↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

SHERlocked (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Пропущенная сцена, Общий
Размер:
Миди | 66 336 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Небольшие драбблы по "Шерлоку" - из серии "за кадром". Что-то милое, что-то не показанное, что-то не сбывшееся, что-то, что сбудется.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

7-10

7.

Название: «Ставка»

Действующие лица: Шерлок Холмс, Джон Ватсон

Размер: 44 слова

— Шерлок, что это?

— Выписка из моего банковского счета.

— Я вижу. Шерлок, ты мог бы весь этот дом купить! Тебе не нужно снимать квартиру с кем-то в доле!

— Ошибаешься.

— Шерлок Холмс, у тебя нет совести.

— Зато есть напарник и лучший друг. Неплохой размен, как считаешь?


* * *


8.

Название: «Год спустя»

Действующие лица: Майкрофт Холмс, Джон Ватсон

Размер: 78 слов

— Не знал, что вы заходите в это кафе, Майкрофт.

— Ехал мимо, увидел вас. Выпить чашечку чая в хорошей компании всегда приятно. Но вы, кажется, мне не рады?

— Что вы, что вы. Однако я уже собирался уходить – работа, видите ли. Рад был вас повидать.

— Доктор Ватсон…

— Что?

— Простите меня.

— За что, Майкрофт?

— За то, что вам докучаю, конечно же.

— Ерунда. Всего вам хорошего.

— И вам, доктор Ватсон. Берегите себя.

«Возможно, именно благодаря вам мой младший брат всё ещё жив».


* * *


9.

Название: «Портретное сходство»

Действующие лица: Шерлок Холмс, Джон Ватсон

Размер: 286 слов

Дождавшись, пока Шерлок выберется на прогулку, Джон перестал притворяться спящим, спустился вниз и налил себе виски. Пусть он не мог сказать другу о гибели Ирен Адлер – но не существовало на свете человека, который не заслуживал бы, чтоб его помянули. Хоть кто-то.

Вспомнив омерзительное пьянство сестры, Джон убрал бутыль под стол и, оставив стакан, отправился к холодильнику – найти какую-нибудь закуску. Перед глазами ожила картина почти годичной давности: мёртвая женская голова на средней полке — между сыром, шампиньонами и соусом.

Конечно, это было не вчера, но Шерлок тогда сутками рассуждал о сохранности человеческой плоти при различных условиях… Он хорошо знал, как должна выглядеть свежеотрубленная голова – и голова, отделённая от тела хотя бы неделю назад. И как сделать, чтобы голова выглядела так, будто была отсечена определённым оружием за неделю, две или больше до предъявления эксперту.

Это было совсем не вчера, но Джону теперь казалось, что та голова имела некоторое сходство с чертами Ирен Адлер. Чушь, разумеется, бред… Однако под этот бред очень внезапно подстроилась отлучка Шерлока месяц тому назад – он тогда сказал, будто ездил к родителям, и Джон поверил… Но сейчас понял, что не давало ему покоя: Шерлок вернулся загоревшим, пусть и едва заметно.

Само собой, это была совершенно другая голова… Но была.

Поражённый своей догадкой, Джон захлопнул холодильник.

— И правильно. Там всё равно нет ничего съедобного, — раздался из-за спины бодрый голос друга. – Но я сходил в магазин.

— Правда? – спросил Джон, ещё не совсем отойдя. – Что ж, здорово. У нас в холодильнике вечно одни только головы человеческие лежат.

— Бедный холодильник миссис Хадсон, — проговорил Шерлок, наливая и себе. – Давай выпьем за него, раз уж ты начал, а я благоразумно принёс закуску.

— Да, — ответил Джон, прочищая горло. – За холодильник миссис Хадсон!

Ирен Адлер выжила, и за это, чёрт возьми, действительно стоило выпить.


* * *


10.

Название: «Напутствие»

Действующие лица: Шерлок Холмс, Мэри Ватсон, Джон Ватсон

Размер: 111 слов

— Дорогой, можно, я украду Шерлока на пару минут?

— Ничего не имею против.

— Итак, Мэри, ты что-то хотела мне сказать, чтобы это не слышал Джон?

— Хотела. Я знаю, что вы едете туда за Мориарти, и я очень, очень нервничаю. Я боюсь. Нет, не перебивай. Так вот. Я не могу даже представить, что вас ждёт, и потому очень тебя прошу: береги Джона – и береги себя.

— Мэри, ты ведь знаешь…

— Я знаю. И помню. И поэтому сразу тебя предупреждаю: если снова выкинешь что-нибудь в том же духе – я имею в виду твой фокус с прыжком с крыши – то дыркой в груди не отделаешься.

— Шерлок, о чём вы так долго говорили?

— Мэри просила присмотреть за тобой.


* * *


Глава опубликована: 22.02.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
5 комментариев
Замечательные драбблы! Читаю с большим удовольствием!
Единственное, хочется больше Ирэн и Джима)
ralisoавтор
Mellone, вот прямо так, чтобы вместе?))
Чудесная работа! Короткие зарисовки воспринимались почти как анекдоты))
ralisoавтор
Они и писались как анекдоты - почти все)))
Столько милота
Вах вах вах
Я вся умимимишилась
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх