Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Тебе нужна Кузинатра!
Кузинатра, Дарующая Смысл!
Бежать надо было бы, конечно, ночью. Даже Снейп наверняка не бдит круглосуточно и хватится ее далеко не сразу. Если бы Гермиона еще хоть приблизительно знала, где именно расположен замок и в какую сторону идти после побега, то все было бы вообще прекрасно. А так… Но попробовать стоило, несмотря на то, что естественные пути — окно и дверь — оказались заблокированы заклинаниями. В конце концов, нужно же проверить принцип работы и радиус действия снейповского ошейника?
Пока Гермиона рассеянно смотрела в окно, безуспешно пытаясь по растениям в саду определить широту и долготу, в комнату неслышно вошел Снейп, остановившись прямо за ее спиной.
— Какие широкие перспективы открываются, да, Грейнджер?
Она подскочила, как ужаленная.
— Нельзя подкрадываться незаметно — вы меня пугаете! А испуганные женщины обычно действуют рефлекторно и на уровне инстинктов!
— Ну, палочка ваша еще пока у меня, — хмыкнул Снейп. — А так вреда от вас почти никакого. Только сплошная польза.
— Зато табуретка под рукой, — буркнула Гермиона, усаживаясь на пуфик.
Она не знала, как именно себя с ним вести после вчерашнего. Как он может вот так стоять перед ней и ухмыляться, как ни в чем не бывало? Хотя чего это она: ей доводилось читать материалы дел Пожирателей. Отчего-то ни пытки, ни убийства, ни изнасилования никогда не портили им аппетит и настроение, а совсем даже наоборот. Скорее, ей нужно было злиться на себя: подумать только — она вчера на полном серьезе пыталась изобразить жертвенную овцу, подложенную под… м-м-м… уложенную на алтарь борьбы с очередным пришествием Волдеморта. Столько упущенных возможностей! Ведь она могла расцарапать его мерзкую рожу и даже откусить ухо при известной ловкости! А если бы продержалась чуть дольше, то и что-нибудь посущественнее!
Гермиона пожала плечами, стараясь не покраснеть под насмешливым взглядом профессора. Ей очень хотелось стереть с его лица эту ехидную ухмылочку. Она бы предпочла что-нибудь увесистое, с широким радиусом поражения. Например, сковороду.
— Мы, — попыталась она собраться с мыслями, — сегодня куда-нибудь снова отправляемся?
— А вы уже завтракали? — заботливо полюбопытствовал он.
— Да, — ответила Гермиона с отвращением представляя себе очередную аппарацию.
— Тогда не ужинайте, — порекомендовал он. — Вы мне будете нужны как женщина.
Она не нашлась, что сказать, а Снейп удовлетворенно потер ладони и уселся на стул, заложив ногу на ногу.
— Что вы думаете о четырех стихиях, Грейнджер? «Всю сущность, помыслы мои соедини в одно и дух из четырех стихий — иного не дано».
— Самое простое, что приходит в голову, — нехотя откликнулась Гермиона, — это, конечно, земля, воздух, огонь и вода.
Какого черта она вообще должна им помогать? Чем дольше они будут плутать в лабиринте догадок, тем больше у нее шансов сбежать или позвать на помощь. А может, и авроры их отыщут наконец.
— Мы тоже об этом подумали в первую очередь, — Снейп задумчиво покачал ногой и посмотрел на носок своей туфли. — Но вы понимаете, что толкование этой строфы может выходить за рамки именно этих стихий?
— Может, — кивнула она, — так же как и ассоциированные с этими самыми стихиями вещества и предметы. Например, даже сейчас еще иногда используют обозначения стихий в алхимических трактатах и работах по зельеварению, применительно к ингредиентам. Существует теория, что элементы, являющиеся различными проявлением первичной материи, способны к взаимопревращениям, так же как агрегатные состояния вещества, символизирующие четыре стихии: жидкое, твердое, газообразное и плазменное.
— Вы мне еще лекцию по основам высшей алхимии прочтите, Грейнджер, — проворчал Снейп.
— Если вы и так все знаете — зачем меня спрашивать?
— Потому что у вас светлая голова, и вы способны мыслить нестандартно. Хотя и довольно узко.
— Если принять на веру тот факт, что писал действительно сам Мерлин, — она задумалась. — Это нечто может даже оказаться каким-то артефактом, соединяющим в себе все четыре стихии. Артефакт разделили, и во время ритуала его следует соединить.
— Только не говорите, Грейнджер, что нам придется еще рыскать по свету и в поисках неведомого артефакта Мерлина! Мерлиновы подштанники!
— Это вы так говорите, — фыркнула Гермиона. — Мне же, прежде чем я смогу предположить что-то более определенное, нужно изучить дополнительную литературу для детальной проработки этой теории.
Она постаралась придать голосу как можно больше убедительности.
— В любой непонятной ситуации — обращайся к дополнительной литературе! — хмыкнул Снейп. — Список литературы предоставьте.
Гермиона едва сдержала вздох облегчения — у нее появился реальный шанс потянуть время.
— Я помню, в Хогвартсе было очень много книг о Мерлине. В Запретной секции, — осторожно начала она.
— Вы предлагаете мне пробраться в Хогвартс и вскрыть Запретную секцию? Минерва будет счастлива меня видеть, — скривил губы Снейп. — А у вас сбудется голубая мечта детства — грабануть-таки хогвартскую библиотеку. Вы хоть знаете, что именно вам нужно? Или мне хватать все подряд?
— Вообще-то я надеялась, вы возьмете меня с собой.
Интересно: он язык проглотил от ее наглости или наказание придумывает?
— Мне надо обдумать ваше смелое предложение, — медленно проговорил Снейп, поднимаясь. — Я пришлю вам то, что смогу найти о Мерлине и его современниках. А сейчас пока выпейте вот это.
Он протянул ей склянку с зельем. Гермиона беспрекословно проглотила какую-то гадость, с благодарностью кивнула и поднялась, чтобы проводить Снейпа. Если тот и удивился внезапно прорезавшимся в Гермионе радушию и хорошим манерам, то не подал вида. Зато сама она, выглянув в коридор, смогла убедиться, что ее тюремщики полагались исключительно на силу заклинаний и не поставили охрану возле двери.
Книги принесли минут через двадцать. Судя по экслибрису, все они были из личной библиотеки Снейпа. Некоторые издания вызвали у Гермионы нескрываемое восхищение и удивление: она даже не предполагала, что такие труды дошли до наших дней, но при этом находятся в частном собрании. Это преступление против науки! Гермиона погрузилась в чтение, отвлекшись от этого увлекательного занятия всего пару раз: пообедать и отмахнуться от Снейпа, решившего внезапно поинтересоваться, как идут дела.
То, что наступили сумерки, Гермиона поняла, только когда совершенно перестала различать буквы. Она осторожно закрыла ветхий фолиант и почувствовала дурноту. «Вы будете нужны мне как женщина!» — передразнила она Снейпа. Естественно, он не собирается тащить ее к себе в постель. Похоже, она ему была противна не меньше, чем он ей. «Урок»! Может быть, он просто импотент! Но воспоминания о прошлой ночи все равно вызвали у нее спазмы в животе и краску на щеках, вызванную жаркой волной ненависти, тут же поднявшейся из глубины души. Гермиона тряхнула головой, отгоняя ненужные сейчас мысли, и сосредоточилась.
Так куда же они могут отправиться на ночь глядя? Какие еще фантазии посетят профессора, не обремененного морально-этическими принципами и прочими драматическими излишествами?
Она снова облачилась в джинсы и туристические ботинки. Застегнув «молнию» на худи до подбородка, Гермиона посчитала свой образ вполне завершенным и присела на край стола. Снейп не заставил себя долго ждать, и лишь кончики его губ дрогнули, когда она поднялась ему на встречу.
Вот интересно — он все время в одном и том же ходит, или у него в гардеробе все вещи одного покроя и цвета? Нервы бережет? С его-то ипохондрией еще и муками выбора по утрам страдать: «Что же я сегодня надену? Черный сюртук? А может быть — черный сюртук? Нет! Конечно, черный сюртук!» Гермиона фыркнула. Снейп окинул ее привычным презрительным взглядом, и она развела руками:
— Извините, вечернего платья в моем гардеробе вами не предусмотрено.
— Вам все равно уже ничто не поможет, — хмыкнул Снейп и махнул рукой, чтобы она следовала за ним.
— Кроме пластической колдомедицины?
— Кроме лоботомии, Грейнджер, — фыркнул он, оборачиваясь.
— Вот и надейся на ваши комплименты, — тяжко вздохнула Гермиона. — А я так старалась!
— Вы никудышная актриса, Грейнджер, вы в курсе?
— Зато вы всегда можете надеяться услышать от меня чистую правду, профессор. И утешьтесь — с вашими актерскими талантами ни один оскароносец не сравнится.
— Это сейчас был комплимент или оскорбление?
— Это был крик души.
Снейп закатил глаза и прошел вперед. Гермиона скорчила рожу его спине и двинулась следом.
* * *
Озеро Муммельзее, поразило Гермиону своей красотой. Когда она в последний раз была в Германии, то большую часть времени провела в склепе неподалеку от Шварцвальда — красоты природы оттуда просматривались не очень хорошо. А посмотреть было на что: небольшое, почти идеально круглой формы озеро, окружал частокол черного леса, защищавшего спокойную водную гладь от посторонних глаз. Каменистый берег с причудливым нагромождением валунов являлся достойным обрамлением непроницаемо-темной поверхности озера, неподвижность которой не нарушали ни рябь, ни волна.
На этот раз дальнюю аппрацию Гермиона перенесла гораздо лучше — желудок больше не просился наружу, а земля не уходила из-под ног от головокружения. Так что Гермиона даже смогла искренне возмутиться тем, что Снейп раздвинул ей веки, чтобы посмотреть зрачки. Проигнорировав ее вопль, он удовлетворенно кивнул, и они разбили лагерь ярдах в ста от берега.
— Значит так, — обозначил диспозицию Снейп, когда они забрались на высокий валун, — выпьете это зелье,
Он протянул ей пузырек.
— А зачем это мне? Ведь пение ундин действует только на мужчин?
Гермиона с сомнением повертела в руках маленький флакон с каплей черной, как деготь, жидкости.
— У вас точно было «Превосходно» по уходу за магическими существами? — с подозрением посмотрел на нее Снейп.
— Насколько я помню, ундины не входили в нашу школьную программу, — пожала плечами Гермиона.
— Так вот, Грейнджер: мужчину ундина зачаровывает своим голосом и утаскивает на дно, чтобы сделать своим супругом. Эти рыбооборотни почему-то уверены, что, если смогут родить от смертного, то обретут бессмертную душу. Идеальный пример женской логики в действии.
— И как? — Гермионе, как истинному естествоиспытателю, стало безумно интересно. Она даже решила не заострять внимание на соседство слов «женская» и «логика». — Были прецеденты?
— Грейнджер, ну какие могут быть дети от утопленников? Так вот, с женщинами сложнее. Дело в том, что ундины чувствуют эмоциональное состояние людей. Они постараются превратить вас в одну из них, Грейнджер. Они сделают так, чтобы вы сами вошли в воду. Добровольно.
— Самоубийство? — Гермиона усмехнулась. — У меня сейчас конечно не самый лучший период в жизни, но топиться я пока не собираюсь.
— А я не собираюсь рисковать… — он запнулся. — Успехом нашего предприятия.
Гермиона смотрела на легкую рябь, едва-едва взволновавшую жутковатое в своей безупречности зеркало озера. Она подставила лицо легкому ветерку, подтянула колени к груди, обхватив их руками, и закрыла глаза. Деревья шумели у нее за спиной — все вокруг дышало покоем и умиротворением. И даже ночная тень, опустившаяся на землю, казалась бархатистой и мягкой. И как-то совершенно не думалось о бедах и невзгодах, что остались за пределами этого маленького уголка спокойствия. Почему-то только сейчас, здесь, среди полнейшей безмятежности идиллического пейзажа, Гермиона поняла, насколько сильно она устала находиться в постоянном напряжении. И совершенно не хотелось больше никуда идти, обдирать с кого-то чешую, ожидая при этом, что милые иностранные русалки решат в качестве благодарности приобщить ее к радостям подводной жизни.
— Сейчас, — тихо произнес Снейп, касаясь ее руки, — сейчас начнется…
Гермиона встрепенулась, словно ото сна и непонимающе уставилась на Снейпа. Тот достал такой же пузырек, как у нее и залпом его опорожнил.
— На вас теперь тоже пение ундин не повлияет? — нахмурилась Гермиона.
— Повлияет, но не так сильно как могло бы я надеюсь, — пробормотал он. — А потом, я-то ведь собираюсь отсиживаться на безопасном расстоянии, а всю грязную, пардон, мокрую работу придется снова проделать вам, Грейнджер.
Он дождался пока она примет зелье. Гермиона прислушалась к своим ощущениям, которые отсутствовали напрочь.
— А вы уверены, что оно подействовало?
— Вот сейчас и проверим, — прокряхтел Снейп, помогая Гермионе спуститься вниз. — Смотрите, — прошептал он.
Поверхность озера замерцала, покрылась рябью, и на берег вышли семь прекрасных девушек с длинными — почти до земли — волосами. Ундины казались сотканными из лунного света — обнаженные и полупрозрачные. Волосы их, украшенные венками из кувшинок, отливали зеленью. Взявшись за руки, девушки завели хоровод под протяжную песню — печальную и тягучую, как кельтские напевы.
Снейп осторожно подтолкнул Гермиону вперед.
b777ast
"Растоптали меня как личность? Ладно, пойду чаю попью... Друг предал? Окей, ничего страшного, типа комар укусил... Ребенка чуть не убили? Ну, бывает, чо..."(( |
4eRUBINaSlach
Я ж и говорю, что её странная реакция похожа на результат магического воздействия. Мы ж не знаем какие там особенности у того магического брака. Может там что-то по принципу "как муж сказал, так и будет". Но даже без заморочек с браком Сева отменный менталист. Причем, как показала эта история, этическими заморочками ни Снейп, ни ГП особо не страдают. Так что могли и договориться, что "для её же блага" Гермиона нуждается в магической лоботомии, пардон, в маленькой коррекции её отношения к СС и ГП. |
b777ast
Ничёсе заявочки!( |
4eRUBINaSlach
Если бы речь шла только о ней... А тут игрались жизнью её ребенка. Ни одна нормальная мать такого б не простила |
b777ast
Ой, в следующей части тоже не легче стало... |
4eRUBINaSlach
b777ast Поведение Гермионы в следующей части тоже говорит в пользу теории о "магической лоботомии". Беременная женщина вместо того, чтобы сидеть дома, бросается в криминальное расследование, приведшее к смерти её и нерожденного ребенка.Ой, в следующей части тоже не легче стало... Странное поведение для зрелой женщины. Вполне возможно, что резкое снижение у ГГ критичности мышления во второй части, как раз и является симптомом неудачного ментального воздействия. |
b777ast
Ну, беременные не все дома сидят. Многие наоборот норовят путешествовать, чтобы не чувствовать себя оторванной от общества. Но там, конечно, перебор: зачем постоянно сбегать проверять какие-то теории в одиночку, особенно в конце, где явно грозит опасность? Есть же Поттер с его вечным везением и Снейп с его умением выкручиваться из любой ситуации. |
4eRUBINaSlach
Я бы поверила, что у ГГ характер такой с шилом в одном месте, но... В первой части она вовсе не по своей воле ввязалась в опасное приключение - её заставили участвовать обманом и шантажом. В начале "Группы риска" Гермиона производит впечатление человека, которому уже столько "приключений" в жизни пришлось пережить, что теперь хочется покоя и безопасности для себя и своего сына. И это нормально для зрелой женщины средних лет, у которой есть маленький ребенок. И, наоборот, настораживает, когда после замужества и новой беременности её внезапно потянуло на подвиги - на поиск опасностей |
В общем, "Группа риска" - пожалуй самая контраверсийная из всех работ нашей любимой Астреи. Как, впрочем, и вся эта серия.
1 |
b777ast
Короче, всё очень спорно и непонятно, что, собссна, и вызывает столкновения разных умозаключений)) 2 |
Irafro
Ребёнок у ГГ от Крама |
Натянутый хэ. Такое не прощают просто за красивые глазки и колечко.
3 |
Dashaxelj
Гермионка просто оказалась в безвыходном положении. Хоть прощай, хоть не прощай, но жить-то как-то дальше надо. А жить всё равно придётся с супругом. Попытаться наладить отношения - увы, единственный доступный ей вариант. |
b777ast
Незавидные перспективы. |
Какая замечательная, яркая история, спасибо
2 |
Бесподобно! С трудом пережила те часы, когда пришлось идти на работу и оторваться от чтения. Отличная шутка, что сущность Мерлина - в шляпе!
Спасибо, Автор! 1 |
Чудно! прекрасно! Великолепно!
1 |
Невероятная книга, начало обычное, но потом как завертелось, не банальный сюжет,спасибо
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |