Название: | Fatalis |
Автор: | Samira Snape |
Ссылка: | http://www.fanfiktion.de/s/4560b38700002861067007d0 |
Язык: | Немецкий |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Минерва все еще находилась в доме родителей, когда пришел ответ от Северуса. Окипета по-настоящему доверяла ей и спокойно сидела на ее коленях, пока Минерва, присев на ступени веранды, читала письмо. Дочитав до конца, женщина стала мертвенно-бледной.
Ответ бы написан незамедлительно.
29 июля 1997 года
Уставшему от жизни.
Скажи-ка, Северус, что это значит? Ты же не можешь взваливать на себя вину за каждого тирана и, в конечном итоге, всю жизнь изводить себя этим! В этой отвратительной войне ты жертвовал больше, чем кто-либо другой. Используй книгу, я настоятельно прошу тебя!
Я способна пойти дальше и предупреждаю, что не вернусь в Хогвартс, пока ты не образумишься и наконец-то не покончишь с этим саморазрушением!
Ты более чем достаточно заплатил за свои ошибки! За тобой охотятся, тебе причиняют боль, и, похоже, ты потерял всякое чувство времени – не годы прошли, с тех пор, как ты покинул Хогвартс. Всего лишь десять недель! Десять недель...
Тебе, конечно, понятно, что смерть может стать не только наказанием, но и избавлением. Ты стремишься к освобождению? Разве оно не может выглядеть по-другому?
Описание твоего положения ужасает. Читая, я чувствовала, как все краски исчезают с моего лица. Твоя душа, как мне кажется, изранена еще больше, чем твое лицо – и это говорит о многом, ведь ты описываешь его как поле битвы. Я сижу здесь, меня окружают мирные просторы моей родины, а ты чувствуешь себя все более связанным. Я бы охотнее всего написала: брось все, приди сюда, исцели свою душу! Но, к сожалению, в настоящий момент это невозможно.
Озеро пошло бы тебе на пользу. Оно расположено под защитой холмов и подпитывается маленьким ручьем, вытекающим из лесочка позади дома. И хотя оно небольшое, но богато живностью, и под этим я подразумеваю не только рыб. Здесь, кажется, мир еще в порядке. Наверное, повторюсь: вечерами здесь правят бал серебро и золото; и блеск, царящий здесь каждый вечер, под силу скрыть пеленой изо льда и снега только зиме, до тех пор, пока наступающая весна не поможет им вновь найти друг друга.
Стихотворение… Оно дало ответы, но породило множество иных вопросов. Кстати, ты заметил, как много в нем говорится о нас и о нашей сегодняшней ситуации? Я должна была преодолеть страх и гордость, прежде чем поняла, что ты с расчетом написал первое письмо, в котором поделился со мной своим опытом. Это то, что оно есть, Северус?
Это то? Это то, что заставляет тебя писать? Или, быть может, я являюсь всего лишь твоим невыполненным до конца заданием, после которого ты сможешь потребовать освобождения?
Не дай холоду завладеть тобой, вспоминай о чудесном озере.
Посылаю тебе золото и серебро вечернего сияния с надеждой, что они согреют тебя и станут светом во тьме.
Минерва.
Шикарный фанфик >_< читала и не могла оторваться.... НО ГДЕ ЖЕ КОНЕЦ, ЧЕРТ БЫ ВАС ПОБРАЛ?!!!
|
Замечательный фанфик!!! жду продолжения.
|
Такой классный фик *.* Ну почему его забросили? :с
|
Когда будет продолжение???
|
89503287368
Когда будет продолжение??? Автор оригинала, как я поняла, удалила профиль, к тому же, если уж на то пошло, оригинал тоже заморожен. Другое дело, что оригинал замёрз на 112-ой главе, а перевод - на 56-ой. Вот так:( Так самое обидно, что запрещено дорабатывать перевод до конца. Я имею ввиду, если человек публикует главы-продолжения отдельной работой - это действительно неправильно. Но в том-то и дело, что именно добавить главы в замёрзший перевод запрещено(( |
Ксафантия Фельц
Спасибо большое за ответ. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |