другом месте.

Глава опубликована: 09.11.2021

Глава 3.

— Что за... — начал было Макс, но его перебил более громкий голос Флоренца:

— Мерлиновы подштанники, маленький ты гаденыш, значит, в зоомагазин меня переместить решил?

— Мы в магазине? — переспросил Макс.

— Бери выше, в магическом зоомагазине. А теперь аккуратненько, чтобы не сработали чары, давай... — но на этот раз не успел договорить Флоренц, и случилась беда.

Макс, не дослушав кентавра, начал на ощупь двигаться в непроглядной тьме, но это было не самым лучшим решением. Уже через пару секунд он споткнулся и со всей дури полетел вниз, попутно сбивая что-то. Жуткий грохот заставил всех животных и птиц проснуться, и они тут же принялись кричать, шипеть и издавать звуки, которым не подходили никакие описания.

— Нам крышка! — заорал Флоренц, и в тот же миг сработали сигнальные чары.

— Что происходит? — Максу пришлось тоже закричать, чтобы Флоренц просто его услышал.

— Сюда сейчас явятся авроры. Бежим!

Но выбраться из магазина оказалось не так просто. Здесь были очень запутанные коридоры, и некоторые птицы — почему они не в клетках? — свободно летали по ним, бросаясь на головы гостей. Кромешная тьма мешала сориентироваться в пространстве. Макс и Флоренц бежали, сбивая клетки.

Наконец перед ними выросла спасительная дверь, ведущая наружу. Флоренц выбил дверь копытами и та слетела с петель, выпуская двух нарушителей порядка. Вот только бежать и сейчас было некуда. Их поджидали...

— Авроры, — сплюнув, подтвердил догадку Макса Флоренц.

— Здравствуйте. Документы покажите, пожалуйста, — один из авроров вышел вперед, остальные держали наготове волшебные палочки.

Макс понимал, что документов у них никаких нет, но зачем-то полез в карман, будто надеялся их там найти.

— Сейчас, секунду, проверю...

Его пальцы неожиданно нащупали что-то гладкое, тонкое и длинное. "Такого у меня в карманах не было", — подумал Макс и дрожащими руками вынул из кармана змею. Самую настоящую, тонкую, с тремя парами глаз черную змею.

— Сэр, зачем вы украли змею?.. — непонимающе спросил всё тот же аврор, который потребовал документы.

В голове Макса возник план. Не раздумывая долго, он перехватил за конец хвоста мирно дремавшую до этого времени змею (видимо, она уснула в его кармане) и, думая, что он та ещё бессердечная тварь, запустил ею прямо в лицо ближайшего аврора.

— Бежим! — крикнул Макс, первым срываясь с места. Флоренц тут же последовал его примеру. Зачем было ждать, пока авроры расцепят злую змею и теперь не менее злого аврора?

— Запрыгивай на меня! — предложил Флоренц, притормаживая, и Макс уже привычно вскочил на кентавра.

Но далеко убежать им всё равно не удалось.

Вскоре их окружили десятки авроров.

— Поворачивай в магазин! — крикнул Макс кентавру, и тот послушно свернул, выбивая входную дверь копытами.

— А ну стоять! — послышались крики сзади.

Макс спрыгнул с Флоренца и побежал вглубь магазина.

— Ты беги, а я задержу их! — крикнул кентавр.

— Что? Что ты собираешься сделать?

— Заблокировать вход в этот магазин. Беги, кому говорю, они уже близко! — Флоренц огляделся вокруг и, заметив шкаф, опрокинул его прямо перед проходом.

— Чёрт, Флоренц!

— Заткнись!

Но Макс не хотел быть трусом, не мог бросить своего друга — и когда они успели стать друзьями? Заметив очертания стула, Макс схватил его, подтащил к дверному проёму, который уже с помощью кентавра был завален, и пристроил между столом и лампой.

— Впустите! — послышалось снаружи.

— Ага, сейчас! — крикнул им в ответ Флоренц.

— Шеф, может "Бомбардой"? — к главному аврору подошёл молодой сотрудник.

— Нет, мы можем задеть этих бестолочей. Да и за разрушенный магазин нам никто "спасибо" не скажет, — ответил аврор, глядя на заваленный проход. Можно было попробовать все это разобрать, но был шанс, что вся эта куча завалится назад и могут быть травмы. И времени будет потрачено много. Только если разбирать с двух сторон — тогда, может, что-то и получится.


* * *


Пока Гермиона искала Гарри в Аврорате, пока он передал свои дела напарнику и отпросился с работы, прошло около часа. В результате, когда они наконец прибыли в дом Макса, ни парня, ни кентавра там уже давно не было, а мама Макса не могла сообщить ничего конкретного по поводу их маршрута.

Было понятно, что окончательной целью их путешествия являлся дом Блэков, но, учитывая большое расстояние до Лондона и то, что шагать им предстояло пешком, добраться до площади Гриммо Макс с Флоренцем могли только к утру в лучшем случае — и то если ничего не помешает. Гарри и Гермиона решили их перехватить по пути, чтобы помочь и быстро доставить к дому Блэков.

Им пришлось обежать почти весь город, заглянуть во все укромные уголки, но беглецов найти так и не удалось. Расспрашивать прохожих они опасались, не желая привлечь к Максу и Флоренцу лишнее внимание, но при этом сами прислушивались к разговорам в общественных местах. Пару раз Гарри и Гермиона слышали упоминание про парня с лошадью, но расспросы этих случайных свидетелей под видом праздного любопытства ничего не дали. Ну да, видели, как парень с лошадью шли по улице. И всё. Свидетели спешили по своим делам, и им не было дела до того, куда направлялась странная парочка.

Наконец усталые и голодные друзья решили заглянуть в попавшийся им по пути Макдональдс, чтобы перекусить. И именно здесь им невероятно повезло. За соседним столиком мужчина красочно описывал сцену встречи полицейского с говорящей лошадью. Ценный свидетель не забыл даже упомянуть, что хозяин лошади заходил в книжный магазин, чтобы купить подробную карту Лондона и окрестностей.

— Значит, они всё же направляются в Лондон, — задумчиво пробормотал Гарри.

— И Макс скачет верхом на Флоренце, — Гермиона недоверчиво покачала головой. — Невероятно! Ведь кентавры никогда не позволяют использовать себя в качестве лошади.

— Если припрёт — позволяют. Меня же Флоренц вёз, когда я чуть не попался Квирреллу.

— Но ведь это значит... Ой, Гарри, они могут быть уже на Гриммо!

Переглянувшись, они быстро расплатились по счёту и, завернув за угол кафе, аппарировали.

В доме царил полный тарарам. Кричер вместе со своей хозяюшкой орали дуэтом, и понять, что происходит, было проблематично. Рявкнув на домовика, Гарри задёрнул шторку на портрете, и наконец-то в доме наступила благословенная тишина.

— А теперь давай рассказывай, что тут у вас произошло, — потребовал Поттер, недовольно глядя на злющего, как чёрт, Кричера.

— Непутёвый хозяин Гарри тащит в дом всякий сброд. Бедная моя хозяюшка никогда бы не позволила, чтобы маглы оскверняли благороднейший и древнейший дом Блэков своим присутствием...

— Значит, Макс уже был здесь? — вмешалась Гермиона.

— И теперь его здесь нет, — констатировал факт Гарри и сердито уставился на домового эльфа. — Ты куда дел моих гостей, старое чучело?

— Хозяин пригласил магла в благороднейший... — патетически взвыл Кричер, но Поттер его перебил:

— Тебя забыл спросить, кого мне приглашать в гости. Давай покороче, без благороднейших, а то мы до утра тебя не переслушаем.

— Хозяин то требует, чтобы Кричер говорил, то говорить не позволяет... — проворчал домовик. — Кричер умный. Кричер говорящую лошадь отправил в зоомагазин.

— Поздним вечером... — задумчиво пробормотал Поттер. — В зоомагазин... Когда все магазины уже закрыты... А Макса?

— Боюсь, что и Макса в зоомагазин, — сделала вывод Гермиона.

Подтверждая их опасения, перед Гарри вдруг запрыгал знакомый патронус-терьер и голосом Рона произнёс:

— Гарри, твои подопечные забаррикадировались в аптеке Косого переулка.

Переглянувшись, Гарри и Гермиона тут же аппарировали.


* * *


Пока Гарри объяснял аврорам, что захватчики аптеки не Волдеморты во плоти, а всего лишь бедный сквиб — дальний родственник Гермионы со своей лошадью, которых неадекватный домовик отправил не туда, куда его просили, Гермиона вела переговоры с забаррикадировавшимися.

— Флоренц, Макс, выходите, не бойтесь. Гарри сейчас объясняет аврорам, что вы попали сюда по ошибке. Они вас не тронут.

За дверью послышался скрежет отодвигаемой мебели, и через минуту в щели показалось два глаза — человеческий и лошадиный. Доверие — это, конечно, хорошо. Но эти волшебники такие непредсказуемые...

Убедившись, что перед ними действительно Гермиона, по крайней мере — с виду, преступники поневоле вышли из аптеки.

— Мы там немного устроили беспорядок, — признался Макс, виновато глядя на разбросанные за его спиной коробки, из которых просыпались какие-то корешки и чьи-то шкурки.

— Это ерунда! — улыбнулась Гермиона и принялась ловко размахивать палочкой.

Макс с изумлением и восторгом смотрел, как рассыпавшееся содержимое само возвращается в коробки, а коробки ловко запрыгивают друг на друга, образуя аккуратные стопки. Каждый раз, когда он думал, что больше уже восхищаться новой подругой невозможно, он убеждался в обратном. Танцующая королева была удивительной девушкой!

К тому времени, как порядок в аптеке был восстановлен, к ним присоединился Гарри. И у него были радостные новости для кентавра.

— Флоренц, ты теперь можешь без проблем возвращаться в Запретный лес. Бейн вместе со своими двумя прихлебателями вознамерился тебя найти и убить. Но стоило им только сунуться в магловский мир, как их заметили и сообщили об этом в министерство. Сейчас они задержаны и готовятся по всей строгости закона отвечать за нарушение Статута о секретности. Более того, ваш табун, возмущённый поступками своего вожака, принял решение избрать нового. Так что тебе ничего больше не грозит.

С одной стороны Макс радовался за товарища, но с другой... Теперь Флоренц вернётся в родной лес, а ему самому вновь придётся жить обычной скучной жизнью.

На его плечо легла рука Гермионы.

— Макс, ты нас прости, что мы втянули тебя в эту историю. Из-за нас тебе пришлось столько натерпеться.

— Эй, вы случайно не надумали стереть мне память? — вскинулся он.

— Нет, что ты! — успокоила его подруга. — Наоборот. Гарри сказал аврорам, что ты — сквиб и мой дальний родственник. И не смотри на меня так. Я тебе потом всё расскажу и объясню. Просто мне стыдно, что ты из-за нас...

— Гермиона, за эти дни я пережил больше приключений, чем за всю мою жизнь. И мне это нравится. Я как будто сам стал героем моих любимых книжек. Это так здорово!

Неожиданно он почувствовал, что в его кармане что-то закопошилось. Макс сунул руку в карман и вытащил странное, но очень симпатичное существо с чёрной мохнатой шубкой и вытянутой мордочкой. Мгновение полюбовавшись забавной зверушкой, Макс хитро улыбнулся и протянул её Гермионе.

— А это тебе подарок за то, что устроила мне интересную жизнь.

Гарри весело фыркнул, и вскоре уже вся компания дружно хохотала, глядя, как нюхлер своим хоботком пытается зарыться ей в волосы.

Один только Флоренц не смеялся и недоуменно смотрел на веселящихся молодых людей.

— Он подарил ей нюхлера, причём ворованного, а она радуется, — пробормотал кентавр. — Странные эти люди...

Но Макс, Гермиона, Гарри и подошедший к ним Рон не обращали внимания на ворчание старого кентавра. Кто-то из них получил в подарок нюхлера, кто-то приобрёл нового друга, а кто-то открыл для себя целый мир...

Глава опубликована: 09.11.2021
КОНЕЦ
Отключить рекламу

20 комментариев из 91 (показать все)
poloumnaya81
Анонимный автор 1
эх, соглашусь, хотя для меня квиддич и Бредбери не сравнимы, канеш))). Моя дочь, кстати, скачала и прочитала этот "Квиддич сквозь века", говорит - ниче так, читабельно))))
О, а что эта книга реально существует?
Анонимный автор 1
poloumnaya81
О, а что эта книга реально существует?
Роулинг написала все что могла придумать. Даже Кухня Хогвартса есть
Книга о чудовищах,
Кухня Хогвартса
Квиддич сквозь века
История Хогвартса
Ну и фантастические твари
Вроде не перепутала ничего
Спасибо авторам за умилительное хулиганство... Лошадка из кентавра получилась загляденье.
Только царапнуло - Вальбурга знает слово Мутант???
Svetleo8
Анонимный автор 1
Роулинг написала все что могла придумать. Даже Кухня Хогвартса есть
Книга о чудовищах,
Кухня Хогвартса
Квиддич сквозь века
История Хогвартса
Ну и фантастические твари
Вроде не перепутала ничего
Обалдеть, как я отстала от жизни! Надо хоть в окно выглянуть, может там уже на метлах все летают, а я по старинке, на автобусе.)
Анонимный автор 1
Svetleo8
Обалдеть, как я отстала от жизни! Надо хоть в окно выглянуть, может там уже на метлах все летают, а я по старинке, на автобусе.)
Упс, кухня не Роулинг, но по меню мадам розмертьІ, кабаньей головьІ и бара Тома.
Какая-то Rita Mock-Pike подсуетилась
Svetleo8
Спасибо авторам за умилительное хулиганство... Лошадка из кентавра получилась загляденье.
Только царапнуло - Вальбурга знает слово Мутант???
Ещё как знает! Я, когда писала этот кусок, в "ГП и Орден Феникса" полезла, чтобы прочитать, как Вальбурга выражовывается.) Эта фраза - цитата из книги.
Спасибо, что прочитали нашу работу. Мы рады, что она вам понравилась.)
Cute Demonавтор
Svetleo8
Спасибо за прочтение!
Cute Demonавтор
Мурkа
Максу завидовать, конечно, можно, но кто-знает, что дальше с ним будет?) Может, мы тако-ой придумаем эпилог, что завидовать ему не захочется)
Спасибо за обзор)
Анонимный автор 1
Svetleo8
Ещё как знает! Я, когда писала этот кусок, в "ГП и Орден Феникса" полезла, чтобы прочитать, как Вальбурга выражовывается.) Эта фраза - цитата из книги.
Спасибо, что прочитали нашу работу. Мы рады, что она вам понравилась.)
Ух тьІ... Какая продвинутая чистокровная... Спасибо за крутое начтроение
Интересно, она тогда кто
Svetleo8
Анонимный автор 1
Ух тьІ... Какая продвинутая чистокровная... Спасибо за крутое начтроение
Интересно, она тогда кто
Тайная конкурентка Гермионы по поеданию книжек. Наверное, специально втихаря ознакамливалась с магловской литературой, чтобы побольше знать о врагах.))
Анонимный автор 1
Svetleo8
Тайная конкурентка Гермионы по поеданию книжек. Наверное, специально втихаря ознакамливалась с магловской литературой, чтобы побольше знать о врагах.))
))))
NAD Онлайн
Я бы поставила в жанрах вместо "экшн" - "сказка". Ну в самом деле, если воспринимать всё это милое безобразие как сказку, улыбка с лица не сходит. А начиналось всё серьёзно и романтиШно. А потом бац!
Конечно, немного меня смутило, что Флоренц в здравой памяти ведёт себя не как кентавр, а волшебники обращаются с ним на самом деле как с домашним животным. Но оставим занудство, всё же стиль истории лёгкий и весёлый, "для лёгкого чтения".
Есть ведь целая серия детских/подростковых книг в таком ключе, типа детектив-сказка с уклоном фэнтези. Что-то я такое читала сто лет назад.
Мне понравились злоключения Флоренца и Макса. Вот уж парню повезло! Столько событий сразу.
Спасибо, уважаемый автор.
NAD
Спасибо вам за такой обстоятельный и теплый отзыв. Мы рады, что приключения Макса вам понравились.
Флоренц - спокойный и миролюбивый кентавр. Не даром же в каноне по нему все девчонки вздыхали.) И почему вы решили, что к нему относятся как к животному? Он в доме Макса дорогой гость. Просто Макс видит его под иллюзией и удивляется картине чаепития матери с лошадью. А Гермиона на него накричала, потому что не любит, когда за нее решают. Она и на мальчишек своих ругается.)
Cute Demonавтор
NAD
Спасибо вам за развернутый отзыв.
Максу очень повезло, таких приключений и не присниться, это верно) Сама завидовала, когда писала
NAD Онлайн
Удачи вам, Джонсон и Джонсон! То есть, Автор и Автор!
NAD
Удачи вам, Джонсон и Джонсон! То есть, Автор и Автор!
Спасибо:)) Вам тоже!
poloumnaya81
Большущее вам спасибо за вашу рекомендацию! Мы очень рады, что вам понравились приключения Макса в магическом мире. Но, продолжения мы не обещали, только эпилог;)
Вот скажите, дорогие авторы, что делать нам, вашим читателям? Как голосовать за лучшую работу, если почти каждая на бис!? Я в полном ауте! Уже вроде определилась, но прочитала вот это вот всё, и снова не знаю что делать! Это было так весело, феерично и классно! Спасибо.
EnniNova
Вот скажите, дорогие авторы, что делать нам, вашим читателям? Как голосовать за лучшую работу, если почти каждая на бис!? Я в полном ауте! Уже вроде определилась, но прочитала вот это вот всё, и снова не знаю что делать! Это было так весело, феерично и классно! Спасибо.
И вам спасибо, что прочитали:) Мы старались. Тут даже сам процесс написания этой работы - готовый отдельный сюжет для юмористического фанфика:) Дедлайн - это страшная сила! Такой адреналин и острые ощущения:)) Зато теперь и читателям весело, и нам есть, что вспомнить.
А голосовать... Это, да, вы правы. У меня у самой глаза разбегаются от такого количества замечательных работ на конкурсе. Хочется сразу всё порекомендовать и сразу за всё проголосовать.
Cute Demonавтор
EnniNova
Решать надо) Но согласна, очень много сильных работ
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх