↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Дай мне еще один шанс (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Драма
Размер:
Миди | 184 903 знака
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Герои выросли, Гермиона преподает в Хогвартсе. Когда Гарри признается в любви Гермионе, она лжет, говоря ему, что любит Рона. Гарри уходит, и Гермиона понимает свою ошибку.
Спустя 3 года Гермиона получает возможность все исправить и рассказать ему о своих истинных чувствах. Но захочет ли Гарри выслушать ее? Кто поможет Гермионе в поисках пути к его сердцу?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Часть 12. Нежданный гость

Аппарировав в Хогсмид, Рон Уизли вздохнул. Он не мог поверить, что ему придется снова заняться этим. Плохо уже то, что ему потребовалось более восьми лет, чтобы достичь своей цели в первый раз. И кто знает, сколько времени это займет теперь.

Дело в том, что, пока Рон взрослел, он на собственном опыте узнал, какой несправедливой может быть жизнь. В школе он был бедным, никому не нужным и третьим лишним в гриффиндорском трио. А тут еще его «друг» Гарри Поттер — богатый, знаменитый баловень судьбы, который получал все, что пожелает, например, Нимбус-2000 на первом курсе. Не говоря уже о том, что Поттеру всегда доставалось то, о чем мечтал Рон. К четвертому курсу ему это окончательно опротивело, и рыжий снова стал «другом» Гарри только после встречи того с драконом — чтобы отомстить «мальчику-который-выжил».

Воспоминание

Рон сидел в гостиной «Норы», когда в комнату вошел Гарри.

— Слушай, Рон, ты не возражаешь, если я спрошу тебя кое о чем? — нервничая, обратился он к приятелю.

— О чем именно?

Гарри откашлялся.

— Я хотел спросить, раз ты до сих пор не пригласил Гермиону на свидание, ты не будешь против, если ее приглашу я?

— С чего ты взял, что она мне нравится? — удивился Рон, испытывая отвращение от самой мысли об этом.

— Ну, помнишь… на четвертом курсе, когда ты приревновал, что Виктор Крам пригласил ее на Рождественский бал, а еще на шестом, когда Кормак Маклагген…

— Я не… — начал было Рон, но тут он сообразил, что удача сама идет ему в руки. Поэтому он вздохнул и сделал вид, что смущенно отворачивается, хотя на самом деле прятал усмешку. — К-как ты догадался?

— Это было вполне очевидно, приятель, — сказал Гарри, ухмыляясь. Мерлин, как же Рону хотелось врезать по этой глупой физиономии.

— Мне кажется, я люблю ее, — смущенно сказал он.

Ухмылка Гарри превратилась в улыбку.

— Я так и думал. Я чувствую то же самое.

— Дашь мне время до конца недели, чтобы позвать ее на свидание, а если я не решусь, тогда можешь попробовать сам? — с надеждой спросил Рон.

Гарри ухмыльнулся тому, кого он считал своим настоящим другом.

— Без проблем. Она понравилась тебе первому, так что, я думаю, это будет только справедливо.

— Спасибо, Гарри, — поблагодарил Рон с неподдельной искренностью.

Теперь он мог привести свой план в действие. Если бы не присутствие Гарри, Рон бы разразился злобным смехом.

Конец воспоминания

Рон подошел к замку, все еще заново переживая ту счастливую сцену. Он полагал, что пройдет всего пара лет, прежде чем Гарри исцелит свое разбитое сердце. Это заняло немного больше времени, чем ожидалось, но закончилось именно так. Рон был уверен, что Гарри уедет из страны или типа того, и, похоже, какое-то время так и было. Но теперь Гарри вернулся, и, по словам Молли, которая услышала это от Люпина, снова вмешался в жизнь Гермионы. И, несмотря на все эти пересуды, что Поттер сделал предложение Ханне Аббот, Рон знал, кому на самом деле принадлежит его сердце. И теперь Рон должен был позаботиться о том, чтобы Гарри не получил абсолютно всего, чего хотел.

— Рон? — донесся голос Гермионы, стоящей в дверях замка.

— Гермиона! — воскликнул Рон с широкой улыбкой на лице, раскрывая объятия.

Гермиона неуверенно обняла его, но быстро отстранилась.

— Что ты здесь делаешь?

— Мы можем пойти куда-нибудь, где нам не помешают? — спросил Рон.

Гермиона кивнула, нахмурив брови, и вошла в ближайший пустой класс.

— В чем дело? — спросила она, как только дверь за ними закрылась.

— Я тут думал… — заговорил Рон. — Думал о том, что у нас было вместе. Мне кажется… Мне кажется, нам стоило бы попробовать еще раз.

— Рон, — мягко ответила Гермиона. — То, что у нас было… было замечательно, но все закончилось. Ну, не сложилось. Мы просто… слишком разные.

— Гермиона, я изменился, — возразил Рон с ноткой отчаяния. — Я стал лучше! Я мог бы отнестись к тебе лучше, чем Гарри!

— А Гарри здесь каким боком? — удивилась Гермиона.

— Да брось ты. Мы оба знаем, что ты никогда по-настоящему не любила меня.

Гермиона смущенно опустила глаза в пол.

— Я действительно любила тебя… в какой-то момент, — наконец печально сказала она.

— Я тоже был там, когда он признался тебе, — сказал Рон. — Я все слышал.

Гермиона в смятении вскинула голову, широко раскрытыми глазами глядя на него.

— Т-ты слышал?

— Да. И должен сказать, хорошо, что ты его отвергла. Он, вероятно, бросил бы тебя ради какой-нибудь супермодели. А теперь… теперь он уже и не любит тебя. Но я… Я бы никогда так с тобой не поступил. Я люблю тебя, Гермиона, и всегда буду любить.


* * *


— Я люблю тебя, Гермиона, и всегда буду любить, — заверил ее Рон, улыбаясь.

Гермиона не могла поверить, что это происходит на самом деле. Все так запуталось! Рон любил ее, и ей было очень жаль, что она не могла ответить ему взаимностью. На самом деле она не хотела быть с ним, потому что ее сердце принадлежало только Гарри, но Рон был прав. Скорее всего, Гарри больше не любил ее.

Что ей ответить Рону? Гермиона не знала правильного ответа!

Успокаивая себя, Гермиона сделала глубокий вдох. И нужные слова нашлись.

— Мне очень жаль, Рон, — тихо сказала она. — Я не люблю тебя, и думаю, что тебе нужен кто-то, кто ответит тебе взаимностью. Ты заслуживаешь этого.

— Мне все равно, любишь ты меня или нет! Я просто хочу быть с тобой, — взмолился Рон.

— Рон, я… я не думаю, что это хорошая идея, — вздохнула Гермиона и прошла мимо него, направляясь к двери.

Ее рука уже легла на дверную ручку, когда Рон заговорил:

— Ты пытаешься вернуть Гарри, я угадал? Так вот знай, этого никогда не случится. Он забыл тебя, ты упустила свой шанс. Я — это лучшее, что ты можешь получить. Так что будь со мной и перестань мечтать о Гарри! — потребовал он.

Гермиона разрыдалась и, открыв дверь, убежала в свою комнату. Слова Рона тысячей маленьких ножей пронзили ее сердце. Но она не испытывала ненависти к нему. Рон просто пытался спасти ее, помочь ей. И он сделал это, сказав то, что, скорее всего, было правдой. В глубине души Гермиона соглашалась с большей частью сказанного, но, озвученное кем-то другим, все это воспринималось намного хуже и казалось неопровержимым.

Гермиона проплакала почти всю ночь, пока, наконец, не заснула в слезах. Она знала, что ей не следовало строить большие надежды. Стало только хуже, когда она потерпела неудачу.


* * *


В воскресенье Ханна неторопливо шла по мэнору. Сейчас она спустится вниз и приготовит себе что-нибудь перекусить, прежде чем отправиться на целый день за покупками. Но тут она услышала шум, доносящийся из-за двери одной из гостевых комнат. Заглянув внутрь, она увидела довольно мускулистого и привлекательного мужчину, совершенно голого, который лежал на кровати.

Мужчина улыбнулся ей и поманил к себе, и Ханна странным образом обнаружила, что ее ноги сами движутся к нему. Его тело выглядело восхитительно. Но тут за спиной хлопнула дверь и вырвала ее из этого странного транса.

Это было неправильно, она не могла себе этого позволить, особенно в этом доме! Если Гарри узнает, она потеряет все деньги!

— Что вы делаете в моем доме? — настороженно спросила Ханна.

— О, кто-то чувствует себя готовой подчиниться? — спросил мужчина с игривыми нотками в голосе. Он встал и направился к ней. — Не хочешь, чтобы твой жених узнал?

— Нет, — бросила Ханна. — Серьезно, какого черта ты делаешь в моем доме?

— Ты очень хорошая актриса, — сказал мужчина. — Но я вижу похоть в твоих глазах.

Ханна должна была признать, что мужчина был очень хорош собой, но, право, один перепихон не стоил потери всех денег Гарри. И поэтому она закричала, зовя своего жениха.

— Гарри! На помощь!

— Притворяемся, что он сейчас здесь? — обольстительно мурлыкнул мужчина, прижимая своим телом Ханну к стене. — Ах, ты, шалунья, мне это нравится.

Дверь распахнулась, на пороге стоял Гарри с палочкой наготове, его изумрудные глаза горели огнем. Лицо мужчины побледнело, и он отступил от Ханны.

— Ты… ты не играла? — растерянно спросил он.

— Что, черт подери, ты делаешь с моей невестой? — грозно спросил Гарри.

— Пожалуйста, не делайте мне больно, — взмолился мужчина, падая на колени. — Она прислала мне письмо с просьбой тайком пробраться внутрь, что я и сделал!

— Кто ты такой? — угрожающе спросил Гарри.

— Марк… Марк Робертс, — плаксивым голосом ответил мужчина. Он всерьез боялся, что его искалечат. В конце концов, Гарри Поттер был по-настоящему могущественным магом… и в данный момент злым как черт. — Ханна… она пригласила меня! Я работаю в Агентстве волшебных жиголо!

Ханна выпучила глаза.

— Я этого не делала, Гарри! — воскликнула она. В кои-то веки она и в самом деле была невиновата. — Я бы никогда так не поступила! Разве это выглядело так, будто мне нравилось то, что он делал со мной?

— Я верю тебе, дорогая, — сказал Гарри, и его лицо немного смягчилось.

Применив легилименцию, он выпустил ментальный щуп, просто чтобы убедиться, что Ханна сказала правду. Он также обнаружил, что она была в совершенном ужасе от случившегося.

— Сколько раз она просила тебя остановиться? — прорычал Гарри, и его глаза полыхнули еще яростнее.

— Я не знаю! — прохныкал мужчина. — Три? Я думал, мы играем в ролевые игры!

— Зачем ты пришел сюда? — снова спросил Гарри.

— Я ведь говорил вам! Она прислала мне письмо!

Гарри обнаружил, что он тоже говорил правду. Было совершенно очевидно, что письмо подделано. Он вздохнул, опуская палочку.

— Позвольте мне заметить, что, возможно, вам следует ограничиться клиентами, которые не женаты или помолвлены. Просто так будет правильно… и более безопасно. А теперь убирайтесь.

— Д-да, сэр, — пробормотал мужчина, не веря своей удаче. — Спасибо, сэр!

Он подхватил свою одежду и аппарировал прочь.

Ханна, которая стояла, затаив дыхание, позволила себе выдохнуть, радуясь, что снова выбралась целой и невредимой. Кто-то пытался разлучить ее с Гарри, и она точно знала, кто это был. Она просто не ожидала, что они зайдут так далеко.


* * *


Две бунтарки, о которых шла речь, сидели у окна с двумя другими заговорщиками, и все надеялись, что вот-вот прилетит сова. План был безупречным, и они были уверены, что Гарри порвет с Ханной.

Вечер сменился ночью, и под конец они слишком устали, чтобы бодрствовать. Но они не волновались. Они знали, что Гарри придется хорошенько все обдумать. Завтра сова обязательно прилетит.

Но завтрашний день наступил и не принес каких-либо новостей о расставании, и четверка начала беспокоиться. План уже должен был сработать… правда ведь?

Письмо пришло на следующее утро во время завтрака. Рэйвен азартно схватила его и вскрыла конверт… а затем, поморщившись, передала сестре.

«Привет, девчонки!

Надеюсь, в школе все идет хорошо! И вам лучше не допускать, чтобы квиддич мешал вашей учебе. Поверьте мне, я испытал это на собственном горьком опыте.

Кстати, вы обе не хотите разбрасывать цветы на нашей свадьбе? (Да, Рэйвен, тебе придется надеть розовое.)

Люблю вас, папа.»

Это было обычное дежурное письмо от отца, и он даже спросил, хотят ли они быть участниками свадебной процессии. Что означало, что их план определенно не сработал.

Они не могли понять, как все могло пойти не так. План был исполнен безукоризненно. Но предоставьте это Ханне, и она с легкостью все испортит.

Девочки даже не ожидали, насколько сложной окажется задача, за которую они взялись. Возможно, Ханна оказалась умнее, чем они думали.

— Так что же нам теперь делать? — тихо спросила Джейд.

— Не знаю, — ответила Рэйвен. — Кажется, мы…

Прямо перед ней на стол опустилась сова и заухала, не дав закончить фразу. Это была сова Ханны.

С интересом посмотрев на сестру, Рэйвен открыла письмо.

«Дорогая назойливая мелочь…»

Глава опубликована: 09.03.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
15 комментариев
Сумбурно и скомкано.
Zub
И судя по описанию штамповано
Мне интересно. Причем задача Гермионы усложняется. Не взяла просто мужчину - попробуй теперь взять мужчину с детьми. Ну-ну.
А мне нравится.
Прочитал в оригинале. Местами автор перебарщивает (про плохих людей и тупость ситуаций недопонимания), но вещь интересная. Хорошо будет иметь её на русском.
Пока мне все нравится. Довольно свежо, и штампов я не заметил. Буду ожидать продолжения с нетерпением. Спасибо.
Сейчас окажется, что у этого дуралея нет никакой девушки.
Странный батя. " Вы виноваты , вы должны извиниться" никакой поддержки детям.
Strannik93переводчик
Spyashii
Они урок сорвали. Их счастье, что девочки, а то суровый Гарри мог бы и жалящее в попу.
Если бы они написали, что разочарованы решением отца и что Ханна их на самом деле не любит - может быть решили бы вопрос быстрее...
Спасибо, что продолжаете перевод. Хотя действия персонажей однозначно абсурдные..
очередная слезливая история про слюнтяя Гаррика ох и надоело же подобное творчество
Странно что дочери Гарри тупят и не знают о омуте памяти ? Ну о тупости влюбленных с домыслами, все правильно..
Шоу должно продолжаться..не судите автора,если вас задела даже тупость героев..
Отлично! Лёгкая и нетривиальная история, оставляет приятное ощущение. Спасибо автору!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх