Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
38.
Название: «Восточный ветер»
Действующие лица: Шерлок Холмс, Майкрофт Холмс, Джон Ватсон, М.Л.Холмс
Размер: 661 слово
Шерлок торопится.
Спешит, как не спешил ещё никогда в жизни. Потому что Джону сейчас, наверное… Шерлоку страшно представить, каково сейчас Джону. Ему плевать, что думает по этому поводу Майкрофт, который сообщил, что всё в порядке, и след Мориарти потерян на финской границе. Он звонит маме и просит присмотреть за другом. Мама отвечает, что старший сын у неё — идиот, но Шерлок обрывает связь. У него нет времени.
Потому что… Надо это признать. Произнести вслух хотя бы самому себе — потому что через несколько часов придётся говорить Джону. А Шерлок, чёрт побери, не знает, как вести себя в таких ситуациях. Мэри была права когда-то: он совершенно ничего не смыслит в человеческой натуре.
Мэри… Надо это произнести.
— Мэри мертва. И ребёнок.
Шерлок стоит в очереди на регистрацию в цюрихском аэропорту и шепчет себе это под нос. Он не может поверить. Два дня тому назад ему позвонила Молли и всё рассказала — но он всё равно не может поверить.
Почему с Джоном случилась беда именно в тот момент, когда его, Шерлока, не было рядом?
Когда они приземляются в Хитроу, Шерлок проклинает всех — от нерасторопных соседей по салону и до Майкрофта, который не догадался прислать машину. В Лондоне проливной дождь, и не видно ни зги — Шерлок успевает злиться даже на это, пока кэбмен везёт его до Бейкер-стрит.
В доме пусто и тихо, в доме занавешены зеркала и стоят часы: последние недели Мэри с Джоном жили тут. На всех часах двенадцать — и что-то в этом времени неправильно. Шерлок горько усмехается: теперь всё всегда будет неправильно.
Пока он набирает номер матери, в квартире появляется Майкрофт — собственной персоной. Спускаясь к машине, Шерлок успевает заметить, что брат слегка поправился — но это не слишком его волнует. Всю долгую дорогу до родительского дома они молчат, только на самом крыльце Шерлок останавливается, отметив задернутые занавески, и Майкрофт заводит речь.
— Ты должен узнать нечто чрезвычайно важное. Это не терпит отлагательств…
— Британия подождёт, — устало роняет Шерлок и открывает дверь.
В доме пахнет кипячёным молоком и свежими булочками. Мама спешит навстречу, тёплая и родная до того, что Шерлоку хочется её обнять, поддавшись эмоциям. Слышно с кухни голос отца. Где-то в другой комнате плачет ребёнок.
Мир для Шерлока на мгновение замирает.
Кипячёное молоко. Двенадцать — тогда когда Молли говорила о пяти по полудни. Мориарти, который покинул Лондон, потому что не было смысла оставаться дальше.
В прихожей появляется Джон, и мир Шерлока снова начинает движение — потому что друг улыбается. Не вымученно, не надломлено — а совершенно нормально, как любой счастливый человек. Разве что немного придурковато, как секунду спустя признаёт Шерлок, чуть изогнув губы в ответ.
— Мы не могли известить тебя по телефону или через интернет, слишком велик был риск прослушки, — сообщает из-за спины Майкрофт.
И Шерлок разворачивается к нему, полный праведного гнева.
— Ты мог ввести меня в курс дела пять минут назад. Лично!!!
— Ты и слова мне не дал… — начинает старший брат, но мать строго прерывает их обоих.
— А ну цыц! Устроили мне тут! Проходи, Шерлок, проходи. А с тобой я ещё поговорю!
Майкрофт морщится. Шерлок идёт за другом в гостиную и слушает объяснения Джона.
— Как ты уже знаешь, Мориарти не полетел за тобой в Швейцарию, раскусив ваш с Майкрофтом трюк. Когда мы поняли, что в ловушке, было уже слишком поздно. Нас спасли роды Мэри. Майкрофт в считанные часы придумал и реализовал новый план.
— По которому твоя жена и дочь умирали, и ты больше не представлял ценности для Мориарти.
— Я не хотел тебя обманывать, — Джон наконец-то смотрит ему в глаза.
— Я знаю, — отвечает Шерлок.
Он мог бы сказать, что волновался за друга — но слова застревают на полпути. В гостиной окна занавешены тонким тюлем, там намного светлее, чем во всём доме. Мэри ходит взад-вперёд по комнате и качает дочку — и в этот миг она кажется Шерлоку похожей на Мадонну.
— Хочешь подержать? — спрашивает Джон, и он кивает, не в состоянии прогнать ком из горла.
Друг весь сияет, передавая ему спелёнатый свёрток, из которого виднеется красное сморщенное существо, и Шерлок, взяв малышку, отворачивается к окну. Солнечные лучи слишком яркие, слишком жарко греют — но тень ладони закрывает её лицо, и девочка молчит. Вместо неё плачет сам Шерлок.
Замечательные драбблы! Читаю с большим удовольствием!
Единственное, хочется больше Ирэн и Джима) |
ralisoавтор
|
|
Mellone, вот прямо так, чтобы вместе?))
|
Чудесная работа! Короткие зарисовки воспринимались почти как анекдоты))
|
ralisoавтор
|
|
Они и писались как анекдоты - почти все)))
|
Столько милота
Вах вах вах Я вся умимимишилась |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |