Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Несмотря на то, что они аппарировали в дом на площади Гриммо далеко за полночь, до этого целый день проведя на ногах, Гермиона, добравшись до кровати, никак не могла уснуть. Прошедший день рождения был слишком богат событиями, и Гермиона бесконечно перебирала в голове воспоминания. То, что она стала девушкой Гарри, заставляло ее петь от счастья, но в то же время она опасалась, что все события прошедшего дня лишь приснились ей.
К тому же Гермионе было очень приятно видеть, как Кричер обрадовался их приходу. Это лишний раз показало ей, что домовики очень чутко реагируют на хорошее отношение к себе. Эльф так сильно волновался, что они поздно пришли домой, и Гермионе стало даже неудобно за те часы, которые они провели с Гарри, сидя над Сеной на набережной острова Сите.
В свое время Гермиона дала себе слово всегда поддерживать Гарри, что бы с ним ни случилось. Она прекрасно помнила тот ужасный Хеллоуин, когда она уже окончательно решила, что не нужна никому, кроме своих родителей, и вот тогда Гарри сумел разубедить ее в этом весьма действенным способом. И важно было не то, что Поттер лишний раз доказал, что храбрость превыше здравого смысла, бросившись на спину тролля, а то, что он пошел искать ее. Ведь он не был обязан делать это, однако же, поступил именно так.
Гермиона тогда решила, что приложит все силы, чтобы отблагодарить его, и с того момента она всегда была на его стороне. Трезвый анализ говорил ей, что не стоит рассчитывать на что-то большее, чем дружба, но ведь сердцу не прикажешь. И вот наконец она получила то, о чем мечтала, и теперь пыталась понять, изменилось ли что-нибудь для нее.
Ее глубокомысленные рассуждения прервал дикий крик, прозвучавший за окном, открытым по случаю не по-осеннему теплой ночи. Рефлексы, выработанные за время нахождения в подполье, сработали мгновенно, и не прошло и десятка секунд, как Гермиона выскочила в коридор, держа наготове палочку.
Как оказалось, крик всполошил не только ее, так как первым, кого увидела Гермиона, был Гарри Поттер, настороженно оглядывающийся по сторонам. Осмотревшись, Гермиона заметила Кричера, который с блаженной улыбкой на губах стоял возле окна, явно наслаждаясь доносящимися с улицы воплями. Эльф держал в руках, обмотанных полотенцем, здоровенную кастрюлю и явно пребывал в состоянии нирваны.
— Что это было? — вопрос Гарри, безусловно, следовало отнести к разряду риторических. — Герми, ты тоже это слышала?
Гермиона согласно кивнула, оценивая, как в устах Гарри звучит сокращение ее имени. Как и следовало ожидать, этот вариант, как, впрочем, и любой другой, исходящий от него, пришелся ей по душе. Она кивнула головой в сторону Кричера, надеясь, что Гарри отвлечется и не заметит мечтательного выражения ее глаз. Бравый гриффиндорец не подвел и на этот раз, подтвердив, что в чувствах девушек он разбирается так же, как Грохх в нумерологии.
— Кричер, что произошло? — Поттер оглядывался по сторонам, выискивая источник звука.
Вопрос хозяина вернул домовика на землю, и он с удивлением посмотрел на двух волшебников, выскочивших в пижамах в коридор. По мере осознания обстановки уши домовика медленно опустились вниз, и его лицо приняло страдальческое выражение.
— Кричер виноват, он забыл создать звукоизолирующее заклинание на окна, — пролепетал эльф, примеряясь, как бы треснуть себя кастрюлей по лбу.
— Замри! — успел остановить его Гарри. — А теперь объясни, что случилось.
— Хозяин разрешил Кричеру использовать магию против его врагов, следящих за домом, после того, как вернется домой, — жалобно запищал домовик. — Старый Кричер левитировал кастрюлю с маслом и вылил ее им на голову. Но Кричер не подумал о том, что он помешает хозяину спать.
Гермиона заподозрила, что причины радости Кричера по поводу их возвращения несколько отличались от тех, что она вообразила себе, и Гермиона решила, что ей все же стоит срочно найти книгу по психологии домовиков. Тем не менее, некоторые детали в облике Кричера заставляли Гермиону усомниться в полноте его рассказа.
— Кричер, а это было просто масло? — ей захотелось уточнить кое-какие детали.
— Не беспокойтесь, леди, это масло стухло еще двадцать лет назад, так что Кричер не навлек убытков на хозяина, — уши домовика, возмущенного тем, что кто-то усомнился в его верности дому, вновь взлетели к небу. — И Кричер не забыл хорошенько прокипятить его.
В голове Гермионы наконец сложилась цельная картинка этих событий, и она уже хотела высказать свое мнение по этому поводу, но ее отвлек Гарри, который самым бесцеремонным образом хохотал, сползая спиной по стене. Да и сама Гермиона не могла удержаться от улыбки, представив упиванцев, на которых домовик вылил кипящее масло. По большому счету их было не жалко, хотя методы Кричера и вызывали у нее некоторые сомнения.
* * *
Когда Гарри наконец-то пришел в себя после столь внезапного пробуждения, первой его мыслью было то, что им с Гермионой следует отправиться обратно в свои постели, не обращая внимания на выходки Кричера. Однако кое-какие слова эльфа, сказанные еще утром, отложились в его памяти и не давали успокоиться. Стимулируя свою умственную деятельность, Гарри запустил пальцы в волосы, и мысль, упорно убегавшая от него, наконец-то удержалась в его мозгу.
— Кричер, ты говорил, что эльф самостоятельно может напасть на волшебника, лишь защищая своего хозяина или свой дом, — Гарри впился взглядом в Кричера. — Это действительно так?
— Да, хозяин, — эльф с недоумением уставился на него.
Гарри прекрасно помнил эпизод с освобождением Добби, и благодаря утверждению Кричера у него возникли кое-какие вопросы. К счастью, он знал простой способ найти ответ на них.
— Добби! — Гарри вложил в свой призыв все желание увидеть знакомого домовика.
— Гарри Поттер хочет видеть Добби? — эльф, с хлопком появившийся перед Гарри, буквально горел желанием услужить ему. — Добби будет рад выполнить любой приказ Гарри Поттера.
Поймав недоуменный взгляд Гермионы, Гарри успокаивающе махнул рукой, показывая, что просит ее не мешать.
— Я рад видеть тебя, Добби, — Гарри приветливо кивнул эльфу. — Мне бы хотелось, чтобы ты ответил на один вопрос.
— На сколько угодно, — домовик аж запрыгал от усердия. — Добби будет рад ответить на любые вопросы Гарри Поттера.
— Тогда скажи мне, как ты мог напасть на Люциуса Малфоя, если домовой эльф может причинить вред волшебнику, лишь защищая своего хозяина? — проследив за ушами Добби, устремившимися вниз, Гарри подумал, что ему стоит внимательнее следить за реакцией домовика. — Ведь ты говорил, что являешься свободным эльфом.
— Гарри Поттер не должен ругать Добби, — эльф с вожделением уставился на кастрюлю в руках Кричера. — Добби всегда заботился о Гарри Потере.
Реакция ловца не подвела Гарри, и он успел окриком остановить домовика, уже почти добравшегося до кастрюли Кричера. Не приходилось сомневаться в его намерениях, но в планы Гарри не входило допускать измывательства эльфов над собой. Правда, благодаря этому у него сейчас имелось целых два домовика, замерших в забавных позах, но решение этой проблемы было очевидным.
— Кричер, Добби, я запрещаю вам наказывать себя без моего разрешения, — Гарри придал лицу предельно строгое выражение. — Можете двигаться.
— Добби, Гарри не сердится на тебя, — подхватила Гермиона. — Просто мы хотим понять, что тогда произошло и существует ли связь между тобой и Гарри.
После многочисленных вздохов, причитаний и уверений в том, что Добби всегда хотел лишь добра Гарри Поттеру, эльф сумел рассказать, как ему удалось одновременно оставаться свободным и в то же время принадлежать Гарри. Поскольку в тот момент, когда Гарри освободил домовика, у него не было своего дома, то Добби просто физически не мог полноценно связать себя с ним. Ведь эльфы являются не столько собственностью волшебников, сколько частью их домов.
Но, как известно, если нельзя, но очень хочется, то почти всегда можно найти обходной путь. И Добби блестяще доказал это, связав себя с Гарри узами, которыми домовики обычно связывают себя с детьми хозяина. А так как родители Поттера были мертвы, то сам по себе он остался свободным. По крайней мере, до поры до времени.
— Такая магия иногда раньше использовалась, хоть и нечасто, — авторитетно подтвердил слова Добби Кричер, не забывая метать в сторону ходячего недоразумения в носках косые взгляды. — Но Добби не должен был скрывать правду от Гарри Поттера. И уж тем более Добби не должен носить одежду.
— Добби хороший эльф, он не носит одежду хозяина! — эльф стал остервенело срывать с себя носки. — Хозяин не должен прогонять Добби, он готов исполнить любой приказ Гарри Поттера!
— Так, оставь носки в покое, — Гарри сообразил, что эльф что-то недоговорил. — Когда это я успел стать твоим хозяином, Добби?
— Гарри Поттер стал моим хозяином, когда стал совершеннолетним, — Добби застенчиво ковырял ногой пол. — Добби не рассказывал об этом Гарри Поттеру, так как боялся, что Гарри Поттер прогонит его.
— И хозяин правильно сделает, — ядовито заметил Кричер. — Добби плохой эльф, он не должен был обманывать хозяина.
— Гарри, по-моему, ты должен не закабалять эльфов, а отпустить их на волю обоих, — Гермиона, видимо, наконец-то вспомнила свой любимый проект освобождения домовиков. — Подумай, как будет здорово, если станет больше свободных эльфов!
Гарри, который по большому счету считал, что, пока эльфы сами не просят о свободе, не стоит ничего менять, был, тем не менее, склонен согласиться со Гермионой. Впрочем, сегодня он готов был согласиться с любым планом Гермионы, лишь бы сделать ей приятное. Почувствовав, что Поттер готов принять идею радикально мыслящей волшебницы, эльфы, позабыв обо всем, бросились Гарри и, обняв его ноги, принялись с жалостливыми воплями умолять не прогонять их. Поттер почесал затылок, пытаясь разобраться в этом бардаке, и понял, что без дополнительной информации ему не разобраться.
— Добби, Кричер, сядьте на кресло и помолчите, — под его требовательным взглядом домовики послушно залезли на сиденье. — Гермиона, давай узнаем, почему они так боятся оказаться на воле. Если это только их предрассудки, я с радостью освобожу их и найму уже как свободных эльфов.
Гермиона недовольно посмотрела на Гарри, не проникнувшегося в должной мере ее идеями, но, тем не менее, согласно кивнула. Учитывая ее фанатизм в этом вопросе, это уже было большим достижением.
— Кричер, объясни, почему эльфы так боятся свободы? — Гарри подумал, что старый домовик сможет без истерики ответить на этот вопрос. — Я имею в виду, угрожает ли им свобода физически, а не только морально?
— Эльф, оставшийся без связи, умирает, — поняв, что именно нужно хозяину, Кричер постарался ответить как можно точнее. — Не сразу, но очень быстро. Поэтому изгнание для эльфов означает смерть.
Любой человек в этот момент, даже если он не был гением проницательности, мог бы понять, что идея освобождения эльфов была похоронена Гарри всерьез и надолго. Он, конечно, хотел сделать приятное своей девушке, но обрекать ради этого на смерть ни в чем не повинных эльфов не считал возможным. Впрочем, и Гермиона, услышав о возможных последствиях своих действий, утратила большую часть своего энтузиазма.
— Но как же Добби? — воскликнула Гермиона в безнадежной попытке спасти свои убеждения от реальности жизни. — Он же столько времени был свободным эльфом!
— Добби был связан с хозяином, — Кричер сурово посмотрел на младшего эльфа. — Да еще вдобавок и с Хогвартсом! Школьные эльфы связаны с сами замком и получают энергию от него.
— То есть то, что Добби получал зарплату, никак не мешало этой связи? — Гермиона мгновенно уловила самое важное для нее. — Гарри, раз уж ты не можешь освободить эльфов, ты должен платить им зарплату!
Несмотря на все возражения эльфов, убеждавших Гарри не применять к ним столь изощренного наказания, Поттер охотно согласился с Гермионой. Подобный компромисс, позволявший примирить совесть его девушки с «рабством» эльфов, вполне его устраивал. А благодарный взгляд, которым одарила его Гермиона, стоил того, чтобы полчаса выслушивать жалобы домовиков. Однако на этом мучения Поттера не закончились.
— Если хозяин позволит, Добби хотел бы обратиться к нему с просьбой, — домовик принял самый смущенный вид.
— Хорошо, Добби, что еще? — Гарри законно опасался идей излишне импульсивного эльфа. — Если ты насчет своих носков и шапок, можешь носить их сколько угодно.
— Нет, нет, Добби хотел попросить о другом! — замотал головой эльф. — Гарри Поттер так великодушен, что, может быть, примет к себе еще одного эльфа? Винки очень плохо живется без хозяина.
— Добби хочет, чтобы хозяин взял к себе опозорившуюся эльфийку! — Кричер подскочил от возмущения. — Добби не должен просить хозяина об этом!
Гарри вопросительно посмотрел на Гермиону, не будучи уверен в том, как она отнесется к его идее стать трижды рабовладельцем. Но Гермиона, похоже, уже придумала какой-то новый план и одобрительно кивнула.
— Хорошо, Добби, если Винки хочет, она может стать моим эльфом, — Гарри не забыл, что Кричер враждовал с Сириусом, и, хотя старался ничем не показывать этого, был не прочь лишний раз щелкнуть эльфа по носу. — Разумеется, на тех же условиях.
— И, Гарри, ты покажешь всем, как надо обращаться с домовиками, — захлопала в ладоши Гермиона. — И мы добьемся, чтобы остальные волшебники относились к ним точно так же.
По мнению Гарри, это был прекрасный план, если не учитывать того, что в данный момент ни один волшебник не мог узнать про столь положительный пример, и, судя по всему, в ближайшее время не узнает. Пока что их успехи в деле борьбы с Волдемортом нельзя было назвать чересчур впечатляющими. Но расстраивать Гермиону не хотелось, так что Гарри оставалось лишь согласиться с ее идеей.
— И кстати, мы можем не ограничиваться одной Винки, — Гермиона явно почувствовала вдохновение. — Добби мог бы пригласить к нам и других домовиков Хогвартса. Представляешь, как взбесятся Снейп и Волдеморт, узнав, что у них увели всех эльфов!
Картина дома на площади Гриммо, по которому шастают толпы домовиков, немного не соответствовала представлениям Гарри о его будущем, но, с другой стороны, мысль о пакости Снейпу не могла не быть привлекательной. Гарри еще взвешивал за и против этой идеи, как под окном раздался шум падения тел и возмущенные крики. Выглянув на улицу, Гарри обнаружил кучу-малу из нескольких человек, пытающихся подняться на ноги и размахивающих при этом волшебными палочками. В одном из этих типов Поттер опознал Фенрира Сивого.
— Враги хозяина вернулись! — Кричер воинственно вздернул уши и исчез лишь для того, чтобы через секунду появиться вновь с полной масла кастрюлей. — Враги хозяина покинут крыльцо! Смерть врагам!
От воинственного писка домовика у Гарри появилось нестерпимое желание расхохотаться, а вот людям Волдеморта, столь неудачно выбравшим место для аппарирования, было не до смеха. Кричер лишний раз доказал, что с эльфами шутить не стоит, вылив на непрошенных гостей содержимое своей кастрюли. Судя по тому, что вопли волшебников резко усилились, подарок домовика пришелся им не по вкусу. Не желая проверять, имеется ли у Кричера боезапас для очередной атаки, противники домовика стремительно покинули столь мужественно обороняемое крыльцо.
— Интересно, почему они появились именно сейчас? — Гермиона недоуменно посмотрела на Гарри. — Помнишь, как и тогда, после свадьбы.
Понимая, что вопрос серьезный, Гарри засунул руку в волосы, желая простимулировать шевеление своих извилин. Слишком легко прихвостни Волдеморта обнаружили их присутствие в доме. Стоп, Волдеморт…
— Гермиона, перед тем как они появились, ты назвала имя Вол… — Гарри треснул себя по губам. — Э… Тома Риддла.
— И, видимо, в министерстве настроили на него сигнализацию, — подхватила Гермиона, в глазах которой появилось понимание.
— А раз его не боятся называть только враги Риддла… — Гарри все больше убеждался в своей правоте.
— …то упиванцы посылают на сигнал группы охотников! — закончила Гермиона. — Мы… нам надо проверить эту идею.
Но сразу же провести смелый эксперимент не удалось, так как Кричер упал на колени и стал умолять «хозяина и мадам Грейнджер» подождать немного, так как у него закончилось разогретое масло. Не желая обижать эльфа, Гарри дал ему минуту, чтобы подготовить какую-нибудь замену грозного оружия, и выделил в помощь Добби. Когда эльфы исчезли, Гарри воспользовался моментом и обнял Гермиону. Поттеру не понравилось испуганное выражение на ее лице.
— Ты знаешь, я представила, что мы могли назвать это имя, когда жили в палатке, и тогда к нам заявились бы эти типы, — Гермиона поежилась и покрепче прижалась к Гарри. — Так здорово, что ты догадался вчера позвать Кричера.
— Ну, иногда и от меня есть польза, — Гарри коснулся губами виска Гермионы. — Не волнуйся, мы здесь в безопасности, так что бояться нечего. Здесь нас не достанут ни упиванцы, ни сам Волдеморт.
Как и следовало ожидать, охотники не заставили себя ждать, вновь свалившись на крыльцо. Несмотря на то, что минута еще не прошла, домовики не подвели и устроили «гостям» теплую встречу. Кричер вновь вылил на упиванцев масло, хоть на этот раз и не горячее, а Добби вывалил вдобавок мешок с мукой. Хотя на этот раз прием был и не таким «теплым», как в прошлый раз, но охотникам он все равно пришелся не по вкусу. Разразившись проклятиями, измазанные с ног до головы мукой упиванцы поспешили повторить драп-маневр предыдущей группы, унося на руках одного неудачника, которому Добби попал мешком по голове.
— Ну что же, мы оказались правы, — Гарри удовлетворенно зевнул. — Но давайте продолжим наши эксперименты завтра, а то спать очень хочется.
* * *
Впервые за много дней Гермионе удалось отлично выспаться, лежа в уютной спальне, а не в холодной палатке. Вчера Гарри проводил ее до комнаты, не забыв хорошенько поцеловать напоследок. Гермиона, которой очень хотелось, чтобы Гарри вел себя немного решительнее, выразительно смотрела на него, крепко сжала его руку на прощанье, показывая, что не хочет отпускать, и даже задержалась у приоткрытой двери, но, увы, Гарри и намеки были несовместимы. Придется ей опять проявлять разумную инициативу, как с тем поцелуем после танца. Если бы не вовремя повернутое лицо, Гарри точно еще лет десять не решался бы сделать ей шаг навстречу.
Утро началось с отлично приготовленного эльфами завтрака, после которого в доме появилась Винки, со счастливым выражением на лице благодарящая Гарри Поттера за то, что он решил стать ее хозяином. При этом эльфийка, бросая в сторону Гермионы испуганные взгляды, умоляла Гарри разрешить ей работать бесплатно. Но к счастью, Поттер не поддался на провокации, заявив, что все его домовики будут получать деньги. Для поощрения его решимости Гермиона поцеловала его, и Гарри тут же добавил, что, кроме того, его эльфы будут иметь один входной в неделю.
После осторожного уточнения Кричера, что это за зверь «выходной», Гермиона пояснила, что это день, когда эльфы могут заниматься тем, чем они сами хотят. После этого домовики облегченно вздохнули и поспешили разбежаться по дому, не дожидаясь новых идей хозяина. Гермиона заподозрила, что они не совсем правильно поняли значение нового термина, но решила не обращать пока на это внимание.
— Гарри, нам надо сходить в книжный магазин, купить несколько книг, — начала Гермиона после того, как должным образом одобрила прогрессивные идеи Поттера. — Заодно мы можем погулять по Парижу.
— Идея с прогулкой мне нравится, — Гарри сделал вид, что задумался. — А насчет книг, у меня есть кое-какие идеи. Кричер!
— Хозяин звал Кричера? — рядом моментально материализовался эльф.
— Да, у меня есть к тебе вопрос, — Гарри нахмурился. — Возможно, я ошибаюсь, но всегда думал, что у такой семьи, как Блэки, должна быть огромная библиотека. Но я видел всего несколько книг в комнатах Сириуса и Регулуса. Ты не знаешь, в доме имеются еще какие-нибудь книги?
У эльфа опустились уши, и он весь как-то сжался. Гарри пришлось заняться долгими уговорами, прежде чем им удалось выяснить правду. Оказывается, Кричер, после того как Сириус объявил, что на Гриммо, 12 разместится резиденция Ордена Феникса, стал опасаться, что с появлением в доме толпы посторонних людей библиотека, собранная поколениями Блэков. может слегка уменьшится в размерах. Или, если говорить прямо, домовик подумал, что фениксовцы могут попросту растащить ценные книги, что, с учетом поведения Наземникуса, уже не казалось Гермионе чем-то невероятным. Поэтому Кричер с присущим его народу энтузиазмом перетащил все книги в отдельную комнату в подвале, защитив вход в нее магией эльфов.
— А что по этому поводу сказал Сириус? — Гермиона заметила некое противоречие в словах Кричера. В самом деле, не мог же Бродяга не заметить, что пропало все содержимое книгохранилища.
— Э… хозяин Сириус… — эльф неопределенно развел руками. — он сделал вид, что не заметил действий Кричера. А Кричер сделал вид, что не заметил, что хозяин все видит.
Если домовик был прав, то Гермиона лишний раз убеждалась, что подчеркнутая небрежность Сириуса ко всему происходящему вокруг него во многом была игрой. Когда потребовалось, он смог абсолютно четко составить завещание, притом, что даже профессор Дамблдор сомневался в возможности реализации его воли. Но Сириус знал, что делал, и не ошибся. Так и тут, Бродяга мог наплевательски относиться к уничтожению или расхищению темных артефактов из его дома, но вот то, что представляло действительную ценность, сохранилось в неприкосновенности.
— Думаю, теперь можно вернуть книги на их законное место, — Гарри вопросительно взглянул на свою девушку. — Гермиона, займешься этим с помощью Добби? А мы с Кричером тем временем проведем кое-какие эксперименты.
Не обратив внимания на слова об эксперименте, Гермиона согласно кивнула и тут же понеслась в подвал, схватив Кричера за руку. Перспектива порыться в куче ценных книг вызывала у нее дикое возбуждение. После того как домовик снял защиту с дверей временного книгохранилища, Гермиона не удержалась и завизжала от восторга. Подумать только, гора книг оказалась в несколько раз больше, чем она ее видела в мечтах!
Кричер, увидев, что он тут больше не требуется, поскорее удрал, прислав вместо себя Добби, и Гермиона занялась столь милым ее душе делом. Первую стопку книг она отнесла в библиотеку лично, еле удерживаясь от того, чтобы не начать читать их прямо на ходу. В дальнейшем книги подносил Добби, а Гермиона, быстро просматривая их, раскладывала на полки, причем она помещала в отдельный шкаф те, что могли, по ее мнению, понадобиться им с Гарри в ближайшее время. И судя по количеству томов, это «ближайшее время» могло растянуться весьма надолго.
Несколько часов пролетели как одна минута, пока Гермиону не вернул к реальности горький плач, раздавшийся в коридоре. Оторвавшись от дела, она тут же почувствовала огромную усталость и вместе с ней волчий аппетит. Сказав Добби, что на время их работа закончена, Гермиона вышла из комнаты, и, пройдя в сторону, откуда доносились подозрительные звуки, обнаружила забившуюся в уголок горько рыдающую Винки.
— Что случилось, кто тебя обидел? — Гермиона села на корточки рядом с эльфийкой.
— Винки плохой эльф, Винки не смогла уберечь хозяйский суп, — эльфийка зарыдала еще громче. — Винки приготовила вкусный обед, а Кричер утащил кастрюлю с супом.
— Постой, Винки, зачем Кричеру понадобился твой суп? — Гермиона поняла, что она чего-то не понимает. — Если он так хотел есть, ему незачем воровать еду, ведь Гарри ведь не собирается морить его голодом.
— Нет, нет, Кричер не хотел есть, — замотала головой эльфийка. — У Кричера закончилось горячее масло, и, когда хозяин послал его за новой порцией, Кричер стащил у Винки кастрюлю с супом.
Гермиона вспомнила, наконец, слова Гарри о каком-то эксперименте, и в ее душу закрались смутные сомнения, особенно если учитывать поведение Кричера. Взяв с собой Винки, Гермиона направилась к окну, находящемуся над крыльцом, справедливо полагая, что Гарри находится именно там. Предчувствия ее не обманули, причем о том, что здесь происходило, легко можно было догадаться по сияющим физиономиям Поттера и Кричера и вкусному запаху лукового супа, которым несло из-за окна.
— Гермиона, представляешь, они прислали девять групп подряд! — Гарри бросился к ней и, обняв, поцеловал в щеку. — Мы все проверили, они прибывали, даже если имя Риддла называл не я, а Кричер!
Если у Гермионы и было желание немножко поругать Поттера за его излишний энтузиазм, то после такой встречи оно куда-то таинственно испарилось. Видимо, здесь было замешано какое-нибудь хитрое колдовство Гарри.
— Я рада за вас, — она легко коснулась его губ своими и тут же отстранилась, так как Поттер явно считал, что этого слишком мало. — Но, может, тебе не стоило так увлекаться, а то вы с этой охотой Винки до слез довели.
После того как Гарри узнал, что случилось, он немного смутился, но быстро нашел выход из положения, приказав Кричеру в следующий раз предупреждать его об окончании «боеприпасов». А чтобы эльфы не расстраивались, он пригласил Гермиону вновь посетить Францию и отобедать в Париже, раз уж творение Винки ушло на его эксперименты. Идея им понравилась, так что парочка вновь пересекла Канал, чтобы немного отдохнуть.
Этим вечером они вернулись в Лондон достаточно рано, так что Гермиона успела еще немного повозиться с книгами до того момента, пока Гарри не утащил ее на ужин. После этого они долго сидели у камина, как это часто бывало в гриффиндорской гостиной, и болтали о всяких мелочах. Гарри и на этот раз проводил Гермиону до комнаты и ограничился лишь поцелуями, но она не собиралась ждать, пока мистер Поттер наконец догадается проявить решительность.
* * *
— Гарри, ты еще не спишь? — тихий голос подруги вырвал Поттера из сладостных мечтаний.
— Что-то случилось? — обеспокоенно спросил он, хватаясь за палочку, лежащую рядом с подушкой.
— Нет, нет, ничего, — Гермиона уселась на краешек кровати. — Мне просто стало страшно одной, и я решила посидеть немного с тобой. Ты ведь не против?
— Конечно, нет, — Гарри заметил, что Гермиона пришла в одной пижаме, и, сев рядом с ней, укутал своим одеялом и крепко обнял. — Мне, признаться, тоже немного не по себе, никак не привыкну, что мы в безопасности.
Гермиона положила голову ему на грудь и потерлась о нее щекой. Гарри почувствовал запах ее волос и, недолго думая, зарылся в них носом, касаясь губами ее макушки. Ему показалось, что Гермиона чего-то ждет, но он никогда не был в подобной ситуации и не знал, что ему делать. К счастью, разум не полностью покинул его, и Гарри догадался запустить пальцы свободной руки себе в шевелюру. Верное средство в очередной раз не подвело Гарри Поттера, так что первым, что он увидел утром, были сияющие от радости глаза Гермионы.
Alex 2011автор
|
|
Все же без чувства юмора фанфики читать... не стоит
|
Смешно
Но все таки крестраж в голове Гарри никуда не делся 2 |
Супер! Читаю 2 раз и все ещё нравится!!!
1 |
Вы наделили Гарри универсальной "кнопкой" активации мозговой деятельности!!! Ахахаха))) Это было здорово! Спасибо.
5 |
Отличное произведение.
Спасибо. 1 |
Dreaming Owl
По тексту — «В общем, для того, чтобы Риддл не смог больше возродиться, достаточно уничтожить ПОЛОВИНУ его крестражей» Остальные крестражи, по-видимому, самоуничтожаются или деактивируются. А так как 4 крестража, плюс сам Волдик, были уничтожены, то и о крестраже в голове у Гарри можно не беспокоиться. 1 |
Неплохо, юмор, и переработка сюжета.
П. С. Рука голова, смешно.) |
Наивненько и мерисьюшно конеш, хотя фф позиционирует себя как флаф, думаю этого в фф маловато, все на бегу и спешке, Но понравилось, норм, так и должно быть котлеты (Г+Г) и мухи (узли) отдельно
|
Ну если честно то так себе 3/10.
Что понравилось так это шутка про оборотней и магов в одной камере, даже слеза выступила от смеха))) |
Т-О-Б-И
Я читал раз 20 это точно. И радовался каждый раз |
Нормально...
|
у автора много хороших фанфиков, но всегда чего-то нехватает. Для меня лично не хватает эпилога в каждом его фике.
|
Внатуре Гарри туповат...может скрытый гей? К нему столько лет подруга ластится,а он репу чешет..
|
Читал фанфик давно, не каждые творения я могу перечитать, но этот рассказ прочитал с удовольствием. Спасибо автору.
|
Очень понравился Финеас Блэк
|
Приятный фанфик. Спасибо за работу
|
Наконец- то хоть кому-то удалось прописать адекватных главных героев с головой на плечах. Такая редкость. Спасибо
|
Глава "Вечер в Лондоне"
> ... это масло стухло еще двадцать лет назад ... IMHO: Термин "стухло" не очень применим к маслу, особенно к жидкому (растительному). Правильно "масло прогоркло". |
Нормально
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |