↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Зайчонок (джен)



Беты:
Alpha_Snape главы 1 - 9, AXEL F главы 10 и далее
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Детектив, Комедия, Флафф
Размер:
Макси | 254 324 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Гарри поступает в Хогвартс, где ему приходится учиться не только магии, но и негласным правилам поведения, принятым в магическом мире, и даже искусству манипулирования людьми. Но единственное, чего ему надо, ― чтобы один строгий профессор обращал на него чуть больше внимания.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 14

Автор признаёт, что окончательно спятил.


* * *


«Так, ― рассуждал Гарри. ― Две унции лягушачьей икры плюс печень тритона не могут дать взрыв. Значит, дело в чём-то другом. Но в чём?»

Нет, не стоило профессору Снейпу сажать его за одну парту с Невиллом. Конечно, Гарри не смог углядеть за одноклассником, когда профессор отвлёкся на Миллисенту Буллстроуд и Лаванду Браун, которые из-за чего-то поспорили.

― Гарри, прости, пожалуйста, я подумал, что лягушачью икру нужно класть сейчас... ― оправдывался Лонгботтом, пытаясь оттереть с лица пятна сажи. В результате оба они получили отработки до самого Рождества. Гарри искренне переживал. Если все отработки происходят в личной лаборатории декана... то бедная лаборатория!

― Мистер Лонгботтом, вы вымоете пол и мебель. Без магии! ― сурово сказал профессор Снейп, глядя на съёжившегося гриффиндорца, который на подгибающихся ногах явился в класс на отработку. ― А вы, мистер Поттер, нашинкуете вот эти листья. Я вернусь через час.

― Ну вот... ― вздохнул Невилл и вместо того, чтобы взять ведро и тряпку, присел на стул. ― Гарри, прости меня, я правда не хотел. Я же помнил, ты говорил, может быть такой взрыв, что... ― он потерянно махнул рукой. ― Представляешь, когда я вижу профессора Снейпа, так пугаюсь, что не понимаю, что делаю...

― А чего ты боишься? ― спросил Гарри, который стучал ножом, разрезая крупные мясистые листья. ― Разве профессор тебя съест? Невилл, опомнись, это же не тролль!

Лонгботтом нервно хихикнул и снова повесил голову.

― Нет, Гарри, ― горько сказал он. ― У меня никогда не получится приличное зелье! Бабушка меня сотрёт в порошок, если я получу незачёт на итоговой контрольной...

Гарри задумался, но вовремя подавил желание сунуть в рот палец: профессор Снейп надёжно вдолбил ему в голову, что за работой подобный жест может повлечь непредсказуемые последствия.

― Невилл, ― осторожно произнёс мальчик, ещё не уверенный в своей идее. ― Профессор сказал, что уйдёт на целый час?

Гриффиндорец кивнул. Гарри хлопнул в ладоши.

― Отлично! Неси котёл, наливай воду, будем учиться! Учебник у тебя с собой? Неважно, у меня есть. Зажигай горелку!

― А где мы возьмём ингредиенты? ― потерянно спросил Невилл, стоя посреди класса с ведром в руке.

― В кладовке! ― махнул ножом Гарри. ― Сейчас, я только дорежу листья... Невилл, ты собрался варить зелье в ведре?!

Через полчаса зелье булькало в котле.

― Десять раз против, два раза по, ― говорил Поттер, водя рукой одноклассника с трясущейся в ней палочкой для размешивания.

― А... А... в-вдруг он-но ка-ак взорв-вётся! ― испуганно говорил Невилл, стараясь отойти от котла подальше. Но Гарри стоял прямо позади него, не давая отстраниться.

― Не взорвётся, ― уговаривал он. ― Ты всё делаешь как в учебнике.

― Это из-за профессора всегда, ― прошептал Невилл, находясь близко к панике. ― Я его так боюсь, так боюсь...

― А ты притворись, что на уроке профессора нет, ― посоветовал Гарри. ― И делай по рецепту.

― Так почему оно взорвалось? ― робко спросил Лонгботтом, когда они погасили огонь и закрыли крышкой полный котёл первоклассного Бодроперцового зелья.

― Не знаю, ― признался Поттер. ― Ты не вовремя добавил икру, но какую реакцию это могло дать... Ой, так у тебя же ещё пол не вымыт!

Несколько минут спустя Невилл, разлив по полу два ведра воды, бегал туда-сюда со шваброй, а Гарри, подперев голову рукой, сидел за партой и листал взятый из шкафа справочник.

― Лонгботтом, это называется уборка? ― ядовито поинтересовался профессор Снейп, возникая на пороге. ― Вы вознамерились соорудить персональное болото для своей жабы?

― Ой, сэр, как хорошо, что вы пришли, ― воскликнул Гарри. ― Я как раз хотел спросить вас, с каким именно компонентом неправильно взаимодействует лягушачья икра в процессе приготовления... ― он осёкся, потому что именно в этот момент взгляд декана остановился на котле.

― Что это? ― опасно тихо осведомился профессор.

― Это зелье... Бодроперцовое... ― промямлил Гарри, так как у Невилла совершенно точно отнялся язык.

― И откуда оно здесь взялось? ― так же тихо продолжил декан Слизерина, подходя к столу и снимая с котла крышку. Только теперь до Гарри стало доходить, что они натворили.

― Мы его... мы его... приготовили! ― выпалил он, решив идти до конца.

― Приготовили, ― повторил профессор Снейп, принюхиваясь к зелью. ― В отсутствие преподавателя. Студенты первого курса. Когда только сегодня это зелье взорвалось у вас на уроке! Вы не читали памятку о безопасности?! Поттер, Лонгботтом!

У Невилла подкосились ноги, и он сел прямо в сотворённую им лужу. По кабинету, казалось, нёсся страшный тайфун, так ужасен был гнев профессора. Уж лучше десять троллей...

― Мы следовали рецепту, ― пискнул Гарри, понимая, что щенячьи глазки не помогут. ― Мы были осторожны. Мы хотели вас порадовать!

Профессор замер. Его чёрные глаза просверлили Гарри насквозь.

― Порадовать меня вы могли бы, не пытаясь погубить себя столь идиотским способом! ― заявил он. ― Тридцать баллов с каждого! И вон отсюда!

Гарри подхватил за руку Невилла, и они оба выбежали из класса.

― Вот! Я говорил тебе! ― простонал несчастный Лонгботтом, пытаясь перевести дыхание. ― У меня никогда не получится!

― Но ведь получилось! ― возмутился Гарри.

― Только не говори, что сам в это веришь, ― отмахнулся Невилл и побрёл к лестнице из подземелий. Гарри отправился в противоположную сторону, чувствуя, как на глазах появляются слёзы. Он искренне не хотел расстраивать профессора! А ведь видно, что он расстроился. Конечно, как тут не расстроиться, когда двух безголовых студентов размажет по стенам класса. Но как объяснить, что на этот раз Гарри присматривал за Невиллом?

― О! кого я вижу! Юный слизеринец со львиным сердцем, ― раздался рядом глухой вкрадчивый голос, и Гарри подпрыгнул на месте.

От стены отделилось серебристое сияние и подплыло к нему. Мальчик узнал привидение Кровавого Барона и поспешно поклонился. Он уже знал, что Барон покровительствует его факультету.

― Поистине, это сочетание для будущего великого человека, ― продолжал рассуждать Барон. ― Я знаю обо всём, что с тобой происходило за это время... О том, как ты учился доверять и преодолевал собственные страхи. О том, что ты собираешь вокруг себя людей, которые без тебя никогда бы не стали друг с другом общаться...

Гарри вспомнил Блейза и Гермиону и согласно кивнул.

― Однако твои друзья верно заметили, что один из профессоров что-то затевает...

Гарри забыл про только что полученное наказание и даже подпрыгнул на месте от любопытства.

― Сэр, а вы знаете, что?

― Это не так страшно, как кажется, ― протянул Барон. ― Хочешь разобраться? Займись этим сам.

С такими словами привидение развернулось и снова уплыло сквозь стену. Задумчивый, Гарри вернулся к себе в гостиную. Он решил, что нужно обязательно рассказать всё Фреду и Джорджу, вот кто точно знает, что делать с Квиррелом.

Мальчик сидел в гостиной и старательно писал эссе по Травологии, когда над ним остановился Малфой и с видимым затруднением предложил:

― Поттер... э... может быть, я смог бы... как-нибудь... тебе помочь?

― Нет, Драко, я справлюсь сам, ― ответил тот, мысленно хихикая. Интересно, бледный слизняк уже знает, что мистер Малфой согласился обучать Гарри?

На следующий день мальчик подкараулил близнецов у выхода из Большого зала и, прыгнув, повис сзади на них обоих.

― Зайчонок! ― сказали Фред и Джордж хором, сграбастали Гарри и в отместку принялись щекотать.

― Бедный зайчонок, он тролля убил, но щекотки боится...

―...нет без изъяна героев, боги ― и те не всесильны!

Отсмеявшись, Гарри рассказал им про разговор с Кровавым Бароном, и близнецы сразу посерьёзнели.

― Вот что, Гарри, ― сказал Фред. ― Приходи сегодня в обед на третий этаж, в заброшенный класс возле библиотеки. Мы тебе всё объясним и разработаем план.

План! Глаза у Гарри горели, как у кошки. Он даже забыл про то, что профессор Снейп наверняка всё ещё сердит и нужно сделать что-нибудь приятное, чтобы он больше не злился.

В обед он помчался в указанное место, наступая на собственные развязанные шнурки.

― Ага! ― сказали Фред и Джордж, которые сидели на парте в пыльном классе. ― Вот теперь будем составлять план по поимке преступника.

― Ну, я бы не сказал, что профессор преступник, ― попытался возразить Гарри, но Джордж его перебил:

― А у нас есть точные сведения, что он задумал что-то нехорошее. Вот смотри: он всегда подкарауливает кого-то у входа в кабинет директора, когда самого его там нет! Значит, то, что он хочет сделать, незаконно, иначе директор бы об этом знал. Логично?

Гарри пришлось признать, что логично.

― Он хочет влезть в кабинет, ― сообразил он.

― Вот мы тоже так подумали, ― согласился Фред. ― Но кабинет отпирается по паролю...

― Лакричные леденцы, ― вспомнил Гарри. ― Что вы так смотрите, меня же недавно вызывали к директору!

― Я бы на месте Дамблдора менял пароль каждый раз после визита учеников, ― сказал Джордж. ― Так что попасть туда сами мы не сможем. Нам остаётся караулить Квиррела. Вот его расписание, ― перед Гарри появился листок.

― Значит, когда у него пары, он не сможет совершить своё преступление, ― рассудил Фред. ― В остальное время мы будем за ним следить. Если увидим, что что-то не то, позовём тебя на помощь. Ты же сражался с троллем, что тебе какой-то Квиррел!

После составления плана и после уроков у Гарри осталось совсем немного времени на то, чтобы придумать, чем можно порадовать профессора Снейпа. Уже пора было идти на отработку, когда Гарри выскочил из какой-то теплицы, крепко сжимая в руке стебелёк крупного фиолетового цветка и жалея, что не было времени выкопать и пришлось рвать так.

Невилл уже снова уныло возил шваброй по полу, а профессор Снейп сидел за столом и проверял эссе. Гарри возник в дверях, пряча цветок за спину.

― Поттер, что заставило вас опоздать на пять... уже на шесть минут?

Вместо ответа Гарри прошествовал прямо к столу.

― Профессор, я хотел извиниться за вчерашнее!

― И поэтому опоздали?

― Да, ― кивнул Гарри, ощущая, что с его рукой что-то не так. ― Это вам, сэ...

Он с ужасом вытаращился на свою протянутую руку: цветок обвился вокруг неё и пытался, широко разинув фиолетовую пасть, пожрать его пальцы!

― Поттер! — ахнул профессор Снейп и бросился к шкафу, перевернув на ходу стул. Спустя несколько секунд он закапывал в цветочную пасть какую-то жидкость. Цветок на глазах посерел, разжал хватку и обмяк.

― Ой, он умер, ― сказал Гарри. ― А я его хотел вам подарить, чтобы вы не сердились на меня... Вы не сердитесь, правда?

― Нет, Поттер, не сержусь, ― заверил декан и, отыскав в шкафу какой-то другой флакон, залпом выпил его содержимое. ― Совсем не сержусь. Двадцать баллов со Слизерина и эссе к следующей пятнице на тему «Хватайка лиловая, её свойства и опасность для человека». И отработки в теплицах... Впрочем, вы уже заняты... Хотя нет, можно и чередовать.

― Гарри, ― тихо сказал Невилл. ― Как ты мог даже близко подойти к хватайке? Это же такое злое растение!

― Я понял, ― вздохнул Гарри, рассматривая повреждённую руку.

― Поттер, в следующий раз, прежде чем совершить какую-нибудь неописуемую глупость, достойную гриффиндорца, посоветуйтесь со мной! ― прорычал профессор, наклоняясь к мальчику. Тот тут же вспомнил про план против Квиррела и задумался, правильно ли будет, если он спросит у декана, как именно нужно следить за подозрительным преподавателем. Потом решил, что всё-таки нет и что близнецы обидятся.

Ночью, лёжа в кровати, Гарри представлял себе радужные сцены. Вот Квиррел крадётся, чтобы совершить какое-нибудь страшное злодеяние, а он, Гарри, выскакивает из-за угла и кричит: «Сдавайся!» Квиррел сдаётся, и Гарри под конвоем ведёт его профессору Снейпу. Вот он обрадуется, что его ученик поймал опасного преступника! Может быть, даже разрешит не писать эссе про злобную лиловую хватайку. И надо же было кому-то так назвать растение...

Гарри не рассчитал, что время поимки преступника настанет так скоро.

На следующий день в библиотеке можно было застать идиллическую картину. За одним столом сидели первокурсники Гриффиндора и Слизерина. Гарри обложился справочниками по Гербологии и искал сведения про хватайку, ему помогал Невилл. А Гермиона и Блейз, забыв о межфакультетских разногласиях, о чём-то шёпотом говорили.

― М-мадам П-пинс! ― вдруг услышал Гарри. ― Я п-пришёл в-вернуть в-вам книгу о з-запирающих ч-чарах...

― Хорошо, профессор Квиррел, ― ответила библиотекарша откуда-то из-за соседнего стеллажа. ― Сейчас иду.

Гарри застыл, забыв листать страницы.

― А в-вы случ-чайно не зн-наете, где п-профессор Д-дамблдор? ― спросил Квиррел.

― Отчего же, знаю, ― ответила мадам Пинс. ― Он отправился в Министерство, его вызвали по какому-то важному делу.

Сердце Гарри заколотилось как сумасшедшее. Наверное, именно сейчас коварный профессор решит снова отправиться к кабинету директора!

― Гарри, что с тобой? ― обеспокоился Невилл.

― Я не могу сказать, ― шёпотом ответил тот. ― Я должен идти.

― Куда? ― чуткая Гермиона подняла голову от учебника, который изучала вместе с Блейзом.

― Я... ― замялся Гарри, слыша, как за Квиррелом закрывается дверь библиотеки. ― Это очень важно.

Невилл схватил его за рукав:

― Ещё один тролль?!

― Нет, профессор Квиррел, ― признался Гарри. ― Он хочет влезть в кабинет директора, я это точно знаю!

― Профессор ― преступник? ― изумилась Гермиона. ― Ты ничего не путаешь? Зачем ему туда влезать?

― Вот это я и хочу выяснить, ― тоном заправского частного детектива сказал мальчик.

― Я с тобой! ― вскочила Гермиона. ― Вдруг ты что-нибудь перепутаешь и попадёшь в нелепое положение! Я уверена, что профессор вовсе не хочет ничего плохого.

― И я! ― вдруг расхрабрился Невилл. ― Я тоже пойду.

― Я с вами, ― вздохнул Блейз. ― Должен же в вашей компании быть хоть один настоящий слизеринец!

Они вышли из библиотеки и крадучись отправились по коридору вслед за высокой фигурой профессора, а за поворотом наткнулись на Малфоя.

― Что это вы делаете? ― спросил он подозрительно.

― Ловим профессора, ― шёпотом сообщил Гарри, и Драко остался стоять с открытым ртом. Обернувшись через некоторое время, Гарри увидел, что Малфой тоже крадётся вслед за остальными.

Квиррел в самом деле остановился перед горгульей, которая охраняла вход в кабинет, и принялся что-то шептать, поводя в воздухе палочкой. Пятеро первокурсников затаились за поворотом коридора и наблюдали, причём голова Драко высовывалась у Невилла из подмышки, а Блейз вообще сел на пол, чтобы было лучше видно.

Вдруг горгулья отпрыгнула в сторону, открывая профессору вход в кабинет.

― Ой, ё! ― сказали два голоса позади первокурсников. Все обернулись. Там стояли Фред и Джордж, причём Фред держал в руках какой-то пергамент и внимательно на него смотрел.

― Дамблдора нет в школе! ― прошептал он. ― А Квиррел грабит его кабинет!

― Что стоим, команда? ― спросил Джордж. ― Петрификус все знают?

― Я знаю! ― сказали Гермиона, Блейз, Гарри и Драко. Невилл стыдливо промолчал.

― Тогда бегом!

Гарри и Гермиона затаились за неподвижно стоящей горгульей, Драко и Блейз присели с другой стороны от открытого входа в кабинет, а Фред и Джордж толкнули Невилла прочь и сказали:

― Зови МакГонагалл!

Сами близнецы встали за декоративной полуколонной недалеко от входа.

― Мы будем в засаде! ― прошипели они. Гарри рассудил, что это справедливо.

― Ты боишься? ― спросил он у Гермионы. Та помотала головой:

― Нет, не боюсь, потому что вижу, что профессор в самом деле затеял что-то нехорошее. Ты же видишь, он сломал горгулью!

Послышались шаги изнутри, и тут Драко неожиданно встал, загораживая собой выход.

― Здравствуйте, профессор Квиррел, ― сказал он с преувеличенной вежливостью. ― Я могу увидеть директора Дамблдора?

― Д-да, п-проходите, ― после секундного замешательства ответил голос преступника. Драко исчез, шагнув вперёд, зато показалась фиолетовая мантия Квиррела. Гарри не поверил своим глазам: в руках он держал не что иное, как Распределительную Шляпу!

― А куда это вы несёте Шляпу, сэр? ― спросил он громко. Квиррел вздрогнул и выхватил палочку.

― Кар-раул! Вор-руют! ― проскрипела Шляпа.

― Ступефай! ― завопила Гермиона, но профессор увернулся. Вокруг него возникло серебристое сияние, об которое разбилось заклинание Гермионы.

― Петрификус Тота...

Квиррел, не оборачиваясь, бросил в открытый проём какое-то заклинание, и все услышали звук падения тела. Затем профессор, крепко прижимая к себе Распределительную Шляпу, побежал по коридору.

― Ступефай, Ступефай, Ступефай! ― закричали Гарри и Гермиона, выскочив на середину коридора. Что-то грохнуло, коридор наполнился страшной вонью, однако это не остановило Квиррела, и из-за полуколонны тоже полетели заклинания.

Профессор обернулся, взмахнул палочкой. Гарри подался в сторону, наученный драками с Дадли, но Гермиона повалилась как подкошенная.

― Ступефай! Петрификус Тоталус! Коллопортус! ― взвыл Гарри, вспоминая все известные ему заклинания. Близнецы выскочили из укрытия и подбежали к нему. Блейз, сидя на корточках, что-то шептал, проводя ладонью над полом. Квиррел, защищаясь серебристыми чарами, уже почти достиг поворота, как вдруг споткнулся и полетел носом вперёд, не выронив, однако, Шляпу, которая истошно вопила.

― Что здесь происхо... Квиринус?

И снова Гарри был ужасно рад появлению профессора Снейпа. Из-за спины декана выглядывал Невилл, бледный с зелёным отливом.

― Он хотел украсть Шляпу! ― закричали близнецы. Они и Гарри подошли поближе.

Квиррел кое-как поднялся.

― Северус, эти ученики лгут! ― возмущённо заявил он. ― Я здесь по поручению профессора Дамблдора. Я должен отнести Шляпу в Гринготтс, чтобы гоблины её починили! Видите, она вся дырявая!

Вдруг он взмахнул палочкой, и профессор Снейп согнулся пополам.

― Петрификус Тоталус! ― рявкнул Гарри, который не чувствовал страха, только злость. Какая-то фиолетовая каракатица посмела обидеть его профессора!

― Ступефай! ― хором произнесли близнецы.

― Экспелля... В смысле, Конъюнктивус! ― пискнул Невилл, трясущейся рукой направляя палочку на профессора Квиррела. Тот вдруг тоже согнулся, стал меньше ростом.

― Что это? ― прохрипел слизеринский декан, рассматривая копошащуюся у его ног фиолетовую каракатицу в миниатюрном тюрбане на голове.

― Я опять перепутал заклинания, ― чуть не плача, произнёс Невилл.

― Профессор, вы целы? ― Гарри повис у декана на руке. Тот вдохнул, выдохнул, посмотрел на каракатицу, на Невилла, на близнецов, Гарри, лежащую посередине коридора Гермиону и склонившегося над ней Блейза и рявкнул:

― Что здесь происходит, драккл побери?

Фред поднял с пола Распределительную Шляпу и отряхнул её от пыли.

― Он хотел украсть Шляпу, ― затараторил Гарри, заглядывая в безжалостные чёрные глаза. ― А мы за ним проследили, а он испортил горгулью, а мы сели в засаду, и тут он как выйдет и как начнёт заклинаниями пуляться, а мы в него, а он побежал, а мы вслед, и вот тут как раз вы пришли... Вот...

И в этот момент в коридор вошёл профессор Дамблдор, который на секунду приостановился, увидев, что происходит что-то странное.

― Милый цвет, ― сказал он, подходя и рассматривая каракатицу, которая пыталась взобраться на стену. ― А что здесь делает наша Шляпа?

― Как я понимаю, здесь произошла битва местного масштаба, ― произнёс профессор Снейп. ― Я, как и мисс Грейнджер, пострадали от рук Квиррела. Собственно, это существо ― это он и есть.

― Мерлин мой! ― сказал профессор Дамблдор, наклоняясь и рассматривая каракатицу. ― Как же это так?

― Вот так, ― пожал плечами Гарри. ― Давайте расколдуем Драко и Гермиону и во всём разберёмся.

― Драко тоже? ― тут же напрягся профессор Снейп.

― Он лежит около лестницы, ― выдохнул Гарри, утирая пот со лба. Декан подошёл к Гермионе и произнёс какое-то заклинание. Девочка тут же пошевелилась и встала. То же произошло и с Драко, который картинно приложил руку ко лбу и сказал, что чуть не умер. Однако когда он услышал, что сейчас произойдёт разбирательство, наотрез отказался идти в Больничное крыло.

― Это был просто Ступефай! ― возмутился он.

Прибежала опоздавшая МакГонагалл, первокурсников и близнецов отвели в кабинет директора, туда же отнесли ворчащую Шляпу и фиолетовую каракатицу. Явились срочно созванные деканы Райвенкло и Хаффлпаффа и другие преподаватели, а также библиотекарь и услышавшая о событиях мадам Помфри с аптечкой.

Близнецы Уизли показали пергамент, который оказался картой Хогвартса, отображающей, кто где находится.

― Мы часто на неё смотрели и заметили, что профессор ходит возле вашего кабинета, когда вас в нём нет, ― объяснили они. ― Тогда мы сказали об этом Гарри. А сегодня случайно взглянули на карту и увидели, что он со своими друзьями уже подкарауливает Квиррела. И тогда мы побежали скорее сюда.

― Мы сидели в библиотеке, ― объяснила Гермиона, ― когда Гарри вдруг сказал, что ему срочно нужно по какому-то делу. Мы стали спрашивать, что это за дело, и он сказал, что ловит преступника. Мы отправились с ним.

― Я шёл мимо библиотеки, ― сказал Малфой. ― И вдруг увидел, как эти четверо куда-то крадутся. Я спросил у Поттера, что они делают, мне ответили, что ловят профессора. Отец ещё в сентябре предупредил меня, что Квиррел ― личность подозрительная, и я решил, что присоединюсь к остальным.

― Но как же ты узнал, Гарри, что именно сейчас профессор решит обворовать мой кабинет? ― спросил Дамблдор.

― Очень просто, ― вместо мальчика ответила мадам Пинс. ― Профессор зашёл в библиотеку и спросил у меня, не знаю ли я, где директор Дамблдор. Я ответила, что вас вызвали в Министерство, тогда Квиррел быстро ушёл. Думаю, дети просто услышали наш разговор.

― Мы затаились в коридоре, а вход в кабинет был открыт, ― рассказали близнецы.

― А меня отправили за помощью, ― тихо признался Невилл. Ему было стыдно.

― Когда профессор выходил, я появился перед ним и спросил, могу ли увидеть директора. Он сказал, что да, ― продолжал Малфой. ― Наверное, думал, что я один. Я зашёл ему за спину, и тут Поттер его остановил. Квиррел выхватил палочку, я хотел сразить его заклинанием, но не успел.

― Мы бросили навозную бомбу, когда он стал убегать, ― сказал Фред. ― А потом выскочили, потому что Квиррел оглушил Гермиону.

― А я в это время использовал специальный заговор, чтобы заставить его споткнуться, ― объяснил Блейз. ― Я бы не попал в него заклинанием Подножки, а этот заговор ― древняя вещь, которую передают в моём роду из поколения в поколение.

― А потом явился профессор Снейп, ― добавил Гарри. ― И я разозлился, потому что Квиррел на него напал. И мы с Фредом, Джорджем и Невиллом сказали каждый по заклинанию...

― Я вспомнил, что есть такое заклинание обезоруживания, но забыл, как оно звучит, ― заплакал Лонгботтом. ― И использовал Конъюнктивус. Только оно...

― Как раз в это время я подумал про фиолетовую каракатицу, ― мрачно сказал Гарри, ничуть не раскаиваясь в своём поступке. Он знал, что так будет с каждым, кто посмеет покуситься на декана славного дома Слизерин.

Вдруг камин в кабинете вспыхнул, и оттуда быстро вышел мистер Малфой.

― Директор, что происходит? ― спросил он, обводя глазами всех собравшихся и находя сына. ― Мне передали, что в Хогвартсе произошла какая-то схватка!

― Спокойно, Люциус, ― ответил Дамблдор. ― Как раз сейчас мы в этом и разобираемся.

― Я в порядке, ― заявил Драко. Мадам Помфри мазала ему затылок какой-то мазью. ― Я только ударился головой, когда на меня напал профессор Квиррел.

Мистер Малфой покрепче сжал трость.

― Дамблдор! Преподаватели нападают на учеников? ― выплюнул он.

― Вообще-то, это я первый на него напал, ― признался Драко. ― Я тебе потом расскажу, какой я на самом деле хитрый.

― Но где же сам Квиррел? ― спросил старший Малфой. ― Я надеюсь, он уже в аврорате?

― Нет, он это вот, ― сказал Гарри, показывая пальцем на задумчивую фиолетовую каракатицу на директорском столе. ― Мы нечаянно. И потом, он же оглушил Драко и Гермиону и напал на профессора Снейпа, так что нам ничего не оставалось делать.

Мистер Малфой посмотрел сначала на каракатицу, потом на Гарри и осел на любезно подставленный ему стул.

― Драко, ты точно не хочешь в Дурмштранг? ― мнительно переспросил он.

― Нет, папа, точно не хочу, ― ответил тот. ― Мне и тут хорошо.

Профессор Снейп порылся в карманах и подал ему флакон с зельем, которое мистер Малфой тут же выпил.

― Я могла бы попробовать трансфигурировать профессора обратно, ― сказала МакГонагалл и стала шептать над фиолетовой каракатицей какие-то заклинания. Вскоре на столе оказался профессор Квиррел, который сидел там, поджав ноги.

― Квиринус, ― ласково произнёс директор Дамблдор. ― Зачем же ты пытался похитить Шляпу?

Тот нервно заозирался вокруг.

― Без глупостей, ― важно предупредил Гарри, как слышал в каком-то кино, которое смотрел однажды Дадли. ― Вам не уйти!

― Я... я... ― профессор стал жевать конец ленты с тюрбана. ― Я ненавижу эту Шляпу! ― выпалил он. ― Она решает судьбы детей, а на самом деле только ломает их. Я так хотел в Слизерин, а меня отправили в Райвенкло! И ведь я не один такой! Ребёнок из чистокровной семьи попадает на Хаффлпафф ― и семья от него отрекается! Это чудовищно! Это издевательство!

По его трясущемуся лицу покатились частые слёзы.

― Я хотел её уничтожить, ― проговорил он.

― Квиринус, ― произнёс потрясённый Флитвик. ― Этот артефакт нельзя уничтожить! Его создал сам Годрик Гриффиндор! Всё же нужно вызвать авроров...

― Конечно, ― сказал профессор Дамблдор и направился к камину. Квиррел зарыдал.

― Напал на меня ― и ещё и плачет! ― возмущённо прошипел Драко.

Гарри воспользовался тем, что на него никто не смотрит, и подошёл к профессору Снейпу.

― Сэр, так вы в порядке? ― спросил он.

― В полном, мистер Поттер.

― А это хорошо, что мы его поймали?

― Конечно, хорошо! Несмотря на то, что вы при этом нарушили целый список школьных правил. Гриффиндорцев было больше, ― задумался профессор. ― Своим пусть декан и назначает баллы. А вам, Драко и Блейзу ― по семьдесят баллов каждому.

― Ура, ― обрадовался Гарри и сделал щенячьи глазки. ― Сэр, а можно всё-таки не писать сочинение про хватайку?..

Глава опубликована: 02.02.2013
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 689 (показать все)
Poherfase
ракушка-в-море
ДантеV

К сожалению, это произведение выложено только на СИ и оно не закончено. Но написано очень сильно.

Вот ссылка:
http://samlib.ru/j/jasenewa_n/autist.shtml

У автора есть еще пара очень неплохих фанфиков по Гарри Поттеру (в частности Недоучка и Ненаписанные дневники...).
Sadanatha
Спасибо!
А продолжения не было?
Продолжение было, вернее началось. вышли пролог и две главы, а потом автор без всяких объяснений взял и удалил всё, сообщив что на этом Зайчонок закончен. Я успела скачать. а толку-то... И завязка сюжета там вроде интересная, но, увы...
Мне кажется, что в этом фанфике описывается случай педагогической запущенности (когда ребёнок психически нормальный, без отклонений, просто с ним не занимались, и у него отставание в педагогическом плане).
Прочла историю на одном дыхании. Смеялась и плакала, так сильно она задела за живое. Хороший слог, замечательная мораль, милый юмор - тёплая вышла сказка.
Благодарю!
ракушка-в-море
Значит, проды не будет... Какая жаль. Там всё так интересно заворачивалось...
Конечно жаль, особенно когда продолжение прекрасной истории внезапно удаляется...
Замечательная работа. Гарри с зайчиком - сплошная милота:) Жаль, что нет продолжения.
Оно было, вернее начиналось, но после пролога и двух глав автор всё нафиг удалил - я едва скачать успела.. И зачем, спрашивается, начинал выкладывать? Растравил только...
Безумно милый фик. Но, как я поняла, продолжения нет. Дико, дико жалко.
Лучиэнь, продолжение было, автор начал его публиковать. Вышло 2 главы, я скачала, а через пару дней автор вдруг всё удалил без объяснений. Жаль... Там начало вроде интересное, но увы...
Он ведёт себя и мыслит как пятилетний ребёнок. Ну максимум на 8. Но явно не на 11

Это вы "Новый дом для Гарри" явно не читали. Вот там точно гг лет 8, и это максимум! Хотя, в общем то, очень приятно читающееся произведение, если попробовать забыть, что в Хогвартс поступают в 11. На мой взгляд, правда, концовка слита. Но это уже каждому - своё.
Откуда скачивала - не помню, давно дело было. Точно знаю, что на фикбук этот фанфик начали переводить по новому, но застопорились где-то на 15-20%. Но зато там есть перевод предистории, можно сказать пролога. А в "Зайчике" особых патологии у ребёнка я не вижу. Да, есть отставание в развитии в следствии педагогической запущенности и недостаточной социализации. Но это должно само компенсировать я в течении пары лет. Естественно при условии нормального отношения.
И очень жаль, что продолжения нет. Читала года 4 назад, сейчас вот перечитала. В любом случае автору больше спасибо!
Продолжение Зайчонка было, автор начала его выкладывать. Вышел пролог и 2 главы, и вдруг сообщение, что больше не будет, а что выложено - будет удалено. Так у мен и висят эти одинокие 3 главки. И зачем было дразнить? Ну, правда, может у человека случилось чего...
Довольно интересная работа - Зайчонок. Читала его 7 лет назад, а тут решила почистить свои архивы, и снова наткнулась на эту историю. Соглашусь с комментариями выше, что у Гарри есть задержка в развитии, но оно и понятно, после детства с Дурслями...
А вот о том, что прода была, но её не дописал и удалили, узнала только что из комментариев читателей. Жаль, было бы интересно почитать.
Severnyi_Veter, могу выслать, если вам нужно, пролог и 2 главы. Только бессмысленно - больше-то нет и не будет.
ракушка-в-море
Спасибо, но нет. А то опять меня заклинит на том, что же там дальше))))
Необычная работа, спасибо автору. Жаль,что нет продолжения. Было бы здорово.
Кто бы это не написал - он гений. Уже три раза читала и все равно каждый раз плачу
Спасибо за замечательный фанфик, он очень милый, хотя сначала даже показалось, что это Даркфик, уж больно много опасностей пережил Гарри. Но последняя глава вызвала недоумение, кажется, что такое поведение Квиррела лишено всякого смысла. Будем надеяться, что в дальнейшем станет ясно, что он на самом деле затевал.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх