↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Уроки прошлого (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Alien-Queen гамма, Caroline гамма
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Драма
Размер:
Миди | 110 177 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
Серия:
 
Проверено на грамотность
Потеряв память после случайного путешествия во времени, Гарри начинает видеть странные сны про одинокого мальчика по имени Том Риддл. Что же произойдет, когда будущие враги встретятся?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 1. Неожиданный гость

Бух!

Гарри тяжело плюхнулся на пол. Одной рукой он сжимал голову, буквально раскалывающуюся от боли, другой держал камень. Мир вращался, словно колесо. Гарри смутно видел, как к нему кто-то подошел.

— Что…

Человек присел рядом с ним.

— Вы в порядке?.. — раздался вопрос.

И мир окончательно померк.


* * *


Когда Гарри очнулся, то обнаружил себя лежащим на кровати. Голова все еще болела, а без очков он не мог определить, где находится.

— Наконец-то ты пришел в себя. С тобой все хорошо? — кто-то сел рядом с его постелью и вручил очки.

Надев их, Гарри смог оглядеться получше. Это была обычная комната. Для волшебника, конечно. Хотя и довольно грязная: в углу поблизости пылилось несколько котлов, большая полка была полностью заставлена книгами и другими вещами.

Гарри посмотрел на сидящего рядом человека. Это был пожилой мужчина с седыми волосами и бородой. Прежде, чем Гарри успел рассмотреть незнакомца, голова снова заболела. Медленно выдохнув, он сжал ее руками.

— Вот, выпей, — мужчина протянул Гарри зелье, — тебе станет лучше.

Гарри было слишком больно думать, насколько безопасно пить зелье, предложенное неизвестным, поэтому он просто взял предложенное снадобье и проглотил его.

— Как ты? — спросил человек.

— Лучше, спасибо, — Гарри неуверенно посмотрел на незнакомца. — Хм… А где я?

— В моем доме, — прозвучал ответ. — Ты помнишь, что случилось перед тем, как ты… пришел сюда?

Гарри напряг память, но там было пусто.

— Нет… — сказал он через некоторое время.

— Ты помнишь свое имя?

— Нет…

Мужчина задумчиво посмотрел на Гарри:

— Я знаю, что случилось с тобой, ребенок. Я обещаю помочь тебе, но нужно, чтобы ты доверял мне.

Гарри на мгновение уставился на мужчину, но затем кивнул. Тот улыбнулся и протянул другое зелье.

— Я все расскажу после того, как ты отдохнешь. Это зелье Снов-без-Сновидений. Тебе надо поспать. Ты исчерпал… Да, меня зовут Николас Фламель. Я вернусь к тебе позже.

С этими словами мужчина вышел из комнаты.


* * *


Когда Гарри проснулся следующим утром, в комнате было пусто. Он вышел в коридор и дошел до гостиной, где и обнаружил Николаса, сидящего на диване. Гостиная была довольно большая, с несколькими книжными полками вдоль стены. Рядом с ними стоял шкаф со стеклянной дверью, в котором лежало несколько камней различных форм и цветов. Красный камень лежал отдельно в верхней части шкафа.

Николас обернулся и махнул Гарри, приглашая сесть.

— Лимонную дольку? — поинтересовался он, когда Гарри сел в кресло напротив него.

— Э-э… Нет, спасибо, — ответил мальчик.

— Ну, ладно, — сказал мужчина и подошел к шкафчику. Он достал синий камень и протянул Гарри. — Ты держал его, когда я нашел тебя вчера. Знаешь ли ты, что это такое?

Гарри покачал головой и уставился в пол:

— Я не знаю. Я даже не помню, как меня зовут…

Николас вздохнул.

— Это камень Выявления Прошлого, который я создал. Он был утерян несколько лет назад, когда несколько Темных волшебников напали на мой дом. Я полагал, что они украли его. Камень позволяет путешествовать в прошлое и пережить происходящие там события. Он сам выбирает как своего владельца, так и время, в какое его перемещает. Но путешествие во времени очень опасно, потому что можно повлиять на события и изменить будущее. Так что я принял определенные меры — любой, кто активирует камень, теряет память до тех пор, пока не вернется в свое время.

Гарри с удивлением посмотрел на Николаса.

— Это значит, что… камень выбрал меня… Почему?

— Может быть, ты должен что-то узнать или чему-то научиться. Ты не поймешь, пока не вернешься в свое время, но я уверен, что это будет полезно там, в твоем будущем, — сказал Николас, виновато посмотрев на Гарри. — Мне очень жаль, что ты попал сюда, ребенок. Тебе, должно быть, страшно — оказаться в странном месте, без памяти и рядом с сумасшедшим стариком.

— Но что я буду теперь делать? Я же ничего не помню! — Гарри обхватил голову руками. — Сколько мне здесь торчать?

— Год… Два, — ответил Николас. — После этого камень может перенести тебя обратно в твое время или же еще куда-нибудь в прошлое, — я не могу сказать точно. Требуется около года, чтобы в камне снова накопилась энергия для путешествия, так что твое возвращение вряд ли случится скоро. И да, ты не будешь взрослеть, пока ты тут.

Мужчина встал с дивана и начал ходить по комнате.

— В любом случае, ты можешь остаться здесь до сентября, а потом можешь пойти в Хогвартс.

— В Хогвартс?

— Да. Ты его помнишь?

Гарри закрыл глаза, пытаясь вспомнить хоть что-то, но не мог. Он покачал головой:

— Это бесполезно.

— Все в порядке, — сказал Николас. — Хогвартс — это волшебная школа. Ты ведь знаешь о магии, правда? Только волшебник может активировать камень.

Гарри посидел некоторое время, усиленно вспоминая, и, наконец, кивнул:

— Я знаю. Кажется, я даже могу колдовать.

— Вот видишь, у тебя есть твои навыки. Но память о событиях твоей жизни и любая информация, которая может повлиять на будущее, временно потеряна, пока ты не вернешься обратно.

— И какой сейчас год? — поинтересовался Гарри.

— Тысяча девятьсот сорок пятый.

Гарри замолчал. Он задавал себе вопрос, на сколько лет его закинуло в прошлое, и что произойдет в последующее время. Из задумчивости его вывел голос Николаса.

— В первую очередь нам нужно придумать тебе имя. В любом случае, в Хогвартсе это понадобится. У тебя есть идеи?

— Хм… Никаких, — ответил Гарри.

— Лучше что-то распространенное. Что ты думаешь насчет имени «Алекс»? — спросил Николас.

— Алекс… Неплохо звучит, — сказал Гарри.

— А фамилия? — задумался Николас и вдруг улыбнулся. — Салютор.

— Что?

— «Пришелец». Лучше всего будет не скрывать потерю памяти, так тебе будет проще. Но факт путешествия во времени нам придется скрыть.

Гарри кивнул, зевая.

— О, прости, — улыбнулся Николас. — Тебе лучше отдохнуть. Путешествие во времени очень утомительно, а потеря памяти будет вызывать головную боль еще несколько дней.

Глава опубликована: 05.01.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 38
Это то, что я искала!!!! Я не могу передать словами, как я благодарна вам за перевод. С огромным предвкушением и нетерпением жду перевод второй части! Спасибо вам ещё раз.
Слова шляпы напомнили мне про первую книгу. Вы оттуда их взяли?
София Риддлпереводчик
Нет, я взяла у автора, а откуда он взял...
Спасибо за перевод! Мне очень нравится тема дружбы Гарри и Тома, очень мало о ней пишут.
София Риддл
Спасибо за перевод и благодарю, что вы переводите! Очень хотелось бы прочитать и фанфики не только у авторов, носителей русского языка, но и у других. Ведь интересно, что у них могут быть за фантазии.

Фанфик был замечательным! Не так, как в обычных хронофиках - пришел-изменил-... Здесь он теряет память и не препятствует истории. Я рада, что они подружились и мне интересно, что будет во второй части? Будет ли Том таким же другом и товарищем, а Гарии - измениться ли его мнение относительно Темного Лорда?

Пошла смотреть вторую часть "Друг или враг". Переводите и творите! Спасибо)
На моменте с Джарви долго не мог придти в сея от смеха. Однако... XD
NikasS, не могли бы вы пояснить по-подробнее?
Как оригинально придуман сюжет ! Как интересно ! Переводчику спасибо, что построил мост через языковой барьер к этому человеческому творчеству.
Спасибо за перевод,но уменя вопрос а в орегинале вторая часть закончена и если закончена будет ли третея часть.
София Риддлпереводчик
Anolrei
В оригинале вторая часть закончена. Третья автором не дописана, там несколько глав и все.
Вопрос? В оригенале 3 часть пишется иле заморожена,я почему задаю такие вопросы .чтоб потом не обламыватся.удачи вам

Добавлено 08.11.2014 - 23:48:
Вопрос? В оригенале 3 часть пишется иле заморожена,я почему задаю такие вопросы .чтоб потом не обламыватся.удачи вам
Добрый день переводчик вопрос на засыпку есть фанфик безмолвый чародей оригинал закончен а вот с переводом проблемы может вы попробуете закончить ил заново перевсти правда ссылок на фанфик уменя к сожелению нет если есть возможность попробуйте удачи
София Риддлпереводчик
Anolrei
Если он меня заинтересует, вполне.
Очень приятный фанфик, никаких убийств и пыток. Спасибо автору)
Софьюшка, планируете ли Вы закончить перевод?
Великолепный стиль и у автора, и у Вас как переводчика.
Очень хочется дочитать, но мне не осилить оригинал((
София Риддлпереводчик
Да, планирую. Пока жду своих бет и гамм - они дорабатывают главы.
Спасибо)
Сегодня всю ночь не спала, прочла на одном дыхании первый, начала второй - и дико захотела узнать, что же в конце... залезла на сайт автора, перевела в помощью обычного переводчика - но читать текст в стиле "моя пойти туда и моя твоя не понимать" - это ужасно... я прочла половину, плюнула, прочла концовку - прорыдала над ней.
Я так поняла, автор не планирует заканчивать фанфик - а я-то ожидала, что перед нами предстанут два лучших и в настоящем друга - Гарри и изменившийся Волдеморт... А ведь людям вообще сложно меняться, особенно в 60 лет, как было Волдеморту.

СПОЙЛЕР!!!

Прежняя личность практически стерта, и положительных изменений особо не предвидится, как мне показалось.. Конечно, хочется домыслить и вообразить, что Волди станет милым и пушистым - но скорее это Гарри ожесточится, разочаруется во всем мире и в себе и даст себя убить в какой-нибудь битве, даже если и вспомнит о своем прошлом...

Спасибо Вам, Софьюшка, большое, за чудесный перевод.
довольно интересно.
даже с потерей памяти, Гарри остается Гарри)
а вот зачем нужен был Фламель - не поняла. или то самое "ружье"?
Доброй ночи переводчик, я писал вам на щёт одного перевода безмолвного чародея, заинтерисавались ли вы этим переводом напишите если вы вдруг будете переводить,удачи.
Люди! Не знаю куда обратиться. Подскажите фанфики, где Гермиона такая офигевшая, на тёмной стороне.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх