Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава 2.
Комнатка, в которой жил Гарри в доме на Тисовой улице, была изрядно захламлена. На полу были раскиданы вещи, школьные учебники, пергаменты, на столе валялись газеты. Сам хозяин с совершенно невозмутимым видом сидел на кровати и писал эссе по трансфигурации, не обращая внимания на беспорядок.
Раньше Дурсли бы такого не допустили, но этим летом Гарри часто навещал его крестный, который так запугал родственников мальчика, что они спешно уходили из дома, когда приходил Сириус. Поэтому мальчик мог сколько угодно превращать свою комнату в свалку, и Дурсли ему ничего не говорили.
Гарри поставил точку в эссе и встал с кровати. Пергамент он держал аккуратно, чтобы не потекли чернила. Дойдя до стола, он небрежно положил эссе на стопку газет. При этом он споткнулся о пустую коробку из-под шоколадных лягушек и неловко задел газеты, отчего две из них упали на пол. Гарри досадливо поморщился и присев на корточки, поднял газеты с пола.
Мальчик сам не знал, зачем он оформил подписку на «Ежедневный Пророк», ведь он все равно не читал его, лишь изредка просматривал заголовки статей. Немного повертев в руках одну газету, он раскрыл ее посередине.
Внизу страницы особенно четко выделялась статья в жирной черной рамке. Гарри приблизил газету к глазам.
«Загадочное убийство на Меджик Авеню.
Десятого июля этого года в доме номер тридцать один на Меджик Авеню был обнаружен труп молодой женщины. Ее лицо было так изуродовано, что определить, кто это был, представлялось невозможным. Труп был одет в одежду Эмилии Браун, проживающей в этом доме и все бы считали, что это именно она, если бы не одно «но». Последние разработки Невыразимцев позволяют проводить более точный анализ тела. С помощью этих разработок и было выяснено, что женщина, чей труп был обнаружен в доме, была магглой. Неизвестно, как маггла могла очутиться на магической улице, но авроры подозревают, что ее специально заманили преступники, чтобы убить. Понятно, что преступники хотели выдать магглу за Эмилию Браун, но сделано это было с согласия самой Эмилии или же без ее согласия, неизвестно. В данный момент следствие ищет пропавшую мисс Браун.
Специальный корреспондент Ежедневного Пророка Ванесса Скай»
Гарри нахмурился. Что-то подсказывало ему, что за этим убийством стоит нечто действительно серьезное, но откуда у него взялось такое ощущение, он сказать не мог. Раздраженно откинув газету, Поттер посмотрел на часы. Цифры равнодушно показывали одиннадцать утра, а это значило, что до встречи с гоблинами оставался всего час. Гарри обреченно вздохнул. Он сто раз успел пожалеть, что назначил встречу так рано, но менять решение не хотелось. Не потому, что было лень или он жалел Буклю, просто очень сильно не хотелось, что бы гоблины посчитали его оболтусом. Гарри очень хотел получить уважения этих загадочных и явно опасных существ. Это желание закралось в его душу еще при первом посещении Гринготтса. Тогда, на Косой Аллее все глядели на него с обожанием и только гоблины смотрели с равнодушием, смешанным с презрением.
Гарри вышел из комнаты и решительно направился к ванной комнате. У двери нужного помещения он столкнулся с Дадли. Толстяк хотел было оттолкнуть его, но видимо, вспомнив неприятный эпизод с Сириусом Блеком, после которого он целый час не мог сдвинуться с места, чуть отступил.
— Мне нужна ванная! — прогудел он. Гарри невольно поморщился. За то время, пока кузены не виделись, голос юного Дурсля успел «сломаться» и сейчас звучал на редкость противно.
— Мне нужнее, у меня через час встреча в банке, — спокойно заявил Гарри.
После испытаний Турнира, после того, как он осмелился пригласить на Святочный бал девушку, которая ему сильно нравилась, страх перед Дурслями поубавился, а вскоре, благодаря стараниям Сириуса, исчез совсем.
— Ха! Какой банк? Для ваших, ненормальных? — хохотнул Дадли, но от двери отошел.
— Да, для наших, — кивнул Гарри. — Хранилища находятся в подземельях, их охраняют свирепые драконы, а если кто-то осмелится взять чужое, то останется в подземельях банка на веки вечные.
Гарри откровенно наслаждался испуганным видом Дадли. После далеко не безоблачного детства любое проявление слабости толстяка вызывало в Гарри чувство мстительного удовольствия.
— Точно чокнутые! — пробормотал Дадли и поспешил скрыться в своей комнате.
Гарри довольно хмыкнул и проскользнул в ванную. Там он быстро ополоснулся, а потом целых пятнадцать минут пытался привести волосы в порядок, но с поставленной задачей так и не справился. Раздраженно посмотрев на свою, все такую же растрепанную шевелюру, Поттер вышел из ванной. В коридоре он ни с кем из родственников не столкнулся и поэтому до своей комнаты добрался без приключений.
В комнате он быстро подошел к шкафу и достал из него свою новую мантию, тщательно отутюженную и висящую в полиэтиленовом мешке. Заклинаниями он пользоваться не мог, Сириуса просить было неудобно и поэтому пришлось обойтись маггловскими методами. Тетя Петунья, увидев, что он гладит свои «ненормальные» вещи ее утюгом, скривилась, а на следующий день у Дурслей уже был новый утюг, к которому Гарри не подпускали. Зато старый достался нашему юному герою.
Гарри внимательно осмотрел себя со всех сторон, поворачиваясь к зеркалу то боком, то спиной, то вполоборота. Как ни крути, получалось, что Поттер вполне мог сойти за приличного волшебника. Темно-зеленая (Гарри заметил, что все волшебники, за исключением учеников и Снейпа, носят цветные мантии) мантия из тонкого материала, смотрелась на нем просто и изящно. В том, что приличный человек должен выглядеть только «просто и изящно» мальчик даже не сомневался. Очки, тщательно протертые, блестели, челка закрывала злополучный шрам, а большего Поттеру и не надо было.
В последний раз посмотрев на себя, Гарри перевел взгляд на часы. Электронное «чудо», как назвал бы часы мистер Уизли, показывало без девяти минут полдень. Гарри взял в руки свой многоразовый портал в Косой Переулок (подарок Людо Бегмена в честь победы на Турнире) и легонько сжал его. В очередной раз он почувствовал неприятный рывок под ложечкой, к которому уже почти привык, и оказался у входа в Косой Переулок.
Как объяснил ему Людо, готовый носить победителя Турнира Трех Волшебников на руках, аппарировать или настраивать портключи прямо на улочку было нельзя. Эти меры были приняты в целях безопасности, так как многие волшебники неаккуратны, выбирая себе точку появления, и часто случалось, что они случайно могла аппарировать внутрь прохожего. Представив себе подобную картину, Гарри поморщился и поблагодарил Бога, в которого до сих пор упорно верил, за то, что среди магов все же попадались здравомыслящие люди.
Быстрым шагом Гарри пересек улицу, не оглядываясь на прохожих, которые в свою очередь, не обращали внимания на него, и решительно зашел в белоснежное здание банка. В холле Гарри нерешительно огляделся. Его взгляд наткнулся на гоблина, стоявшего за одной из стоек, где обменивали маггловскую валюту на магическую. Этот гоблин показался ему знакомым и Поттер твердой походкой направился к нему. Подойдя поближе, он сразу же узнал гоблина. Это был Крюкохват, первый гоблин, которого встретил Гарри, появившись в магическом мире.
— Здравствуйте, сэр Крюкохват, Вы, вероятно, меня не помните… — нерешительно начал Гарри.
— Почему же? Помню, мистер Поттер, у всех представителей нашей расы, знаете ли, прекрасная память, — перебил его гоблин. — Вы что-то хотели?
— Да, — ответил Гарри, несколько удивленный таким приемом. — У меня встреча с господином Горроком, Вы не подскажете, куда мне идти?
Крюкохват немного удивленно посмотрел на Поттера, а потом усмехнулся чему-то своему.
— Я Вас провожу, — неожиданно сказал он.
Поттер кивнул и быстро пошел за Крюкохватом, резко сорвавшимся с места. Гоблин повел его по бесконечным коридорам, часто сворачивая с прямого пути. У Гарри вскоре закружилась голова от этих бесконечных поворотов, а гоблин все неутомимо вел его куда-то по запутанным ходам хранилищ. К счастью для Гарри, эта пытка закончилась довольно быстро, и они с Крюкохватом остановились напротив низкой двери. Он коротко постучал, а потом молча повернулся и ушел.
Гарри только и успел крикнуть ему вслед «спасибо», как дверца бесшумно открылась. Поттер испуганно дернулся, привычно пригладил челку и зашел в кабинет, немного ударившись головой о косяк.
— Здравствуйте, мистер Поттер, — услышал он хрипловатый голос гоблина. — Извиняюсь за неудобства, но, сами понимаете, волшебники редко сюда заглядывают, и мы сделали все так, как привычней для нас.
Гарри повернулся на голос и увидел гоблина, сидевшего за широким столом. По ехидной улыбке, скользящей по его губам, мальчик понял, что тот про себя злорадствует. Мысленно досчитав до десяти, Гарри широко улыбнулся.
— Я все понимаю, — кивнул он. — Вы, вероятно, господин Горрок?
Гоблин кивнул, не отводя от юного Поттера своего цепкого взгляда.
— Присаживайтесь, — кивнул он на кресло у стола.
Гарри сел и стал внимательно осматривать кабинет. Стены этого небольшого помещения были сделаны из обычного камня, освещали кабинет большие светящиеся шары, а из мебели, кроме стола и двух кресел, стоял только шкаф, набитый.
— Ваши родители погибли, когда Вам был всего один год и Вы, само собой разумеется, не могли управлять своими средствами. Управляющим Вашим состоянием до достижения Вами совершеннолетия был назначен я. Это совершенно стандартная процедура, такая система используется уже более трех веков. Чуть больше, чем через два года Вы достигните совершеннолетия и возьмете управления счетами в свои руки. В мои обязанности входит обучить Вас этому, — сухим, лишенным каких-либо эмоций, голосом произнес Горрок.
Гарри только кивнул. В голове сразу же возникло множество вопросов, но Поттер не решился их озвучить. Гоблин тем временем достал один из свитков и развернул его.
— Начнем с азов. Как Вам известно, в магическом мире используется три вида монет — кнаты, сикли и галлеоны. Они используются во всех странах, это позволяет избежать путаницы при путешествиях…
* * *
Из кабинета Гарри вышел уставший, но довольный. Горрок говорил четко, быстро и понятно, не пускаясь в пространные объяснения. Информация, полученная от гоблина не была новой, но благодаря ему, она уложилась в голове. Вежливо попрощавшись с Крюкохватом и получив от него удивленный взгляд, Гарри вышел из банка.
Посмотрев по сторонам, он направился к кафе Фортескью. День выдался жарким, к тому же под мантией у Гарри была еще и маггловская одежда, и охладиться мороженым было бы не плохо. По дороге Гарри наткнулся на нескольких своих однокурсников, которые ему приветливо помахали, но не подошли, занятые своими делами. Настроение неумолимо повышалось, вскоре Гарри уже улыбался во весь рот и кивал прохожим. Прохожие в ответ тоже улыбались и кивали, и от этого Поттеру становилось еще веселей.
В единственном кафе-мороженом в Косом переулке было много народу. Гарри огляделся, но свободного столика так и не нашел. Двое молодых людей, выглядевших чуть старше Гарри, быстро сновали между посетителями, разнося мороженое. Сам Флориан с ожесточенным видом размахивал волшебной палочкой, заставляя продукты готовиться. Гарри еще раз осмотрелся, свободных столиков не было и не предвиделось.
Гарри грустно вздохнул и еще раз окинул взглядом кафе. Слабая надежда на то, что он невнимательно посмотрел, и свободное место все же есть, испарилась, даже не попрощавшись. Гарри чуть нахмурился, пытаясь вспомнить, есть ли в Косом переулке еще места, где можно бы было отдохнуть от жары.
Летом перед третьим курсом он неплохо изучил эту улочку, и точно знал, что помимо Дырявого Котла и кафе Флориана здесь есть пара ресторанов, но они находились в самом конце переулка, и идти до них совершенно не хотелось.
Несмотря на то, что оделся он очень легко, Поттеру стало жарко. Он мысленно проклял взбесившуюся погоду, и резко развернулся. Дойдя до стены, являющейся замаскированной аркой, Гарри достал палочку и постучал по нужному кирпичу. Наблюдая за тем, как кирпичи медленно и торжественно исчезают, Гарри в очередной раз подумал, что волшебники слишком сильно любят эффекты. Магглы были куда более рациональны и намного сильнее ценили удобство.
Зайдя в Дырявый котел, Гарри громко чихнул — в зале витали клубы бледно-оранжевого дыма. Том, как ни в чем не бывало, бодро сновал между столиками, собирая посуду и напевая себе что-то под нос. Заметив Гарри, бармен улыбнулся своей беззубой улыбкой и подошел к нему.
— Мистер Поттер, рад Вас видеть, — сказал он.
Гарри открыл рот, чтобы поздороваться и тут же закашлялся.
— Ох, извините, — пробормотал Том и взмахнул палочкой.
Воздух вдруг сгустился, перед глазами все расплылось, но, к счастью для Гарри, дышать стало намного легче. Он улыбнулся и поблагодарил старого бармена за заботу.
— Не за что, мистер Поттер, — улыбнулся Том.
Гарри удивленно дернул головой. Голос старика доносился словно издалека, несмотря на то, что бармен стоял совсем рядом.
— А что Вы за заклинание применили? — поинтересовался мальчик.
— Заклинание головного пузыря, если мне не изменяет память, Вы будете изучать его в этом году, — ответил Том. — Я могу Вам чем-нибудь помочь?
— Нет, нет. Мне только выйти! — поспешно пояснил Гарри, ему не хотелось отвлекать бармена от его дел.
— Пройдемте, я Вас провожу, — произнес Том и вместе с Гарри пошел к выходу. — Вы уж извините, сегодня неудачный день — в баре уже три дня собираются члены клуба Любителей Магического Табака…
— Не знал, что есть такое общество… — пробормотал Гарри.
— Ну, Вы немного потеряли, мистер Поттер — заверил его Том. — Это просто несколько десятков бездельников, которые раз в год собираются и дымят, дымят безостановочно. Им хорошо, а люди потом неделю от дыма избавиться не могут… — ворчал старичок, крепко держа Гарри за локоть и ведя его к выходу.
Гарри только кивал головой, слушая бармена. К счастью, уже скоро они вышли из зала, и оранжевый дым пропал. Бармен взмахнул палочкой, на мгновенье перед глазами у Гарри все поплыло, но уже через секунду Поттер вздохнул с облегчением.
— Спасибо, Том, — улыбнулся Гарри своему провожатому.
— Не за что, мистер Поттер. Рад был снова увидеться с Вами, — улыбнулся ему в ответ Том.
Оказавшись на улице, Гарри поднял вверх волшебную палочку и был едва не задавлен Ночным рыцарем. Не успел мальчик порадоваться тому обстоятельству, что вовремя отскочил и остался жив, как двери автобуса резко распахнулись и лестница, которая была призвана для удобства будущих пассажиров и разворачивалась прямо к их ногам, больно ударила его по голени.
— Добрый день, волшебники и волшебницы, меня зовут Эрик Ранстер, я кондуктор автобуса «Ночной рыцарь». Если у тебя случилась беда, если ты случайно аппарировал не туда, не стоит огорчаться и не стоит робеть, лучше на «Рыцаре» до места доедь! — выдав эту тираду, кондуктор с гордостью посмотрел на Гарри. — Ну, как стихи? Я сам сочинил!
— Замечательно, только слова «доедь» не существует, — пробурчал Поттер, потирая ушибленную ногу. — Мне до графства Суррей, переулок Магнолий, — произнес он, протягивая Эрику горсточку серебряных монеток.
Молодой кондуктор, явно обидевшись за не самую восторженную оценку своей «поэмы», взял деньги, молча кивнул и отошел, даже не подумав помочь Гарри зайти в автобус. Стоило только дверцам закрыться за Поттером, юный поэт крикнул: «Трогай!» и транспорт сорвался с места, подобно бладжеру. Гарри едва успел схватиться за поручень, под насмешливое фырканье кондуктора.
Проклиная про себя всех волшебников, с их безумными идеями и болезненным самомнением, Гарри пробирался к свободному креслу, едва не падая на поворотах. А, учитывая то, что кресло было ничем не закреплено и тоже моталось из стороны в сторону, задача становилась практически невыполнимой.
Неожиданно кто-то потянул Гарри за мантию и резко дернул назад. Поттер, вымотанный борьбой с инерционными силами, упал, как мешок картошки, на что-то мягкое.
— Вот. Так намного лучше, — услышал он у себя над головой чей-то голос.
Обернувшись, он увидел маленькую, сухонькую старушку в насыщенно алой мантии. Гарри недоверчиво посмотрел на ее тоненькие ручки: как-то не верилось, что в них было достаточно сил, чтобы чайную ложку поднять, не то, что усадить четырнадцатилетнего подростка на кресло без его согласия.
— Э-э-э… Спасибо, — пробормотал Гарри.
Старушка на это только кивнула.
— Эх, молодежь-молодежь… Не умеете вы ладить между собой. Вот думаешь, почему этот кондуктор не подождал, пока ты сядешь? — ворчливо спросила она.
— Ну, я ему сказал, что слова «доедь» не существует… — немного неуверенно протянул Поттер.
— Верно. А зачем ты ему это сказал? — продолжала опрос ведьма.
— Что первое на ум пришло, то и сказал… — пожал Гарри плечами.
— Эх, вы… — протянула старушка. — Разве тебя не говорили, что надо сначала думать, а потом говорить, а не делать это одновременно.
— Нет, не говорили, — покачал головой Гарри.
— И куда только родители смотрят. Совсем перестали заниматься воспитанием своих детей. А потом еще и удивляются, почему это традиции оскудевают... — начала ворчать старуха.
— У меня нет родителей! — перебил ее Гарри
Ему совершенно не хотелось выслушивать лекцию о том, какие плохие у него, да и не только у него, родители. То, что старушка не знала о том, что его родители мертвы, Поттера не успокаивало. Почему-то Гарри показалось, что говорит она не о магах в целом, и не о гипотетических родителях юнца, которого она знать не знала, а именно о Лили и Джеймсе Поттерах.
— И что, что нет? Кто-то же тебя все равно воспитывал. Вот и воспитали на свою голову, — заявила старуха.
Неожиданно автобус резко остановился. Гарри успел схватиться за подлокотник кресла, а вот его собеседнице повезло меньше. Тут и настала очередь Гарри хватать ее за мантию и усаживать рядом с собой.
— Графство Кент, деревня Найт Сун, бар «Золотой Нюхлер», кому выходить? — громко закричал Эрик.
— Мне! — послышалось из конца автобуса и какой-то мужчина в грязно-желтой мантии стал торопливо пробираться к выходу.
— Странно, — пробормотал Гарри себе под нос.
— Что странного-то? — переспросила старуха, невозмутимо поправляющая свою прическу.
— Я думал, что до Суррея ближе… — ответил Гарри.
— И правильно думал, — пожала плечами старушка. — Обидел кондуктора — он теперь тебя в последнюю очередь отвезет.
— Нет, ну на что он обиделся?! — возмущенно воскликнул Гарри. — Такого слова ведь и правда нет!
— Ох, ну и дураки вы, нынешняя молодежь… — пробормотала старуха. — Важно не то, что ты сказал, а то каким тоном ты сказал, и как ты себя повел после этого. Ты ответил на его вопрос небрежным тоном, будто нехотя, а потом сразу дал ему деньги за проезд и вошел в автобус. И в том, как ты все это проделал, как ты протянул ему деньги, как стал подниматься по ступенькам — во всем сквозило неуважение. Ты ясно дал понять, что он ниже тебя по положению в обществе. Отсюда и обида.
— Неужели? — удивленно посмотрел на нее Гарри. — Я ничего такого не хотел...
— Не хотел, а вышло! — огрызнулась старуха, видимо, не успевшая высказать все, что хотела.
Гарри сидел, понурив голову, ему казалось, что он должен извиниться, но он не понимал за что. Старушка не двигалась, и Гарри буквально затылком ощущал ее осуждающий взгляд. От неловкого молчания юношу спасла очередная остановка автобуса.
— Годрикова Лощина! — громко возвестил кондуктор.
Гарри будто ударило током и он, не задумываясь, вскочил со своего места.
а как же Гарри на турнир попал без Волди???
|
Вот как он туда попал вопросов как раз не вознакает, вопрос почему с ним ничего не случилось?
|
Чуть не выгнали..... Да это сюжет для Дамбигада))) Или кто_угодно_гада...
|
Janisавтор
|
|
Всем спасибо, постараюсь оправдать ваше доверие.
Что касается первых курсов... Читайте и узнаете))) |
эта старушка полагаю Батильда Бэгшог. И кстати, мне показалось, или тут возможен Дамбигад?ти, мне показалось, или тут возможен Дамбигад?
|
Вопросец:
если нет волдика, то нет и плана с Краучем. Кто тогда закинул имя Поттера в кубок? Каким образом он попал в чемпионы? |
Другой вопрос: разве на 4ом курсе Гарри уже знал, что такое омут памяти?.. Мне казалось, он только на 5ом узнал об этом. Поправьте ,если я не права.
Фортескью, а не Фортексью :) |
на 4 он пришел к директору, но тот вышел и Гарри пока ждал случайно *попал* в омут памяти, увидев суд над Каркаровым. Его за этим застал директор и объяснил, что такое омут.
|
1harjate2, точно, совсем из головы вылетело :)
|
А где здесь дамбигад увидели?:-(
|
Я не то чтобы увидела Дамбигад, а скорее поинтересовалась возможен ли он здесь?
|
Janis где же прода'с? Я ждем' с
|
Уже больше месяца нет продолжения, да и просто вас здесь не наблюдается.
|
Думаю не ошибусь, предположив, что старушка это Батильда Бэгшог (кажется так фамилия пишется).
|
будет и когда нибудь продолжение?????
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |