↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Оленёнок Нара (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма
Размер:
Макси | 239 583 знака
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, Гет, Смерть персонажа, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Здравствуй, читатель. Я Олеся. Мне тридцать шесть, и я живу с двумя котами. Я не люблю суету, люблю уединение. Я не люблю вечеринки, мне по душе игра в шахматы в полном одиночестве. Я курю, да и пью. За плечами жизнь, прожитая не в мгновение.
Но вот незадача, я попала в другой мир, в тело семилетней девочки Кокоро Нара, из самого умного клана в деревне. Иронично, что она имеет противоположную репутацию.
Что делать с этим - не знаю.
Но пока полежу, посчитаю звезды в небе.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 4: Сын третьего

Прошла неделя. За это время моё мнение на счёт Академии сильно не поменялось — там было скучно. Занятия, казалось, длились бесконечность, а я не могла выдержать и минуты, чтобы не склонить голову к ладоням и не заснуть. Эти уроки, это обучение… Боже, за что мне всё это? Помню, когда я отучилась в университете, я точно поняла, что учебные заведения я больше не буду посещать в качестве ученика. Ни ногой — спасибо.

Однако в этот понедельник я вновь сидела на очередном занятии Моммо-сенсей и пыталась хоть как-то не заснуть. Но всё, что я видела — это как она строго смотрела на малышню и нелепо шевелила губами. Мне настолько хотелось спать, что я даже не смогла сосредоточиться и понять, что говорила эта женщина с пузом. Речь и так давалась мне не самым лёгким путём: все в этом чёртовом месте говорили не на родном мне языке, так что я чувствовала себя белой вороной, не знающей как иногда выразить ту или иную мысль. Этот японский мне поднадоел; я, словно глупая школьница, которую на каникулы отправили за границу подтянуть иностранный язык. Но всё же тот факт, что я криво произносила некоторые фразы или не помнила, как элементарно будет по-японски «воздух», не выделял меня из толпы. Все привыкли, что Кокоро, мягко говоря, немного тугодум, так что и шифроваться мне в этом случае как-то по-особенному не приходилось.

— Нара, опять спишь? — строгий голос учительницы вырвал меня из полудрёма. Я шмыгнула носом и приоткрыла глаза.

— Нет, Моммо-сенсей, не сплю, — лениво промычала я, глядя в суровый взгляд учителя.

Она не стала переспрашивать меня то, что произнесла несколько секунд назад, продолжив свою заунывную лекцию по истории Конохи. Кстати, удивительно, но развитие Деревни в том понимание, в котором об этом знают читатели манги — это лишь верхушка айсберга этого мира. Столько великих кланов, столько легендарных воинов не было упомянуто в книгах, что боюсь представить, как я всё это успею выучить к контрольной в декабре. Одна линия клана Нара чего только стоит. Вот вы не задумывались, а почему они собственно оленеводством занимаются? И я не думала, пока не узнала об одной глупой легенде.

Давным-давно, когда таких «оленей» как Мадара и Хаширама не существовало на этой бренной земле, жил-был старец, которого звали Ясуо Нара — один из первых лидеров клана заумных оленеводов. Говорилось, что в то время наши предшественники не отличались особой легендарностью. Ниндзя с фамилией Нара не просто не ценились, про них вообще мало кто знал. Нара жили глубоко в лесу страны Огня, не особо интересуясь жизнью остального мира. Они строили дома на деревьях, были хорошими ремесленниками, ловили добычу с помощью своей разработанной техники теневого захвата. Однако из-за довольно скудных условий жизни Нара часто болели: начиная отравлением от укуса ядовитого паука, заканчивая простой лихорадкой. Но в какой-то момент жизнь клана слишком сильно пошла под откос: на них напал недуг, схожий с нашей чумой. Люди умирали один за другим, и никто не мог понять, что сделать, чтобы остановить эту эпидемию. Ясуо потерял жену в те годы. Он сильно переживал по этому поводу. И единственное, что помогало ему видеть свет в конце туннеля, был его маленький полугодовалый сын. Тогда он приказал всем жителям, оставшимся в здравом уме, собрать все свои силы в попытке найти лекарство от болезни — но шли недели, месяцы, и никто не мог спасти невинных людей, погибавших день ото дня. Численность стремительно падала вниз. От тех людей, что жили до эпидемии, осталась лишь треть населения. И в один день и сын Ясуо попал под мишень болезни. Лидер блуждал по лесу в одиночестве, собирая лекарственные травы. Надежда в нём уже давно угасла, он фактически смирился с судьбой, убивающей всех его родных и близких. Но всё же большая часть его души не была готова к смерти сына. Тогда он упал на колени и заплакал, прислонив к лицу ладони с полезными цветами и травами. Он был в агонии, позволил себе проявить мимолётную слабость. Как вдруг он услышал чьи-то шаги. Испугавшись, что это либо враги, либо кто-то из подчинённых, он резко опустил руки вниз и удивлённо ахнул. Перед его глазами стояла любимая жена, умершая полгода назад. Она, как и тогда, мягко улыбалась, озаряя душу Ясуо теплом и радостью. Он произнёс её имя, спросил, правда ли она здесь, но женщина молча подошла и протянула ему записку. Мужчина неуверенно поднял руку и как только перехватил листок, женщина в тот же час стала исчезать, рассыпаясь на мелкую блестящую пыль, уносящуюся под напором ветра вглубь леса. Он удивлённо уставился на оленя, стоявшего на месте жены.

В тот день она передала мужу тайный рецепт от смертельной лесной болезни. Секрет был в настое из рогов оленей. С тех пор, как гласит легенда, клан Нара отличался уходом за дикими рогатыми животными и хорошим познанием в области медицины. Чаще всего их нанимали именно для лечения болезней, в отличие от Учиха и Сенджу, что отличались лишь навыками ведения боя. Клан Нара — это не только Клан ленивых гениев, умеющих управлять тенями. Во многом большинство из нас потомственные лекаря, или, как здесь говорят — ирьёнины.

— Нара, повтори, что я сказала только что! — рявкнула женщина, хлопнув ладонью по парте.

Я подскочила от испуга, раскрыв слипающиеся глаза. Шикаку попытался промычать мне ответ, но я не могла понять, что он бубнил.

— Я уснула, — честно призналась я, грустно вздохнув. Учитель недовольно фыркнула, сомкнув свои губы в гримасу.

— Не спать, — недовольно произнесла она, отвернувшись к доске и продолжив писать даты жизни великих шиноби, живших после создания Конохи.

Я положила голову на руку и начала записывать слова Моммо-сенсей в тетрадку. Мне было сложно выводить японские иероглифы, потому записывала я сразу на русском языке. Во-первых, меня и так все считали странноватой, во-вторых, я просто физически бы не успела всё записать на иностранном языке. Шикаку иногда подозрительно поглядывал в мою тетрадь, но не решался спрашивать, что это за закорючки, которые я умудрялась читать во время опросов Моммо-сенсей. Он не задавал вопросов, лишь молча озирался и удивлённо поджимал губы к носу.

Занятие закончилось, и начался долгожданный перерыв на обед. Мы быстро собрали вещи в рюкзак и вышли вчетвером из кабинета. В основном в Академии я общалась лишь с братом. Однако из-за того, что с ним дружили Иноичи и Чоуза, то и с ними мне мало-помалу всё же приходилось общаться. И пухляк не был против этого, в отличие от Яманака, который не презирал меня, как большинство детей, но явно и не питал каких-то тёплых чувств.

За неделю, к моему удивлению, мы так и не встретили в Академии ни Ичиро, ни Нобу. Они были старше нас на год и учились, соответственно, в более продвинутой группе. Шикаку сказал, что первая неделя у детей в старших классах начинается с обязательных экзаменов, поэтому их и не было видно все эти дни. Однако, глядя на радостные лица Чоузы и Иноичи, мне становилось ясно, что сегодня мальчишки присоединятся к нашей трапезе.

Мы зашли в столовую. На первый взгляд помещение не сильно отличалось от тех трапезных, что мы привыкли видеть в школах или университетах в России. Справа была длинная линия с едой, где каждый ребёнок мог взять любое блюдо на выбор, остальное пространство забито столами и стульями. Как и везде. Единственное отличие — это сами продукты питания: никаких тебе котлеток, пюре, борщей — сплошной рис с рыбой и овощами. Признаться, я не то чтобы любила японскую кухню. Но я не была привередой. Я не жаловалась — есть, что есть. Тем более, что рыба с овощами — это полезно и питательно, а это именно те факторы, что я больше всего ценила в еде.

— Я пойду, помою руки, — сказала я Шикаку и спокойно улыбнулась.

Он уже отпускал меня одну в туалет — не везде же ему сопровождать меня. Каждый раз нервничал, что я сбегу, потому стоял немного в стороне от входа в дамскую комнату, думая, что я не замечаю его слежки.

Я забежала в туалет, включила раковину и начала мыть руки. Дверь скрипнула, но я не оглянулась на входящую девочку — какая мне разница? Однако человек, зашедший внутрь, явно хотел, чтобы на неё обратили внимание, а потому нарочито громко кашлянула. Я подняла глаза в зеркало и увидела за своей спиной крупную девочку с копной каштановых волос и красными щеками. Она была знакома мне, хоть я и не помнила её имени.

— А ты крутая, — едко произнесла Инудзука своим хрипловатым голосом.

Я смотрела на неё, думая, как лучше вести себя с незнакомкой.

— Я Цуме Инудзука, — девочка обошла меня справа, облокотилась правым плечом о стену и протянула свою ладонь с длинными, худыми пальцами.

Я внимательно смотрела на неё. Изучала. Девочка была достаточно высокой, рослой. Она явно была на год или два старше меня. На ней была помятая кроваво-красная футболка и чёрные штаны, низ которых был рваным из-за неподходящей длины. Она выглядела небрежно. Либо она считает себя супер-крутой в этой неопрятной одежде, либо она просто неряха.

— Это ты кричала, что я Великая Нара? — спросила я, выключив воду в раковине.

— Я, — уверенно произнесла девочка, не опуская руку вниз.

— Почему? — спросила я, не отводя взгляда с её диких, прищуренных глаз.

— Потому что ты поставила на место этого идиота Ичиро, — довольно произнесла девочка. — Ну и за другие твои поступки в городе. Ты абсолютно ненормальная! — восторженно произнесла Инудзука.

Если быть честной, то её ликование в мою честь прозвучало несколько безумно. Я видела в её глазах огонёк, который совсем не нравился мне. Эта девочка не пугала меня, но что-то в ней меня настораживало. Я решила не злить её, протянула руку и пожала ладонь Цуме.

— Кокоро Нара, — спокойно произнесла я, на что девочка лишь усмехнулась. — Рада быть знакомству.

— Ты хотела сказать: «Рада знакомству»? — переспросила Цуме.

Я недовольно фыркнула, отпустив её руку.

— Неважно, — пробубнила я, выходя из туалета.

Из-за спины я услышала лишь усмешку Цуме, что была явно довольна первым знакомством со своим психом-кумиром.

Я вышла в коридор и увидела вдалеке щуплую фигуру своего младшего брата. Шикаку стоял у стены, задрав голову вверх. Он увидел меня, но не шелохнулся. Я медленно подошла к нему и кивнула в сторону входа в столовую:

— Что ты думаешь о Цуме Инудзука? — не вытерпела я, спросив брата.

Мальчик тяжело вздохнул, закатив глаза. Он закинул одну руку за голову и почесал свою шею. Обычно он делал так, когда думал, как бы ему увильнуть от разговора или каких-то дел. Я это заметила во время их разговоров с Харетой, когда та попросила его помыть пол или сбегать за продуктами.

— А почему ты спрашиваешь? — ответил мальчишка вопросом на вопрос.

— Она назвала меня Великой, — сказала я, пожав плечами.

— Лучше не связывайся с ней, — произнёс Нара, вновь игнорируя мой первоначальный вопрос. — Она… Как бы сказать.

— Сумасшедшая? — спокойно произнесла я, отчего брат немного поёжился.

— Не совсем, — сказал он, вскинув вверх бровь и открыв дверь в столовую. — Просто злюка.

И только я хотела задать вопрос, почему он так считает, как услышала знакомый голос Ичиро. Только в этот раз он звучал как-то больно радостно и счастливо. Я обернулась к столу у окна и увидела его возле маленького мальчишки в огромных, нелепых очках. Ичиро слишком сильно трепал Кохаку по волосам, отчего складывалось ощущение, что он собирался отвинтить ему голову. Шикаку проигнорировал радостные крики друга и медленно направился к столу, за которым теперь сидели не только Иноичи с Чоузой, но и маленький, добродушный Нобу, махавший нам с братом рукой.

— Они знакомы? — спросила я у Шикаку, не сводя взгляд с бедного Шимура, который был не особо счастлив от чрезмерного внимания Ичиро.

— Их отцы дружат, — лениво промычал брат, глянув в сторону мальчишек. — Сарутоби и Шимура, иначе и сложиться не могло.

Я остолбенела и остановилась. Шикаку сделал несколько шагов и обернулся ко мне.

— Ты чего?

— Сарутоби? — переспросила я, округлив глаза.

Шикаку усмехнулся, глядя на мой удивлённый взгляд.

— Ну да, Ичиро — сын Третьего, — абсолютно спокойно произнёс Нара, улыбнувшись. — Я тебе разве не говорил?

Я покачала головой из стороны в сторону, не сводя глаз с мальчишек.

— А кто отец Кохаку? — немного нервно произнесла я, не желая слышать заранее известный мне ответ.

— Данзо Шимура, — беззаботно произнёс Шикаку и развернулся в сторону стола, за которым сидели наши друзья. — Идём, я голодный.

Я быстро нагнала брата, плетясь за его спиной. Картинка с радостным Ичиро и удручённым Кохаку теперь не исчезала из моей памяти. Этот мир стал для меня чуточку интереснее.

Глава опубликована: 29.10.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
15 комментариев
Интересно. Буду следить за продолжениями.
Женек
ну, эт, бета распизд...а, но скоро исправится)
Спасибо за продолжение
Меня гложет смутное подозрение, что падаванка ведет себя именно так, как ожидается от Кокоро...
Lori_Liавтор
Женек

Привлекать внимание довольно опасно, а Олеся всё же не так уж и глупа :D
Спасибо, что читаете! :)
Спасибо за проду.
Надеюсь, Чоуза будет не таким неуклюжим, как его будущий сын (с тем из-за его медлительности даже играть отказывались).
Lori_Liавтор
Женек
Чоуза, как мне кажется, более собранный, но все равно неуклюжий :3
Но ему повезло: с самого начала у него была дружная компашка :)
Спасибо за проду
Таки спалилась. Что, впрочем, не удивительно...
Спасибо за проду.
Значит, ее за Ичиро приняли? А я-то думал она на чем-то прокололась...

Нда, вот так вот хорошо продуманные планы и рушатся. Из-за неучтенных случайностей и недостаточной информированности сокамандников.
Женек
Интрига неплохая вышла)
Спасибо за проду
Женек
Скоро будет чаще выходить

Добавлено 08.10.2018 - 20:59:
Женек
Как и обещала) а теперь немного слов, чтобы комментарий опубликовать
Lori_Liавтор
Женек
Спасибо, что читаете! :)
Спасибо за продолжения
Скорее уж "не врожденная техника" Кокоро, а "способность".
Спасибо за проду
И с 8 марта!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх