* * *
Время до ужина мальчики провели в спальне, посвятив его выполнению письменных домашних заданий на следующую неделю. Гарри с удовольствием отмечал, что с каждым разом ему всё легче было это делать. Если в начале он просто диктовал текст своему Перу, не особо вникая в смысл, то теперь он сначала читал материал. Хотя он по-прежнему многого не понимал, теперь он не ленился узнавать значение незнакомых слов, которые попадали в его эссе. Первое время он спрашивал Алекса, который, казалось, знал всё. Но в один из визитов в библиотеку Поттеру попался на глаза большой толковый словарь. По его просьбе, брат загрузил его в память, и теперь Гарри мог узнать значение любого слова, никого не отвлекая.
— Пора на ужин! — сказал Алекс, когда они закончили с учёбой.
— Теперь я подкину Мэлон подарочек! — сказал Гарри.
— Не думаю, что она захочет есть, — с сомнением проговорил Грей.
Он оказался прав — Шарлин не пришла в Большой зал. Не было её на следующий день и на завтраке, но мальчики не унывали.
— Это ничего, — сказал Гарри. — Как только появится, получит новую порцию порошка. Никто больше не посмеет тебя обижать. Алекс, может, подсыплем немного Малфою? Знаешь, мне не понравилось, как он смотрел на нас на Трансфигурации.
— Оставь Малфоя в покое! — рассердился Алекс. — Он-то, в отличие от Мэлон, ничего нам не сделал.
— Да я пошутил, — сказал Гарри, стараясь, чтобы голос звучал поубедительней. — Не хочешь Малфою, не надо. А давай подсыплем порошок Мальсиберу и Кейперу, вон они сидят!
Алекс прыснул.
— Чтобы все подумали, что и они в положении?
На лице Поттера отразилась работа мысли.
— Алекс, может, ты мне объяснишь всё-таки, причём тут это? А то я со вчерашнего дня не могу взять в толк, о чём говорили девчонки.
Тут Алекс захохотал в голос. Отсмеявшись, он сказал:
— Пойдём, постараюсь объяснить тебе по дороге.
* * *
По возвращении в общежитие Алекс решил, что пора ему вплотную заняться решением арифмантической проблемы. Находчивость Гарри помогла ему выиграть время, но если он хотел всё-таки сохранить участие в проекте, ему следовало провести остаток субботы с пользой.
Алекс с удобством расположился на кровати, обложившись свитками, оставленными Макалистером, а Гарри занялся хозяйственными делами. Он убрался в тумбочке, вынул вещи из обоих чемоданов, чтобы проверить, не нужна ли им стирка или починка.
Мальчики сходили на обед, на котором Шарлин ожидаемо не появилась, а потом продолжили свои занятия. Гарри, закончив уборку, решил почитать учебники. Предметы, которые легко ему давались — Гербологию и ЗОТИ — он проигнорировал, а вот по Трансфигурации, Зельям и Чарам он прочитал сразу несколько параграфов вперёд, обращая особое внимание на слова, которые трудно произносились. Время от времени он поглядывал на брата, пытаясь понять, как у него дела и есть ли успехи, но спрашивать не решался, чтобы не отвлекать.
В этот раз Алекс никуда не торопился. В сотый раз изучив предоставленные Макалистером требования к расчётам, он понял, что прямо сейчас ничего не придумает. Идеи он мог брать только из недавно загруженных книг, поэтому Алекс решил, наконец, выяснить, о чём в них говорится. Выбрав первую попавшуюся книгу, он погрузился в чтение и прервался только на ужин.
* * *
Утром в воскресенье после завтрака у Алекса был его еженедельный салон.
— Не понимаю, откуда у девчонок столько денег, — ворчал он, хотя опасался, что Гарри, и так недовольный его работой парикмахером, начнет активно его отговаривать. — И как им ещё не надоело?
Но студенткам действительно не надоело, напротив, в этот раз его секретарша мисс Браун посетовала, что до обеда не смогла записать всех желающих и, поскольку мэтр не принимает по воскресеньям после обеда, оставшихся девушек пришлось записать на следующую неделю.
В этот раз Грей, причесывая клиенток, прислушивался к тому, что говорят за столиком ожидающие своей очереди старшекурсницы. Его ожидания оправдались — одной из животрепещущих тем обсуждения была Шарлин Мэлон. Поскольку никто из присутствующих не мог похвастаться приятельскими отношениями с Шарлин, никто точно не знал, с кем она встречается, но зато все точно знали, сколько раз её вырвало в Большом зале и что её подруга Дионисия Маффлинг носит ей из Большого зала булочки, а иногда забегает в подземелья на кухню к эльфам, чтобы те приготовили Шарлин что-нибудь лёгкое.
— Понятно, теперь можно не ожидать Мэлон в Большом зале, — разочарованно сказал Поттер, когда они, закончив работу, шли на обед. — Кстати, Алекс, а мы можем зайти на кухню, или туда не каждого пустят? Кажется, ты говорил, что знаешь, где она.
— Только теоретически — кухня находится в подземельях прямо под Большим залом. Знаю, что нужно найти натюрморт и пощекотать грушу, но мы с тобой там ни разу не были, поэтому можем бродить там до бесконечности. Энди собирался устроить тебе фотосессию на Хаффлпаффе, давай дождемся, когда он договорится. Можно попросить его заодно показать кухню, она совсем рядом со входом в общежитие барсуков. А почему ты спрашиваешь? Хочешь заказать эльфам что-нибудь вкусненькое?
— Нет, что ты! Мне просто стало любопытно.
На самом деле Гарри спрашивал не просто так, но он не хотел, чтобы Алекс догадался о его интересе. У Поттера была запланирована целая серия вопросов, которые он собирался задать брату, но из-за конспирации спрашивать он решил не сразу, а через определенные промежутки времени.
Вернувшись в свою комнату, Алекс решил систематизировать прочитанное вчера. Если накануне он просматривал имеющиеся книги в случайном порядке, то сегодня постарался составить каталог и расположить его от простого к сложному. Случайно, или нет, но Гарри, призывая книги, выбрал именно то, что нужно. Это были если не научные труды, то, по крайней мере, не школьные учебники. Грей надеялся, что в них должно было найтись что-то, что хотя бы дало подсказку, в каком направлении двигаться.
— Накоплю материал, а потом буду анализировать его, — сказал он Поттеру.
Гарри кивнул. Помочь он не мог и старался хотя бы подбодрить.
Поскольку хозяйственных дел у Гарри сегодня не было, он снова засел за учебники и за короткое время существенно продвинулся вперёд, обогнав класс на несколько параграфов. Он поболтал с Дином и Симусом, которые ненадолго заглянули в спальню, отказался пойти с ними играть в подрывного дурака («Гарри, ребята про тебя спрашивали!»), потому что не хотел оставлять Алекса одного, вернее, им по-прежнему нельзя было разлучаться, чтобы быть в состоянии постоять за себя. А раз Алекс был занят научными вопросами, то отвлекать его по таким пустякам было просто свинством. Других занятий Поттер себе не придумал и скоро почувствовал, что у него закипают мозги.
— Как у тебя хватает терпения столько думать, — сказал он брату. — Не хочешь немного отдохнуть?
— Если только немного, — сказал Алекс. Он как раз наткнулся на интересную мысль, но решил, что Гарри тоже нужно уделять внимание. Грей ещё не забыл, как горько тот плакал ещё совсем недавно.
— Сегодня уже двадцать четвёртое ноября, до Рождества всего месяц, — проговорил Поттер, внимательно следя за реакцией брата.
— Только двадцать четвёртое ноября? — удивленно переспросил Грей. Конечно, он прекрасно знал, какое сегодня число, однако ему казалось, что с момента поступления в Хогвартс прошло уже несколько лет.
— А какие подарки тебе нравится получать на Рождество? — продолжал расспросы Гарри, внутренне ликуя, что так хитро всё разузнает.
— На Рождество? — опять переспросил Алекс. И уточнил: — Именно на Рождество или вообще?
— Ну, какие вообще подарки ты любишь получать?
— Вообще я люблю дорогую канцелярию, её мне дарили по любому поводу, — ударился в воспоминания Алекс. — А на День рождения…
— А когда у тебя День рождения? — затаив дыхание от страха быть разоблаченным, спросил Гарри.
— Двенадцатого января, — без задней мысли ответил Грей.
В этот момент в комнату, робко стукнув пару раз, заглянул Энди.
— Привет, ребята! У меня новости!
Гарри указал ему место рядом с собой на кровати. Устроившись поудобней, третьекурсник изложил цель визита.
— Отец прислал мне деньги, сейчас пойду к Игги в общежитие Хаффлпаффа. Наверное, ему уже прислали плёнку, а ещё он говорил, что ему были нужны какие-то вещества для проявки… — Энди перебил сам себя: — В общем, когда вы свободны? Если Игги тоже свободен в это время, то тогда и пойдём, да?
— Когда? — Гарри переадресовал вопрос брату.
— Теперь у тебя нет тренировок по вторникам. Может, во вторник? — предположил Грей.
— Хорошо! — с энтузиазмом проговорил Кейн.
В этот момент скрипнула дверь: в комнату вошёл Уизли. Энди, сидевший спиной, не видел его, поэтому продолжал эмоционально:
— Отец пишет, что у мистера Уизли неприятности в Министерстве, поэтому он… мистер Уизли, а не отец, совсем не появляется в Косом. Представляете, он теперь не мешает торговать! Все в восторге и надеются, что его вообще выгонят, или, хотя бы, надолго отстранят.
В этот момент Рон яростно загремел крышкой сундука. Энди быстро обернулся и, увидев Уизли, смутился: он считал, что обсуждать даже врагов за их спиной низко.
— Ну, я пошёл… — проговорил он. — Я передам Игги, что вы свободны во вторник.
Не дожидаясь возражений со стороны Гарри или Алекса, Кейн, ни на кого не глядя, проскользнул мимо Уизли, почти загородившего своим сундуком проход.
— Ну вот, только я хотел как следует расспросить Энди, что именно случилось в Министерстве, как нарисовалось это рыжее чудо от слова «чудище»! — с досадой проговорил Алекс.
— Хочешь, я догоню его и спрошу? — предложил Поттер.
Грей кивнул, и Гарри пошёл к двери. По пути он не удержался и заклинанием Полёта немного приподнял сундук Рона, чтобы опустить его с размаху на ногу хозяина, после чего с чувством выполненного долга закрыл за собой дверь. Вопль рыжего, донесшийся из спальни, показал, что маневр удался. Гарри не опасался оставлять Алекса с Роном наедине — брат сможет за себя постоять, ведь Гарри не собирался уходить далеко, Система на таком незначительном удалении ребят друг от друга работала прекрасно.
Грей не слышал, как завопил Уизли. Стоило брату выйти из комнаты, как Алекс моментально отключил все внешние звуки, лёг поудобнее и даже прикрыл глаза, чтобы лучше сконцентрироваться. Перед тем, как Гарри отвлек его, Алексу показалось, что он нашёл что-то интересное. Так, где он остановился?
«Числа в какой-то степени отражают связь предметов, явлений, процессов между собой, их взаимное влияние друг на друга», — прочитал Алекс. Нет, не в этом месте. Вот! «По мере увеличения учитываемых в системе объектов точность прогноза будет повышаться в любом случае».
Алекс стал читать дальше, но тут же вернулся к предложению, прочитанному ранее. «По мере увеличения учитываемых в системе объектов точность прогноза будет повышаться в любом случае».
— Увеличения! — заорал Алекс, забыв, что его никто не слышит: Гарри ещё не вернулся.
Грей поспешно вскочил с кровати. Надо срочно найти Макалистера и сказать, что никаких проблем с расчетами Саморазвивающихся чар для очков больше нет.
![]() |
Al Azarавтор
|
Летторе
Какой кошмар. Неужели Гарри попадется? И сумку свою оставил. Если его застанут врасплох, что вероятность плохого исхода возрастет.3 |
![]() |
Al Azarавтор
|
Kronstein
Автор, жжёте! У читателей трясутся коленки. В следующей главе коленки буду трястись у Алекса и Гарри.4 |
![]() |
|
Al Azar
Да мы догадываемся, что так легко, как в прошлый раз, (когда Фэй уронила артефакт) не получится... 2 |
![]() |
|
Спасибо за динамичную, переживательнаую главу.
2 |
![]() |
|
Спасибо за новые главы.
Держу кулаки за ребят, чтобы они смылись от Дамбика. 2 |
![]() |
Al Azarавтор
|
РинаГри
Спасибо за динамичную, переживательнаую главу. Пожалуйста. Переживательного еще будет много. |
![]() |
Al Azarавтор
|
Linea
Спасибо за новые главы. Алекс и Гарри приложит все силы.Держу кулаки за ребят, чтобы они смылись от Дамбика. |
![]() |
|
привет.поздоавляю тебя с великим днем- мы добрались до 100 главы
дамбушка,как и обычно.вредит как может 1 |
![]() |
Al Azarавтор
|
Андрюша Щербаков
привет.поздоавляю тебя с великим днем- мы добрались до 100 главы дамбушка,как и обычно.вредит как может Будем отмечать юбилей! |
![]() |
|
Al Azar
да это точно 1 |
![]() |
|
Гарри, скорей приходи в себя и молнией, молнией дедушку приголубь! Спасибо.
4 |
![]() |
Al Azarавтор
|
Летторе
Гарри, скорей приходи в себя и молнией, молнией дедушку приголубь! Спасибо. Эпическая получится картина - Гарри-громовержец!4 |
![]() |
|
Поздравляем автора с сотой главой ;)
4 |
![]() |
|
И Маккошку тоже молнией! Но силенок у Гарички нет. Печально. Одна надежда на Снейпа. Спасибо.
3 |
![]() |
Al Azarавтор
|
![]() |
Al Azarавтор
|
Linea
Из огня да в полымя. Дамблдор сказал - привести Грея и Поттера, Макгонагалл с удовольствием. К тому же они, по ее мнению, виноваты - потеряли камни из часов. Алекс ведь бросил все, когда спешил спасти Гарри.Блин, МакКошка совсем обалдела — вместо того, чтобы отправить их в больничное крыло, она их собирается тащить к директору. Видит же, что Гарри хреново. Да и не обязаны они были делать ничего, особенно в каникулы. Что это за принудиловка? Надеюсь, Северус их выручит. Автору добра и вдохновения, а читателям терпения. |
![]() |
Al Azarавтор
|
Летторе
И Маккошку тоже молнией! Но силенок у Гарички нет. Печально. Одна надежда на Снейпа. Спасибо. Зачем молнией? МакКошку надо сухим кормом и воды не давать) |
![]() |
|
Это восхитительная история.
1 |
![]() |
Al Azarавтор
|