Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
|
Врагов имеет в мире всяк,
Но от друзей спаси нас, Боже!
А.С. Пушкин «Евгений Онегин»
Пока будущий лучший специалист по магическому праву сетовал на то, что «процесс века» не состоялся, и прилежно занимался в Дуэльном клубе, где регулярно въедливому препарированию подвергались реальные исторические деятели, а его одноклассник Лео Лоренцо старательно изучал руны и трансфигурацию и пытался создать классификацию всех известных и потерянных артефактов, другой однокурсник Венсан Вильтре, который еще в карете перед поступлением в Бобатон расхваливал последний как лучшую альма-матер для целителя, тайком посещал лекции профессора Корбу и доктора Балитина.
Профессор Корбу несколько раз публиковал статьи, развенчивающие мифы о родовой магии. Что обиднее всего, его постоянным оппонентом выступал уважаемый им доктор Балитин, который в последние десятилетия увлекался тонкими ментальными материями, всё больше углублялся в изучение такого стихийного явления как «материнская магия». Он старательно изучал известные случаи материнского проклятия не только в волшебном мире, но и в обычном.
И одним из ярких примеров его коллекции (если Балитин был бы в курсе) была бы история Сириуса Блэка. Первенец и наследник «древнейшего и благороднейшего» семейства Блэк, талантливый артефактор и трансфигуратор, а по совместительству величайший балбес, бабник и хулиган. Жизнь его складывалась вполне удачно: красивый породистый представитель золотой молодежи, один из лучших учеников Хогвартса, любимец преподавателей, девиц и изменчивой Фортуны.
Так продолжалось ровно до того момента, как он, не оправдав материнских надежд и отказавшись от семейных идеалов, в шестнадцать лет тайком сбежал из родного дома на площади Гриммо, а родная мать выжгла его изображение с родового гобелена, тем самым наложив материнское проклятие, погубившее его дальнейшую жизнь.
Началось всё с мелочей: Филч отобрал карту Мародеров; как-то чуть не загрыз Лунатик, оставив раны, которые потом рубцевались несколько месяцев лечения в Больничном крыле; из-за собственной глупости чуть не совершил непоправимое.
Потом началась война. Постоянные схватки с Пожирателями хоть и будоражили молодую кровь, но приносили гибель соратников. В их окружении завёлся предатель, пропал без вести младший брат Регулус, умер при странных обстоятельствах отец, а в двадцать один рухнул и его мир — погиб Сохатый — друг и названный брат, и он своими собственными руками поспособствовал его гибели, когда хранителем Фиделиуса выбрал незаметную крысу — предателя.
Но самого Сириуса Блэка, незарегистрированного анимага, умеющего превращаться в собаку, бывшего члена Ордена Феникса, а ныне заключенного Азкабана, мало волновали особенности и нюансы материнского проклятия. Если бы кто-то спросил Сириуса, что занимало его мысли на протяжении всех тех нескончаемых лет в Азкабане, он бы не сказал ничего определённого. Лишь обрывки мыслей о невиновности и приступы самообвинения в убийстве двух своих друзей. Воспоминания о самых счастливых годах жизни — учёбе в Хогвартсе — дементоры высосали в первые дни пребывания в этом сером месте. Воспоминания поблёкли, покрылись сухой омертвевшей коркой. На место ярких красок в мыслях пришла серость и тоска. Тоска.
Сириус, в очередной раз в попытке забыться из-за пронизывающего холода, надоедливых блох и дементоров, сосущих последние кровь и силы, подвывал, обернувшись собакой, в сырой и клочковатый, как его роба, туман:
— У-у-у… У-у-у… Как же хочется на охоту! Полжизни бы отдал за возможность снова побегать по лесу… Эх, жизнь моя собачья! И ведь какая ирония судьбы: всю жизнь кошек терпеть не мог, на дух их не переносил, а оказалось, что надо было крысы опасаться! Вот ведь сучье создание — крыса!
— Блэк, прекрати выть! — камеры в тюрьме для волшебников располагались таким образом, что сидельцы не видели друг друга, но из-за решётчатой стены прекрасно слышали, что творят соседи. — Я знаю, что это ты. Долохов тоже заунывно стонет, но, по крайней мере, не так тоскливо.
— То ржет, то воет! — раздалось откуда-то сверху.
— Зато ты со своими проповедями уже всем надоела!
Жизнь в Азкабане, когда не прерывалась поползновениями дементоров, вытесняющими окружающие звуки тягучим беспросветным оцепенением, никогда не была тихой.
Редким развлечением за долгие годы явился визит нынешнего министра магии. Но когда на колдографии в газете Сириус увидел живого и практически невредимого предателя Хвоста, он словно раздвоился: одна половина продолжала сходить с ума от боли и отчаяния, другая окаменела и холодно просчитывала, что нужно сделать, чтобы выбраться из Азкабана и отомстить предателю.
Хоть семейство Уизли приходилось ему дальними родственниками, достать Питера сподручнее всего было в Хогвартсе, где тот бывает десять месяцев в году и где самому Бродяге известна каждая тропка. А во время небольшой отсрочки исполнения плана мести можно и на жизнь Сохатика посмотреть...
Редкий гость — тонкий солнечный луч — проник в камеру, осветил чёрные ледяные потёки и бурые пятна плесени на одной из стен и поманил солнечным зайчиком за собой. Тощее тело собаки почти без труда протиснулось сквозь решётчатую стену и ринулось за смутьяном — поймать, покусать и закопать.
* * *
А на Тисовой улице ждали с недельным визитом тётушку Мардж.
Когда в доме находилась Мардж, уютный и тихий коттедж переставал быть таковым. Мардж Дурсль влезала со своими замечаниями по правильному рациону на кухню и давала Петунии советы по воспитанию ребёнка и племянника, периодически цитируя подаренное ею же пособие по воспитанию собак и детей; её бульдоги шумно лакали из блюдец, норовя забрызгать слюнями всё, что им попадалось на пути, в общем, как вы понимаете, читать книги не было практически никакой возможности, кроме как ночью под одеялом.
Дадли терпел визиты тётки только лишь потому, что она ему платила, и по успешному окончанию всех пунктов обязательной программы по встрече тёти, кузены с чувством выполненного долга сваливали к Полкиссам, где вдоволь играли на новой игровой приставке.
И вот, в долгожданный день отъезда Мардж, мальчишки на пути от Полкиссов домой уже предвкушали тихий семейный вечер — кто с боевиком по телевизору, кто с новым пахнущим свежей типографской краской изданием Дигестов Юстиниана [1] — в проулке возле улицы Магнолий им встретился огромный чёрный пёс.
— О, Гарри, глянь, какой огромный пес, а худой-то какой, одни кости, — сказал он, уже тиская пса за бока со свалявшейся шерстью. — Мардж бы такой точно не понравился. «Это бракованный помёт», — Дадли надулся и очень похоже изобразил голос своей «любимой» тетушки.
Пёс угрожающе показал зубы и зарычал.
— Потише, приятель. Гарри-и, — обратился он к кузену, — давай возьмём его себе. Вот Мардж удавится.
— Сначала твоя мама тебя убьёт, — покачал головой Гарри, — она сову-то еле терпит за перья и пух.
— Приятель, надеюсь, ты не блохастый? И не любишь бульдогов с приплюснутой мордой, похожей на экскаватор?
— Но хорошая ванна ему бы точно не помешала, и, если что, скажешь, что это твой тридцать седьмой подарок на День Рождения, — не удержался от шпильки Гарри, припоминая ежегодные стенания кузена по поводу уменьшающегося количества подарков.
Петуния брать огромного шелудивого пса в дом отказалась категорически, не помогли даже плач и просьбы Дадли. Даже сердце Вернона дрогнуло, но Петуния осталась непоколебимой. В качестве компромисса решено было пса помыть из садового шланга и оставить на заднем дворе «до выяснения».
Зато Гарри и Дадли впервые открыли книгу «Воспитание детей и собак» и с азартом принялись воспитывать «щенка», пытаясь дать ему понять, кто в их стае главный вожак. Пёс хвостом ходил за Гарри, но игнорировал даже самые простые команды вроде «сидеть» и «апорт», демонстративно отворачивая свою чёрную морду, и оскаливался, словно ухмыляясь. Правда, изредка выказывал служебное рвение, отгоняя бесчисленных соседских котов, повадившихся точить когти о кусты петуниных гортензий.
Петуния больше всего переживала, что пёс заразит домочадцев блохами, лишаем, бешенством или всем сразу. Она частенько выгоняла пса, но тот возвращался снова и снова. Петунии пришлось взять с Гарри слово, что он увезёт пса с собой в школу, благо в учебном заведении «для ненормальных» было разрешено держать домашних и не очень животных.
* * *
Магический мир усиленно искал сбежавшего преступника Сириуса Блэка. Волшебники занимались розыском и в обычном мире, периодически сообщая об опасности Блэка в новостях, и даже организовали специальную телефонную линию.
Гарри не рассказывал Дурслям о том, что Блэк приходится ему ещё одним опекуном. Да никому такого и не расскажешь, что родители доверили свою жизнь и благополучие единственного ребенка человеку, предавшему их. Достаточно уже обсасывали эту ситуацию в газетах двенадцатилетней давности.
Обстоятельствам задержания Сириуса Блэка и истории его жизни были посвящены несколько старых репортажей. Журналисты поражались циничности преступника: взорвав бомбардой дюжину человек, Сириус не испытывал муки совести, а просто хохотал.
Но, в отличие от прессы прошлых лет, нынешние газеты, как Поттер сам смог убедиться в свой визит на Косую аллею, о происходящих событиях прошлого десятилетия молчали. При пересечении «Дырявого котла» здешний бармен Том просил Поттера задержаться и дождаться официального представителя министерства и выпустил из палочки сгусток тумана, переливающегося серебристым светом.
В прибывшем волшебнике в светло-зелёном котелке Гарри без труда узнал Министра магии Фаджа — он нередко появлялся на газетных передовицах. После знакомства и обмена мнениями о погоде министр провёл мальчика в отдельную комнату в пабе для серьёзного разговора, начавшегося с громкого шёпота:
— Следует соблюдать правила безопасности, мистер Поттер. Авроры и отдел магических происшествий и катастроф с ног сбиваются, разыскивая опасного преступника. Вам не следует разгуливать без сопровождения.
— Благодарю за оказанное внимание, — всё-таки два года вбивания правил этикета давали свои плоды. — Признаться, мне льстит, что сам министр магии лично явился, чтобы предупредить меня, тринадцатилетнего волшебника. Но на основании чего все сделали вывод, что опасность от Блэка угрожает прежде всего мне?
— Вы как символ Британии в борьбе с Тем-кого-нельзя-называть. А Блэк — его верный последователь, который...
— Мог убить меня ещё в годовалом возрасте, когда передавал Хагриду. Это общеизвестный факт, который был растиражирован во всех газетах того времени. Но глава Министерства магии, по-моему, более желаемая цель для преступника. И так же без охраны. Тогда получается, более доступная, — внезапно прошедшую дрожь министра оба волшебника постарались не заметить.
— Мистер Поттер... Гарри... Вы слишком напуганы и запутались. Вы многого не знаете и не понимаете...
— Господин министр, вы правы, я, впрочем, как большинство жителей Британии, совершенно не знаю, что действительно произошло двенадцать лет назад в Годриковой впадине.
— Не понимаю вас, мистер Поттер, что в имеете в виду, говоря, что не знаете? Ваши родители погибли героической смертью, защищая вас от Того-кого-нельзя-называть. Но они и вы спасли всю Британию, весь мир от тёмной угрозы!
— Расследование было проведено, но выводы, особенно о роли Сириуса Блэка, самые противоречивые. Например, с какой целью Блэк погнался за Питером Петтигрю? Каковы его мотивы? И он отдал ребенка, то есть меня, нашему общему знакомому — Хагриду, который вообще неизвестно как оказался около дома раньше авроров. Фиделиус ведь на Блэка был завязан. А сигнальные заклятия срабатывают в тот момент, когда нарушаются границы. Почему маги, владеющие мгновенной аппарацией, авроры, не переместились сразу же, как поступил сигнал? Ведь на место ареста Блэка маги аппарировали практически сразу после взрыва. Почему в дом явились только Сириус и Хагрид, а не те, кто действительно должен бороться с преступностью? Эти факты и вопросы не увязываются в нарисованную выводами следствия картину преступления.
— Видите ли, мистер Поттер, в то время кресло министра занимала...
— Миллисента Багнолд, я знаю. Господин министр, ещё раз благодарю за оказанное внимание. Не каждый министр, да и не каждый маг снизойдет до серьёзной беседы с несовершеннолетним волшебником. Но, как вы понимаете, смерть моих родителей не даёт мне покоя. Предатель Блэк должен быть пойман и наказан. Но в любом случае, мне и, думаю, вам хотелось бы знать, что тогда в действительности произошло. Господин министр, раз уж мы с вами встретились хоть и при таком случайном стечении обстоятельств, не могли бы вы рассказать мне подробнее о своем профессиональном пути? — Гарри догадывался о слабом месте министра и не удержался на практике опробовать теорию из сомнительной психологической книжки Петунии о том, что к человеку, способному слушать, проявляют гораздо больше симпатии, чем к человеку, способному только говорить. А доверие министра Гарри сейчас было очень нужно...
Что-что, а говорить Гарри любил! Точнее, вещать, изрекать и приводить доводы. Вот когда он станет министром…
Странно, что в обязанности Министра магии входит функция по предупреждению и обеспечению безопасности магов. Не руководство действиями, а самоличное исполнение! Да, совсем не так представлял себе Гарри работу Министра магии.
В министры теперь он точно не пойдет.
Передумал!
... И не забывать поддакивать и кивать головой в ритме беседы.
— И я, как заместитель главы отдела магических происшествий и катастроф, одним из первых прибыл на место, где Сириус Блэк убил Петтигрю и двенадцать магглов.
— Господин министр, это же может быть мотивом для Блэка сейчас. Ведь, по сути, благодаря вашим усилиям Блэк был арестован. Он может затаиться и отомстить.
— Но я лишь делал свою работу, — вымолвил удивлённый Фадж.
— Блэк — сумасшедший, ни для кого не секрет. Когда его арестовывали, он только смеялся, мы не можем знать, что у него в голове.
Ну, всё: дело сделано, удочка заброшена. Теперь Блэк для министра не только головная боль в виде мифического сбежавшего преступника, но и угроза собственной безопасности. Теперь Фадж перевернёт весь остров, но не успокоится, пока не найдет предателя и убийцу родителей. Без личной заинтересованности поиск преступника грозил пойти по пути расследования двойного убийства Поттеров, то есть от общего ажиотажа плавно перейти к затуханию и забвению.
1 — Дигесты Юстиниана — систематизированный сборник трудов римских юристов, являющийся важнейшей частью свода римского гражданского права Corpus iuris civilis. Полное название сборника — «Господина нашего священнейшего принцепса Юстиниана права очищенного и собранного из всей древней юриспруденции Дигесты, или Пандекты».
![]() |
лето зимаавтор
|
Incognito12
Altra Realta ОК, учту. Спасибо) |
![]() |
|
Суда над Сириусом не было по мнению Роулинг. Как именно он очутился в Азкабане, она тоже написала - Крауч распорядился его туда отправить. А ограниченному кругу лиц информация пошла от Дамблдора.
|
![]() |
лето зимаавтор
|
В каноне все о сириусе и его хохоте узнали из газет. Об этом беседуют водитель Ночного рыцаря Эрни(?) и кондуктор Стен Шанпайк. Немаловажную роль сыграло в этом то, что Фадж одним из первых прибыл на место ареста Сириуса. Фадж разрекламировал себя и свое участие.
Добавлено 19.05.2016 - 19:19: В связи с вновь открывшимися обстоятельствами Автор ходатайствует об отсрочке для ознакомления с представленными доказательствами и выработки правовой позиции))) |
![]() |
|
Incognito12
Показать полностью
Какая разница чем оперирует Гарри? Сириус попал в Азкабан не сам, его туда отправили. После его побега из Азкабана, искали осужденного преступника. То что в лице суда выступил Крауч. Се ля ви. И в понимании министерства магии суд был. Или вы хотите сказать, что в МБ в Азкабан сажают невиновных? Altra Realta Я с вами и не спорю, что законного суда не было. Но есть преступник в тюрьме. Англия правовое государство. Значит суд был. И ничего другого министру и его помощникам не докажешь. И вот Ро как раз с этой точки зрения и показывает ситуацию с невозможностью реабилитации Сириуса. Я не пытаюсь доказать что Сириуса осудили законно, нет. Но это нормально. И если уж браться оправдывать Сириуса, то это придется делать играя с министерством по их правилам. Цитата сообщения Altra Realta от 19.05.2016 в 18:51 vnuk --Но это не изменит того факта, что к примеру расстрел "врага народа" _по приговору_ тройки из ЧК это тоже _суд_. Прочитайте свою фразу и найдите в ней ответ на свой вопрос. Я вам даже подчеркнула. Хорошо, если тройка из ЧК приговаривает врага народа к расстрелу - это тоже суд. Так лучше? И да, у меня нет твиттера, так что Ро спросить не получится. |
![]() |
|
vnuk
Все, что я вам могу сказать, увы, это то, что вы не разбираетесь в праве, впрочем, этому действительно учатся, поэтому не в упрек. |
![]() |
|
Цитата сообщения vnuk от 19.05.2016 в 19:22 Но есть преступник в тюрьме. Англия правовое государство. Значит суд был. Да кто вам сказал этот бред? Не верьте ему (в случае маглоБритании; впрочем, магоБритания тоже не фонтан). Цитата сообщения vnuk от 19.05.2016 в 19:22 Хорошо, если тройка из ЧК приговаривает врага народа к расстрелу - это тоже суд. Так лучше? Слушайте, ну изучите уже матчасть. Что за безумная "тройка из ЧК"? Что за "тоже суд"? У меня открылся мангеке шаринган от этих словоформ... А уж наука история в корчах издохла. Цитата сообщения vnuk от 19.05.2016 в 19:22 И в истории очень не редки случаи когда закон и право прогибается под существующие политические реалии. Простейший и новейший пример с Сирией или Косово с Крымом. С Сирией просто воюют, пусть и не объявив войны. Сказать, что в этом случае "закон и право прогибается под" - ну, по сути ведь вообще ничего не сказать. Сколько войн было в описанной истории? И что, ко всем этим тысячам прислонять "закон и право прогибается под"? Косово отторгли силой оружия, сначала прямо оккупировав, затем подмахнув документы, причем, судя по всему, еще и небрежно. А в Крыму был референдум, причем всенародный. По закону вроде бы как раз. И не под дулами автоматов. Желаю дальнейших творческих успехов. |
![]() |
лето зимаавтор
|
В качестве оффтопа:
Цитата сообщения Johnny Furham от 20.05.2016 в 19:10 Да кто вам сказал этот бред? Не верьте ему (в случае маглоБритании. "Маггловская" Британия - правовое государство, разве нет? Цитата сообщения Johnny Furham от 20.05.2016 в 19:10 Слушайте, ну изучите уже матчасть. Что за безумная "тройка из ЧК"? Что за "тоже суд"? У меня открылся мангеке шаринган от этих словоформ... А уж наука история в корчах издохла.. В определенный период развития нашего государства судебная тройка (заочный суд) состояла только из чекистов. И это тройка как раз исполняла функции судебного органа, так что наука история рановато притворилась издохшей. Современные международные отношения, начиная с Югославии, даже комментировать не хочу((( |
![]() |
lara123lara21
|
Автор я, дико извиняюсь, а, прода, будет?
|
![]() |
|
А жаль, что заморожен. Хороший был фик.
|
![]() |
|
Недавно решила перелистать свои избранные фанфики, почти все заброшено, обновляется пара штук и очень небыстро. Так печально.
И этот один из них. |
![]() |
|
Дорогой автор очень надеюсь на продолжение этой истории, буду ждать)) Спасибо большое вам за историю! )))
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
|