↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Свет в руинах. Том первый (джен)



В холодных стенах замка фон Айнцберн Гарри Поттер растёт под крылом Айрисфиль, не зная о Хогвартсе. Правда о его прошлом — Мальчике-Который-Выжил — грозит разорвать узы с новообретенной семьей. Под тенью Юбштахайта раскрываются тайны, но любовь семьи сияет ярче магии. Кроссовер Гарри Поттера и Fate/stay night о прощении и свете в руинах.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 15. Операция "Спуск"

Гарри, Рон и Гермиона покинули гостиную, плотно укрывшись Мантией-невидимкой. Ткань, созданная самой Смертью, скрывала их безупречно, поглощая свет факелов и звуки шагов. Они двигались единым, слаженным механизмом, стараясь не наступать друг другу на ноги.

Хогвартс спал, но этот сон был беспокойным. В тишине замка постоянно что-то скрипело, вздыхало и бормотало. Картины перешептывались, а сквозняки играли на рыцарских доспехах, как на флейтах.

Они подошли к Главной Лестнице.

В лунном свете, падающем сквозь высокие стрельчатые окна, переплетение пролетов казалось сюрреалистичным лабиринтом.

— Нам направо, а потом на два пролета вниз, — шепнула Гермиона, сверяясь со своей идеальной памятью.

Они шагнули на мраморные ступени. Но стоило им дойти до середины первого пролета, как замок издал глубокий, вибрирующий гул.

Рон ойкнул и вцепился в плечо Гарри.

Лестница под их ногами вздрогнула и медленно, с тяжелым каменным скрежетом, начала отрываться от площадки, поворачиваясь в воздухе.

— Она меняет направление! — в панике зашипела Гермиона. — В книгах писали, что они делают это по пятницам, но сегодня же вторник!

Гарри не паниковал. Он достал из кармана компас эфирных аномалий Кирицугу. Стрелка прибора не просто указывала направление, она дергалась в такт движению камня.

«Это не случайность, — понял Гарри, глядя на циферблат. — Кто-то изменил алгоритм. Дамблдор перед отъездом перевел замок в режим повышенной безопасности. Лестницы теперь работают как активный лабиринт-генератор, отсекая прямые пути к важным узлам».

— Стойте тихо, — скомандовал Гарри, балансируя на смещающихся ступенях. — Центр тяжести вниз. Ждем стыковки.

Лестница со стуком причалила к совершенно другой площадке, ведущей в темный, незнакомый коридор.

— Мы сбились с пути, — простонал Рон. — Мы теперь на четвертом этаже, в крыле портретов-ворчунов. Если мы пойдем в обход, потеряем минут двадцать!

— У нас нет двадцати минут, — жестко сказал Гарри. Он знал, что Квиррелл мог уже начать взлом.

Гарри присел на корточки, приложив руку к холодному мрамору ступени. Он пустил по камню тонкий, как игла, импульс своей праны, пытаясь нащупать «вены» замка — те самые силовые линии, которые заставляли лестницы двигаться.

Айнцберны славились умением взламывать и подчинять чужие барьеры.

«Структура древняя. Примитивная, но массивная. Я не смогу её сломать, — анализировал мальчик. — Но я могу перегрузить один узел».

— Держитесь крепче, — предупредил он друзей.

Гарри влил в ступеньку резкий, концентрированный заряд маны, выкрикнув про себя: «Trace on! Переопределение вектора!»

Камень под ними жалобно застонал. Замок, не привыкший к такому грубому, алхимическому вмешательству в свои механизмы, отреагировал спазмом. Лестница дернулась, замерла на секунду, а затем, словно сопротивляясь невидимой пружине, поехала обратно, со скрежетом причаливая к нужной им площадке третьего этажа.

Гермиона смотрела на Гарри в благоговейном ужасе.

— Ты… ты заставил лестницу Хогвартса подчиниться? — выдохнула она.

— Я просто создал локальную эфирную пробку, — отмахнулся Гарри, поднимаясь. Но он слегка побледнел. Взлом древней магии требовал колоссальных затрат энергии. — Идем. Быстро.

Они шагнули на площадку третьего этажа и замерли.

В десяти ярдах от них, освещенный тусклым светом одинокого факела, стоял человек.

Он не мог их видеть под Мантией-невидимкой. Но он стоял прямо на их пути к запретному коридору.

Это был не Филч. И не Квиррелл.

Это был Драко Малфой.

Он стоял, прислонившись спиной к гобелену, скрестив руки на груди. На нем была не пижама, а строгая школьная форма, словно он готовился к официальному приему, а не к ночной прогулке. Драко выглядел бледным, но его взгляд был напряженным и внимательным.

Рон под мантией зашипел от злости:

— Малфой! Что этот хорек тут забыл?! Он нас сдаст! Гарри, давай оглушим его, пока он нас не заметил!

Гермиона уже подняла палочку, готовясь использовать невербальное заклинание.

Но Гарри остановил их.

Он вспомнил взгляд Драко в Запретном лесу. Вспомнил, как слизеринец не побежал жаловаться, когда увидел живого дракона.

Малфой был здесь не для того, чтобы их ловить. Если бы он хотел их сдать, он бы уже привел Снейпа или МакГонагалл. Драко стоял здесь один. Он ждал их.

Гарри принял решение, которое окончательно сломает каноничный сюжет и докажет, что он мыслит как Глава Клана, собирающий союзников.

— Опустите палочки, — тихо приказал Гарри.

Он сделал шаг вперед и, к абсолютному ужасу Рона и Гермионы, скинул с себя Мантию-невидимку, появляясь из ниоткуда прямо перед Драко.

Малфой вздрогнул, его рука метнулась к карману за палочкой, но, увидев Гарри, он замер. Слизеринец судорожно выдохнул, стараясь сохранить надменное выражение лица, хотя его глаза выдавали облегчение.

— Ты пришел, — констатировал Драко. В его голосе не было насмешки. — Я так и думал, что ты не останешься сидеть в башне, когда директор покинул замок.

Гарри стоял перед ним, спокойный и холодный.

— Ты дежуришь здесь, Драко? Зачем?

Малфой выпрямился.

— Я знаю, что Квиррелл опасен. Я видел его в лесу. И я знаю, что он пошел туда, — Драко кивнул в сторону запертой двери, ведущей к Пушку. — Он прошел мимо меня минут десять назад. Он играл на какой-то дурацкой флейте.

Рон и Гермиона, все еще скрытые мантией, тихо ахнули. Квиррелл уже был внутри!

— Почему ты не пошел к Снейпу? — спросил Гарри, пронзая Драко взглядом.

Слизеринец сжал кулаки.

— Потому что Снейп приказал мне сидеть тихо. Он сказал, что это игры Темного Лорда. Мой отец… мой отец всегда учил меня быть на стороне победителей.

Драко поднял глаза на Гарри. В них читалась отчаянная, почти взрослая решимость.

— Но я больше не уверен, что Темный Лорд — это победитель. В лесу он выглядел как… как жалкий паразит. А ты, Поттер… ты не боишься.

Драко сделал шаг навстречу.

— Я не хочу быть пешкой, которая прячется в подземельях, пока другие вершат историю. Я хочу пойти с тобой.

Под мантией Рон издал сдавленный звук, похожий на попытку подавиться собственным языком.

Гарри долго смотрел на бледного слизеринца. Айнцберн внутри него оценивал риски. Брать с собой необученного, эмоционально нестабильного наследника враждебного рода — это тактическая ошибка.

Но Гарри Поттер, мальчик, который хотел спасти всех, видел перед собой того, кто отчаянно пытался вырваться из тьмы своей семьи.

«Noblesse oblige, — вспомнил Гарри свои же слова. — Возвышай тех, кто рядом».

Гарри поднял край серебристой мантии.

— У нас нет времени на инструктажи, Драко. Внутри — смертельные ловушки и Темный Лорд. Если пойдешь с нами, ты должен подчиняться моим приказам беспрекословно. Согласен?

Драко Малфой, наследник древнейшего чистокровного рода, посмотрел на протянутую мантию. Он сглотнул свой снобизм, свою гордость и свой страх.

— Согласен, — твердо сказал он.

Гарри накинул на него ткань.

Рон, оказавшись нос к носу с Малфоем под мантией, злобно зашипел, но Гермиона больно наступила ему на ногу, призывая к молчанию.

Отряд из четырех человек, скрытый от глаз мира, подошел к заветной двери.

Музыка действительно доносилась изнутри. Тихая, убаюкивающая мелодия арфы.

Квиррелл уже открыл замок.

Гарри осторожно толкнул тяжелую дверь, и отряд из четырех первокурсников, скрытый под Мантией-невидимкой, скользнул в комнату.

Запах псины и сырой шерсти ударил в нос, но ожидаемого рычания не последовало. В комнате царил полумрак, а пространство заполняла тихая, невероятно красивая мелодия. В углу, перебирая струны сама по себе, стояла зачарованная арфа.

А прямо перед ними, занимая почти весь пол, возвышалась гора спящих мускулов. Пушок.

Три огромные головы покоились на лапах, массивные грудные клетки мерно вздымались, и с клыков на каменный пол капала слюна. Прямо под животом монстра зиял открытый деревянный люк. Квиррелл уже спустился.

Гарри стянул мантию.

— Идем тихо. Арфа работает автономно, но магия такого рода нестабильна, — прошептал он.

Они на цыпочках, стараясь не дышать, подошли к открытому люку. Заглянули вниз. Там была абсолютная, непроглядная тьма. Дна не было видно.

Рон судорожно вздохнул, и Гарри заметил, как у друга слипаются глаза.

Мелодия арфы была не просто музыкой. Она несла в себе тяжелую, усыпляющую эфирную волну, призванную вырубать нервную систему. Адреналин, кипевший в крови детей, внезапно испарился, оставив после себя чудовищную усталость. Ноги стали ватными.

— Тактический привал. Три минуты, — неожиданно скомандовал Гарри. Он опустился на каменный пол у самого края люка, скрестив ноги. — Нам нужно выровнять пульс и нейтрализовать магию сна, иначе мы разобьемся при падении из-за потери концентрации. Садитесь.

Гермиона и Рон послушно опустились рядом. Драко, помедлив секунду, сел напротив них, брезгливо подобрав полы мантии, чтобы не испачкаться в слюне Цербера.

Гарри достал из своего расширенного кармана небольшой хрустальный флакон и сделал крошечный глоток. Жидкость пахла хвоей и морозом. Он передал флакон Гермионе.

— Экстракт бодрящего корня от дедушки Юбштахайта. По одному глотку. Это очистит сознание от влияния арфы.

Пока зелье передавали по кругу, над открытым люком, в футе от спящего монстра, повисла странная тишина. Четыре человека, которые в обычной ситуации никогда бы не сели в один круг, сейчас были связаны одной миссией.

Драко вытер губы рукавом после глотка зелья. Его глаза прояснились. Он посмотрел на Гарри.

— Поттер… ты ведь понимаешь, куда мы лезем? — шепотом спросил слизеринец. — Мой отец говорил о Квиррелле. Люциус считает его идиотом, но… он сказал, что тот, кто стоит за ним, не прощает ошибок. Если Темный Лорд действительно возвращается, то те, кто встанет у него на пути, будут уничтожены вместе со своими семьями.

Рон враждебно прищурился:

— И поэтому ты пошел с нами, Малфой? Чтобы в случае чего перебежать на его сторону и сказать, что ты привел нас прямо к нему в лапы?

Драко вспыхнул. Он потянулся за палочкой, но Гермиона строго посмотрела на него, и он остановил руку.

— Если бы я хотел сдать вас, Уизли, я бы остался в коридоре с МакГонагалл! — прошипел Драко. — Я пошел, потому что мой отец боится. Я читал его письма. Люциус пишет, что если Темный Лорд вернется таким… паразитом, он потребует от старых семей всех их ресурсов. Малфои станут просто кошельками и слугами для полумертвого духа. Моя семья потеряет свою независимость.

Драко перевел взгляд на Гарри.

— Ты сказал в поезде, что Айнцберны сами решают, кто имеет ценность. Слизеринцы тоже. Я не хочу служить тому, кто прячется в тюрбанах и пьет кровь единорогов. Это не величие. Это жалкое зрелище. И еще…

Малфой замялся, бросив быстрый, неловкий взгляд на Гермиону.

— Мой крестный, профессор Снейп. Он защищал этот люк. Он поставил одну из ловушек внизу. Я точно это знаю, потому что видел, как он варил партию логических зелий в прошлом месяце. Я знаю его стиль. Снейп ненавидит Квиррелла. Значит, Квиррелл — наш враг. Я здесь, чтобы помочь пройти ловушку крестного, если вы в ней застрянете.

Гермиона удивленно приоткрыла рот.

Рон моргнул, переваривая тот факт, что Драко Малфой только что признался в нежелании служить Темному Лорду из соображений аристократической гордости.

Гарри кивнул. Он оценил искренность.

— Логика зелий. Хорошо. Это ценная информация, Драко. Мы принимаем твой вклад.

Гарри посмотрел на часы, которые дал ему Кирицугу. Три минуты прошли. Зелье прояснило их умы. Усталость отступила, уступив место холодной, сфокусированной решимости.

— Слушайте план спуска, — Гарри перегнулся через край люка, вглядываясь во тьму. — Там глубоко. Обычный прыжок может закончиться переломами.

— Я могу использовать Арресто Моментум (Замедляющие чары), — предложила Гермиона, сжимая палочку.

— Слишком сложно наложить на четверых в падении, — возразил Гарри. — Поступим иначе. Драко, Рон. Вы берете друг друга за руки. Гермиона, ты держишь Рона. Я замыкаю цепь, держа Гермиону.

Все трое непонимающе посмотрели на него.

Гарри закатал правый рукав, обнажая руку.

— Плотность праны. Алхимия Айнцбернов, — пояснил он. — Я изменю вектор гравитации для нашей группы. Я создам эфирный «парашют», который замедлит наше падение. Но мне нужен физический контакт, чтобы распространить эффект на вас троих. Ни при каких обстоятельствах не расцепляйте руки, пока не коснемся дна. Ясно?

— Держаться за руку с Уизли? — скривился Драко, но, встретив ледяной взгляд Гарри, тут же сдался. — Ладно. Ради выживания.

Они осторожно поднялись, стараясь не задеть лапу спящего Пушка. Пес во сне дернул ухом, и арфа на секунду сбилась с ритма, заставив сердца детей уйти в пятки. Но музыка продолжилась.

Они встали на краю бездны.

Драко нехотя взял за руку Рона. Рон, морщась, сжал ладонь Гермионы. Гермиона, чьи пальцы были холодными от волнения, крепко вцепилась в ладонь Гарри.

— Шагаем на счет три, — скомандовал Гарри. — Один. Два. Три!

Они одновременно шагнули в черную дыру.

Воздух со свистом ударил им в лица. Тьма поглотила их.

Но ужаса свободного падения не было. Как только они пересекли край люка, Гарри прошептал:

Trace on. Вектор сопротивления.

Тепло от его руки мгновенно передалось Гермионе, от нее — Рону, и дальше — Драко. Их падение плавно замедлилось, словно они опускались под воду. Это было не заклинание, это было грубое, силовое переписывание законов физики вокруг их тел.

Спустя долгих пятнадцать секунд их ноги коснулись чего-то мягкого и пружинистого.

Цепь разорвалась. Они упали на неровную поверхность.

Сверху доносилась лишь глухая, приглушенная расстоянием мелодия арфы. Вокруг была кромешная тьма.

— Все целы? — вполголоса спросил Гарри, вставая.

— Да, — отозвался Рон. — Повезло, что тут какая-то подушка из растений.

Драко, пытающийся отряхнуть мантию в темноте, вдруг напрягся.

— Поттер… — его голос дрогнул. — Растения не должны шевелиться, когда нет ветра.

Гарри опустил взгляд. Во тьме, реагируя на тепло их тел, влажные, змееподобные лозы начали медленно, но неотвратимо обвиваться вокруг их лодыжек.

Тьма вокруг них казалась живой. И через секунду Гарри понял, что она действительно живая.

Мягкая подушка, на которую они приземлились, начала двигаться. Толстые, влажные лозы, похожие на щупальца гигантского осьминога, с пугающей скоростью оплетали их лодыжки, колени и талию.

— Какого…?! — взвизгнул Драко. Аристократическая выдержка покинула его в тот момент, когда склизкий побег обвил его шею. Слизеринец начал яростно вырываться, пинаясь и размахивая руками.

— Отцепись! Пусти! — вторил ему Рон, пытаясь вырвать ногу из тисков растения.

Но чем больше они дергались, тем туже и быстрее стягивались кольца. Растение реагировало на кинетическую энергию и панику, превращаясь в биологические тиски. За несколько секунд Драко и Рон оказались связаны по рукам и ногам, их утаскивало все глубже в переплетение корней.

Гарри и Гермиона отреагировали иначе.

Гермиона, почувствовав хватку лоз, мгновенно замерла, её мозг лихорадочно пролистывал страницы учебника по Травологии за первый курс.

А Гарри замер благодаря инстинкту, вбитому тренировками Кирицугу: «Если попал в захват, который сильнее тебя — расслабь мышцы, сэкономь кислород, найди уязвимость».

Гарри позволил растению оплести свои ноги, но руки держал свободными, прижав локти к бокам.

— Гермиона. Опознай угрозу, — коротко, без капли паники бросил Гарри.

— Это Дьявольские силки! — крикнула Гермиона, которая тоже старалась не двигаться, хотя лоза уже обвила её талию. — Рон, Малфой, перестаньте вырываться! Вы только провоцируете их! Они убивают тех, кто сопротивляется!

— Отличный совет, Грейнджер! — прохрипел Драко, чье лицо начало синеть от удушья. — Я просто лягу и подожду, пока из меня сделают удобрение! Поттер, сделай что-нибудь!

— Уязвимость, Гермиона, — ледяным тоном повторил Гарри, игнорируя истерику слизеринца. Он не тратил ману на физическое сопротивление. Растительные волокна были слишком прочными.

— Они любят тьму и сырость! — быстро заговорила девочка. — Им нужен свет! И тепло! Много света! Я могу зажечь огонь, Люмос Солем или Инсендио

— Огонь здесь опасен, — мгновенно оценил Гарри закрытое пространство. — Мы в каменном колодце. Выжжем кислород — задохнемся сами. Нам нужен чистый свет.

Гермиона подняла палочку, собираясь произнести Люмос, но Гарри её остановил:

— Твое заклинание даст направленный луч. Корневая система слишком массивная, луч не заставит всё растение отступить. Нам нужно заполнить весь объем.

Гарри сунул руку в свой бездонный карман. Хлоя снабдила его не только шокером. Девочка, обожающая взрывы, засунула туда несколько артефактов, которые она назвала «хлопушками», но которые Юбштахайт создавал для ослепления магических существ с ночным зрением.

Гарри вытащил небольшой серебристый цилиндр.

— Закройте глаза! — скомандовал он. — И не открывайте, пока я не скажу!

Рон и Драко, задыхаясь, послушно зажмурились. Гермиона крепко сомкнула веки.

Гарри влил в цилиндр каплю праны — ровно столько, чтобы активировать алхимический реагент внутри, и бросил его под ноги, в самую гущу переплетенных лоз. Затем он сам зажмурился и прикрыл лицо сгибом локтя.

ФШШШ-ВСПЫШКА!

Звук был похож на шипение магниевой ракеты. Ослепительно-белый, невыносимо яркий свет, по спектру идентичный чистому полуденному солнцу (и усиленный алхимическим белым фосфором), залил подземелье.

Вспышка была настолько плотной, что её свет пробивался даже сквозь закрытые веки, окрашивая темноту в красный.

Дьявольские силки, веками не видевшие ничего, кроме сырого мрака, отреагировали мгновенно.

Растение издало мерзкий, влажный звук, похожий на визг сдувающегося воздушного шарика. Лозы, обжигаемые концентрированным ультрафиолетом и теплом вспышки, в панике разжались. Они буквально отпрянули от света, втягиваясь в щели между камнями и освобождая своих пленников.

Опора под ногами ребят исчезла.

Гарри, Гермиона, Рон и Драко с криками провалились сквозь расступившиеся корни и с глухим стуком рухнули на каменный пол этажом ниже.

Вспышка погасла так же быстро, как и появилась. В подземелье вернулся полумрак.

Гарри открыл глаза и сел, стряхивая с мантии куски сухих листьев.

Рядом кряхтел Рон, потирая ушибленный копчик. Гермиона поправляла волосы.

Драко лежал на спине, жадно хватая ртом воздух. Он прижимал руку к горлу, где еще секунду назад смыкалась смертельная петля.

— Это… — Драко откашлялся, пытаясь вернуть своему голосу привычную надменность, но получилось только хриплое сипение. — Что это была за магия, Поттер? Это не было похоже на заклинание.

Гарри поднялся на ноги и отряхнул колени.

— Это алхимия, Драко. Световая граната на основе магниевой стружки и праны. Когда нужно осветить комнату — используй Люмос. Когда нужно ослепить и выжечь целую экосистему теневых паразитов — используй химию.

Рон посмотрел на Гарри с нескрываемым обожанием.

— Твоя семья — гении, Гарри. Я так рад, что ты не стал тратить время на эти дурацкие спички Флитвика.

— Гермиона была права насчет слабости растения, — Гарри кивнул девочке, отдавая должное её знаниям. — Идеальная командная работа. Анализ и исполнение.

Гермиона гордо выпрямилась. Её щеки порозовели.

Они огляделись. Они находились в длинном каменном коридоре. Единственный путь вел вперед, во тьму, откуда доносилось странное, негромкое шуршание и звон, похожий на шелест сотен крошечных металлических крыльев.

Гарри достал компас. Стрелка уверенно указывала вглубь коридора.

— Первый барьер пройден. Идем дальше. И помните: Дамблдор не ставил здесь непроходимых ловушек. Он ставил испытания. Наша задача — понять правила игры быстрее, чем Квиррелл.

Драко поднялся, отряхнул мантию и, стараясь не смотреть на потолок, где все еще извивались недовольные силки, встал рядом с Гарри.

— Веди, Айнцберн.

Они шли по темному коридору, пока не уперлись в тяжелую деревянную дверь. Из-за неё доносился звук, похожий на шелест тысяч металлических крыльев.

Гарри толкнул створку.

Они оказались в ярко освещенной комнате с высоким сводчатым потолком. В воздухе, сверкая в свете факелов, кружила стая крошечных птичек… нет, это были не птицы. Это были крылатые ключи. А на противоположной стороне виднелась массивная дверь с огромной замочной скважиной.

В центре комнаты лежали несколько старых школьных метел.

— Заклинания отпирания не сработают, — сразу оценила Гермиона, указывая на мерцающие руны вокруг замочной скважины. — Дверь заперта на физическом и концептуальном уровне. Нужен правильный ключ.

Рон подошел к метлам и брезгливо пнул одну из них.

— Старые «Кометы». Дамблдор явно не рассчитывал на комфорт. Гарри, ты сможешь найти нужный среди сотен?

Гарри поднял голову. Глаза ловца, натренированные выхватывать золотой снитч на фоне пасмурного неба, мгновенно начали сканировать стаю.

— Ищем старый, тяжелый ключ. Серебряный, как ручка на той двери. И, скорее всего, у него помяты крылья — Квиррелл уже ловил его сегодня.

Гарри подобрал метлу. Это был не его «Серебряный Сокол», и он сразу почувствовал её неповоротливость, но времени не было.

— Я поднимусь. Ваша задача — создать коридор. Когда я его поймаю, стая наверняка атакует. Гермиона, Рон, Драко — будьте готовы использовать замораживающие или отталкивающие чары, чтобы я успел вставить ключ в замок.

Он оттолкнулся от земли и взмыл в воздух.

Как только Гарри оказался на их территории, ключи взбесились. Они перестали хаотично порхать и сбились в единый рой, бросаясь на мальчика, словно стая стальных шершней. Острые бородки ключей царапали мантию, врезались в руки.

«Вижу», — Гарри заметил тусклый серебряный блеск у самого потолка. Ключ с помятым правым крылом пытался затеряться среди золотых обманок.

Гарри заложил крутой вираж. Без стабилизаторов Кирицугу метла дрожала, но рефлексы взяли свое. Он прорвался сквозь рой, протянул руку и железной хваткой сомкнул пальцы на серебряном ключе. Ключ отчаянно забился в руке, обдирая кожу.

В ту же секунду вся стая — сотни металлических снарядов — сменила траекторию и пикирующим строем обрушилась на него.

— Сейчас! — заорал Гарри, камнем падая к двери.

Иммобилюс! — выкрикнула Гермиона. Синяя вспышка заморозила с десяток ключей в воздухе.

Протего! — Рон выставил перед дверью базовый щит, о который со звоном разбилась еще одна волна.

Импедимента! — Драко взмахнул палочкой, замедляя целую группу ключей, целящихся Гарри в лицо.

Гарри спрыгнул с метлы на ходу, врезался плечом в дверь, всадил ключ в скважину и провернул. Щелчок!

Они вчетвером ввалились в следующую комнату, и Рон с силой захлопнул дверь прямо перед носом разъяренного роя. Острые ключи с пулеметным стуком врезались в толстое дерево с той стороны.

— Отличная… работа… — выдохнул Гарри, вытирая царапину на щеке. Он посмотрел на свою команду. Они действовали как единый организм.

Но их триумф длился недолго. Они обернулись, чтобы осмотреть новую комнату.

Это была комната, где Квиррелл оставил своё испытание.

Вместо этого комната была затянута густым, неестественным фиолетовым туманом, который стелился по полу и клубился у стен. В воздухе висел приторно-сладкий запах гнили и старой меди. А прямо перед дверью, ведущей дальше, прямо в воздухе висела сложнейшая паутина из тонких, светящихся кроваво-красным светом нитей. Они перекрывали проход, как лазерная сетка.

Рон сделал шаг вперед.

— Что это за дрянь? — он поднял палочку. — Редукто!

Красный луч сорвался с его палочки, ударил в паутину и… срикошетил прямо в потолок, выбив сноп искр из каменных сводов. Нити даже не дрогнули.

— Постойте! — голос Драко сорвался. Слизеринец побледнел так, что стал сливаться с собственными волосами. Он бросился вперед и схватил Гарри и Рона за мантии, оттаскивая их назад. — Не применяйте магию! Не смейте!

Гарри вопросительно посмотрел на Малфоя.

— Ты знаешь, что это?

Драко судорожно сглотнул, глядя на кровавую сетку с неприкрытым ужасом.

— Это не защита Дамблдора. Это Квиррелл… точнее, Темный Лорд. Я видел эту вязь в книгах из закрытой библиотеки моего отца. Это Sanguis Cuspis — Кровавая Ловушка. Темная магия старых родов.

Гермиона нахмурилась:

— Я не читала о таком ни в одной книге Хогвартса.

— Потому что это запрещено! — огрызнулся Драко. — Это ловушка для героев. Чем больше праны, чем больше силы и агрессии ты в неё вкладываешь, чтобы разрушить, тем сильнее она становится. Если ты попытаешься пройти сквозь неё, или применишь боевое заклятие… нити разрежут твою магическую ауру, а затем и тело, на куски. Это ловушка на гриффиндорцев. Она питается благородством и прямой конфронтацией.

Рон побледнел.

— И как её пройти? Мы застряли?

Гарри прищурился. Алхимия учила: у каждого яда есть противоядие.

— Драко, если твой отец изучал это, значит, в Слизерине знают, как её обходить. Темные маги не ставят ловушки, которые не могут деактивировать сами. Какой ключ?

Драко посмотрел на свои дрожащие руки.

— Она реагирует на амбиции. На хитрость. На… жертву. Чтобы пройти, нужно доказать паутине, что ты мыслишь не как герой, идущий напролом, а как змей, скользящий в тени.

Слизеринец глубоко вздохнул. Он подошел к пульсирующей красной сетке.

— Мой отец заставлял меня учить темные контрпроклятия на случай, если Авроры нагрянут в наш мэнор. Я думал, это глупость. Но…

Драко достал свою палочку. Затем он сделал то, чего Гарри от него никак не ожидал. Драко Малфой, мальчик, который боялся боли и грязных рук, без колебаний провел острием палочки по своей ладони. Выступила кровь.

Рон ахнул.

Драко не обратил внимания. Он вытянул окровавленную руку к красной паутине и начал шептать на шипящей, ломаной латыни:

Ego sum umbra. Ego sum serpens. Sanguis meus est clavis… (Я — тень. Я — змей. Моя кровь — ключ…).

Красные нити вздрогнули. Они потянулись к крови Драко, словно голодные пиявки. Капля крови сорвалась с его ладони и впиталась в паутину.

Светящаяся сеть зашипела, меняя цвет с кроваво-красного на тускло-серый. Нити начали расплетаться, втягиваясь в стены и освобождая проход.

Драко тяжело осел на колено, зажимая порезанную руку. Использование магии крови, даже в таком мизерном объеме, забирало много сил.

Гарри мгновенно оказался рядом. Он достал из своего набора пузырек с заживляющей мазью Селлы и капнул на рану Малфоя. Порез затянулся на глазах.

— Это было… — Гарри посмотрел в глаза слизеринцу. — Это было блестяще, Драко. Моя прана или заклинания Гермионы только бы убили нас. Ты спас нас всех.

Рон, стоящий позади, неловко переступил с ноги на ногу.

— Да. Спасибо, Малфой. Я… я беру свои слова обратно. Ты не предатель. Ты в отряде.

Драко криво усмехнулся, поднимаясь на ноги с помощью Гарри.

— Не привыкай к этому, Уизли. Я просто защищаю свои инвестиции. Если мы умрем здесь, мой отец меня убьет.

Гермиона тихо фыркнула, но в её глазах читалось явное уважение к мальчику, который только что пожертвовал своей кровью ради спасения «грязнокровки» и «предателя крови».

Они прошли сквозь рассеявшийся туман. Следующая дверь была огромной, двустворчатой.

— Мы прошли ловушку Флитвика и заклятие Квиррелла, — констатировал Гарри. — По моим расчетам, дальше должен быть рубеж профессора МакГонагалл.

Он толкнул двери.

Они оказались в гигантском зале, пол которого был расчерчен на черные и белые квадраты. Впереди, перекрывая путь к следующей двери, возвышались исполинские каменные фигуры. Лица без глаз, тяжелые мечи и щиты.

Гарри посмотрел на Рона. Веснушчатый мальчишка, который еще пять минут назад трясся от страха, вдруг выпрямился. Его глаза загорелись азартом полководца.

— Волшебные шахматы, — выдохнул Рон. — И, судя по всему, чтобы пройти… нам придется сыграть партию.

Огромная шахматная доска простиралась от стены до стены. Каменные фигуры, высеченные с пугающей, безликой детализацией, возвышались над детьми, как древние големы. На противоположной стороне чернела следующая дверь.

Чтобы пройти, им нужно было занять места недостающих черных фигур.

Гарри окинул взглядом доску. Он мог бы попытаться взорвать белого короля направленным выбросом праны, но Юбштахайт всегда учил: «Магия, построенная на правилах, наказывает тех, кто пытается их сломать грубой силой». Если он атакует фигуры напрямую, доска может просто оживить их все и раздавить нарушителей.

Гарри повернулся к Рону. Веснушчатый мальчишка дрожал, но его глаза, скользящие по расстановке Белых, уже просчитывали вероятности.

— Я могу драться, Рон, — тихо сказал Гарри. — Драко может снимать проклятия, а Гермиона знает теорию. Но здесь… здесь поле боя, которое понимаешь только ты.

Гарри отступил на полшага и склонил голову.

— Командуй, генерал Уизли.

Спина Рона выпрямилась. Страх перед Темным Лордом отступил перед вызовом, правила которого он знал наизусть. Он шагнул вперед, занимая место черного коня.

— Гарри, ты встанешь на место слона, — голос Рона зазвенел командирской уверенностью. — Гермиона, ты — ладья. Малфой…

Драко напрягся.

— Ты займешь место пешки на Е7, — скомандовал Рон.

— Пешки?! — возмутился Драко, аристократическая гордость которого взыграла даже перед лицом каменных големов. — Я — Малфой! Я не буду разменной монетой!

— Ты будешь тем, кем я скажу, если хочешь выйти отсюда живым! — рявкнул Рон с такой силой, что Драко захлопнул рот и послушно поплелся на указанную клетку. — Пешка в защите Каро-Канн — это основа структуры, Малфой. Не подведи.

Игра началась.

Белые фигуры двигались безжалостно. Когда первый белый конь снес голову черной пешке и с грохотом сбросил её обломки с доски, дети поняли: это не метафора. Это реальная угроза.

Рон вел партию гениально. Он использовал агрессивную стратегию, заставляя Белых реагировать на его выпады.

— Гарри, по диагонали на четыре клетки вправо! Малфой, шаг вперед! Гермиона, рокировка!

Гарри скользил по доске, как тень, его мышцы были напряжены, готовые в любой момент применить Укрепление, если каменный меч опустится слишком быстро. Драко, бледный как полотно, стоял на своей клетке, понимая, что его жизнь сейчас полностью в руках «предателя крови».

Спустя сорок минут напряженной, изматывающей игры доска была усеяна каменными обломками.

Белый Король был загнан в угол, но его защищала Белая Королева — огромная, безликая статуя, сжимающая в руках каменную пику.

Рон, сидящий на коне в центре доски, осмотрел позицию. Он сглотнул. Его руки крепко вцепились в каменную гриву своего скакуна.

— Рон! — позвал Гарри. Он видел доску. Он видел, что Королева контролирует диагональ. — Не делай этого. Мы найдем другой путь! Я перегружу её эфирный контур!

— Ты не можешь, Гарри! — крикнул Рон в ответ. — Если ты используешь магию вне правил, доска перезагрузится, или того хуже! Это единственный ход!

— Уизли, что ты задумал?! — запаниковал Драко, стоящий неподалеку.

— Это гамбит, Малфой! — Рон грустно усмехнулся. — Жертва фигуры ради позиционного преимущества.

Рон посмотрел на Гарри. В глазах мальчика не было паники. В них была та самая храбрость, ради которой Шляпа отправила его в Гриффиндор.

— Ты же сам учил меня, Гарри, — тихо сказал Рон. — Истинный щит принимает удар на себя, чтобы меч мог разить. Вы должны идти дальше.

Прежде чем Гарри успел сорваться с места, Рон отдал команду:

— Конь на Е3! ШАХ!

Каменный конь Рона прыгнул прямо под удар Белой Королевы.

Она повернула свое безликое лицо к мальчику. Огромная каменная пика взметнулась в воздух.

— РОН, НЕТ! — завизжала Гермиона.

Королева нанесла удар. Она не проткнула Рона, но с чудовищной силой обрушила древко пики на каменного коня. Статуя разлетелась на куски.

Ударная волна и каменные осколки отшвырнули Рона. Он отлетел на несколько футов и рухнул на край доски, ударившись головой с глухим, страшным звуком. И замер.

Белая Королева отступила, открывая диагональ.

Гарри почувствовал, как внутри него обрывается какая-то струна. Перед глазами на секунду вспыхнула красная пелена. Он хотел броситься к другу, но правила игры сковывали его.

«Твой ход, Ледяной Принц», — эхом пронеслось в его голове.

Гарри сделал три шага по диагонали влево. Он встал прямо перед Белым Королем.

Его взгляд был чернее ночи.

— ШАХ. И. МАТ, — прорычал Гарри, вкладывая в слова всю свою ненависть.

Белый Король выронил меч. Оружие с грохотом упало к ногам Гарри. Игра была окончена. Фигуры застыли.

Гарри сорвался с места, Гермиона и Драко бросились за ним.

Они упали на колени рядом с Роном. Мальчик был без сознания. Из ссадины на его лбу сочилась кровь, а дыхание было прерывистым.

Гермиона зарыдала, закрыв рот руками. Драко стоял рядом, его била крупная дрожь. Малфой только что увидел, как человек отдал свою жизнь, чтобы они могли пройти. В его мире так не делали.

Гарри не плакал. Он мгновенно достал из своего саквояжа маленькую фляжку с зеленоватой жидкостью — эликсир регенерации от Юбштахайта. Он капнул три капли на рану Рона, и кровь остановилась. Затем влил еще каплю ему в рот.

Рон слабо застонал, его веки дрогнули, но он не пришел в себя. Сильное сотрясение.

— Он жив, — выдохнул Гарри. Он поднял взгляд на Драко и Гермиону. — Но он не может идти дальше. И его нельзя оставлять здесь одного. Мало ли какие защитные механизмы еще могут активироваться.

Гарри встал. Он посмотрел на дверь впереди. Запах гнили и озона, доносящийся оттуда, становился все сильнее.

— Гермиона. Ты идешь со мной. Там может понадобиться твоя логика и знание книг, — Гарри повернулся к слизеринцу. — Драко.

Малфой вздрогнул, встретившись с ним взглядом.

— Я доверяю тебе спину, Драко, — жестко, но с огромным уважением произнес Гарри. — Останься с ним. Если он очнется — не дай ему делать резких движений. Если появится угроза… используй свою кровь, свои проклятия, что угодно. Защити его.

Драко Малфой посмотрел на лежащего Уизли. Еще месяц назад он бы перешагнул через него. Но сейчас… сейчас он был частью команды.

Слизеринец медленно, торжественно кивнул. Он достал палочку и встал над Роном, как часовой.

— Никто его не тронет, Гарри. Я даю слово Малфоя.

Гарри кивнул. Он взял Гермиону за руку, и они вдвоем шагнули в следующую дверь.

В ту же секунду за их спинами, отрезая путь к Рону и Драко, вспыхнуло фиолетовое пламя. А в дверном проеме впереди взметнулась стена черного огня. Жара от него не исходило — наоборот, черный огонь источал могильный холод.

Они оказались заперты в небольшой каменной комнате. В центре стоял стол, на котором выстроились в ряд семь флаконов разной формы и размера. Рядом лежал свиток пергамента.

Гермиона тут же бросилась к столу, схватила пергамент и начала быстро читать.

— Загадка, — выдохнула она, и в её голосе зазвучало профессиональное облегчение. Для неё логическая задача была куда понятнее каменных големов. — «Опасность перед вами, спасение позади…»

Она пробежала глазами по строчкам, её губы беззвучно шевелились, расставляя переменные в уравнении.

Гарри не смотрел на пергамент. Он подошел к столу и начал осматривать сами флаконы.

— Блестяще! — вдруг воскликнула Гермиона, её глаза засияли. — Это не магия, это чистая логика! Многие величайшие волшебники не обладают ни каплей логики, они бы застряли здесь навсегда!

— Профессор Снейп не ставит ловушки для волшебников, Гермиона, — тихо произнес Гарри, не отрывая взгляда от фиалов. — Он ставит ловушки для глупцов. И он знал, что я приду.

Гермиона замерла, оторвавшись от свитка.

— Что ты имеешь в виду? Я уже всё решила! Третий флакон — это яд. Самый маленький пропустит через черное пламя, а круглый с краю — вернет назад через фиолетовое.

Гарри аккуратно взял в руки самый маленький, пузатый флакончик. В нем плескалась жидкость, похожая на прозрачную воду.

— Твоя логика безупречна, Гермиона. Ты решила загадку так, как задумал её создатель.

Он поднес флакон к глазам и посмотрел сквозь него на черное пламя.

— Но посмотри на объем. Здесь зелья ровно на один глоток.

Гермиона побледнела. Она посмотрела на флакон, затем на Гарри.

— На… одного человека, — прошептала она, и её блестящий ум мгновенно просчитал последствия. — Если ты выпьешь его, я не смогу пойти с тобой. Я останусь здесь.

— Снейп это рассчитал, — кивнул Гарри. Он поставил флакон обратно на стол. — Он знал, что если до этого места доберется Квиррелл, он будет один. Но он также предполагал, что если сюда доберусь я, я буду не один. Он хотел отсечь мою команду. Заставить меня идти в черное пламя в одиночестве.

— И что мы будем делать? — Гермиона сжала кулаки. — Я не отпущу тебя одного к Темному Лорду! Это самоубийство! Ты не победишь его, Гарри! В лесу он отшвырнул тебя, как пушинку!

— Я знаю, — Гарри посмотрел на черное пламя. Холод от него пробирал до костей. — Но я должен изучить Камень. И я должен сделать это до того, как появится Дамблдор.

Гарри закрыл глаза. Он вспомнил уроки Юбштахайта в зимнем саду. «Истинный Мастер зелий не просто варит суп. Он вкладывает в него намерение».

Он вспомнил свой разговор со Снейпом об асфоделе и полыни.

— Северус Снейп — мастер зелий, — заговорил Гарри, открывая глаза. В них светилась ледяная, безупречная ясность. — Но он также и человек, который говорит на языке кодов. Он оставил загадку для тех, кто мыслит как магл — чистой логикой. Но для тех, кто мыслит как алхимик… он оставил запасной выход.

Гарри провел рукой над рядом флаконов.

— Три яда. Два вина. Одно зелье вперед, одно назад. Семь субстанций.

Он взял флакон с ядом, стоящий с краю.

— Гермиона. Что такое яд?

— То, что убивает, — не задумываясь, ответила она.

— С точки зрения биологии — да, — Гарри слегка улыбнулся. — А с точки зрения алхимии? Помнишь мой урок с дедом?

Глаза Гермионы расширились. Она вспомнила рассказы Гарри о его занятиях с Юбштахайтом.

— Яд — это просто замок, к которому нужно подобрать ключ! — выдохнула она. — Это вещество, меняющее структуру!

— Именно, — Гарри кивнул. — А теперь посмотри на это черное пламя. Это не обычный огонь. Это концентрированная некротическая прана. Она сжигает жизненную силу. Зелье в маленьком флаконе — это антидот к этому пламени. Оно замораживает твою ауру, делая её невосприимчивой к огню на короткое время.

Гарри поставил яд на место и взял два флакона с «вином».

— А вино… это ферментированная жизненная сила. Снейп поставил сюда два флакона вина не просто так, чтобы запутать. Это ингредиенты.

Гарри решительно сдвинул пустые кубки, стоящие на краю стола. Он взял самый маленький флакон (правильное зелье) и вылил его содержимое в один из кубков. Его там было ничтожно мало.

Затем он взял флакон с вином и флакон с ядом.

— Гарри! Что ты делаешь?! — в панике закричала Гермиона, когда мальчик начал смешивать жидкости в кубке. — Ты испортишь зелье! Оно убьет тебя! Загадка не предусматривала смешивания!

— Загадка — это тест на покорность правилам, — не отрываясь от процесса, процедил Гарри. Его глаза горели тем самым огнем, который появлялся у него только в лаборатории Айнцбернов. — Я не подчиняюсь правилам, Гермиона. Я их переписываю.

Он влил каплю яда в смесь зелья и вина. Жидкость в кубке зашипела, приобретая иссиня-черный цвет.

— Яд разрушает структуру вина, высвобождая сырую прану, — комментировал Гарри вслух, словно защищая диссертацию. — А зелье Снейпа — это катализатор. Оно поглощает эту прану, многократно увеличивая свой объем без потери концептуальных свойств!

Жидкость в кубке вспенилась и вдруг стала кристально-прозрачной, словно чистейшая родниковая вода. И теперь её было достаточно не на один, а на два полноценных глотка.

Гарри с шумом выдохнул и отставил пустые флаконы.

Он посмотрел на Гермиону, которая стояла, зажав рот руками, не веря своим глазам. Мальчик, которому было всего одиннадцать, только что «взломал» зелье Мастера, перекроив его на молекулярном уровне.

— Мы идем вместе, Гермиона, — Гарри протянул ей кубок. В его голосе звучала непоколебимая уверенность. — Я не оставлю тебя здесь. Ты — мой мозг. А я — твой щит. Пей половину.

Гермиона смотрела на кубок, затем на черное пламя, а затем на Гарри.

Вся её суть, воспитанная на книгах и правилах, кричала, что это неправильно. Что зелье может быть ядовитым.

Но она вспомнила, как вместе они победили тролля. Как Драко вскрыл паутину Квиррелла, и как Рон пожертвовал собой на шахматной доске. И она поняла: правила здесь больше не работают. Здесь работает только доверие.

Она взяла кубок обеими руками, закрыла глаза и сделала большой глоток. Жидкость обожгла горло холодом, словно она проглотила кусок чистого льда.

Гарри забрал у неё кубок и допил остаток. Холод сковал его внутренности, замораживая магические цепи, делая их невосприимчивыми к некротическому огню.

— Идем, — Гарри взял её за руку. Его ладонь была ледяной.

Они шагнули в стену черного пламени.

Огонь лизнул их мантии, но они не почувствовали ни жара, ни боли. Словно они шли сквозь густой, темный туман.

Секунда слепоты, и они вышли с другой стороны.

Перед ними, в центре огромного зала с высокими колоннами, освещенного факелами, стояло Зеркало Еиналеж.

А перед зеркалом, судорожно ощупывая раму, стоял человек.

Квиринус Квиррелл.

— Наконец-то, — прошипел высокий, холодный голос, исходящий не изо рта профессора, а откуда-то сзади. — Я уже думал, ты не придешь на наш праздник, Гарри фон Айнцберн.

Глава опубликована: 12.03.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
3 комментария
Можно ли читать не зная второго канона?
WKPBавтор
Vestali
Да. Вселенную Fate знать не обязательно. Я подаю все элементы магии и лора так, что они понятны в контексте самой истории. Для вас это будет просто уникальный, более "взрослый" и системный взгляд на магический мир Гарри Поттера.
Увы, я не многословна на комплименты, но работа замечательная) . Буду ждать второй том.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх