— Вы уверены? — спросил Росс. Мейсон и Энни были на громкой связи. Натали и Джокер в теле Лео слушали их в гостиной дома Дуэйна.
— Да. След привел нас к ее дому. Крыльцо в царапинах от когтей. Говорю вам — Кассандра стала кем-то похожим на волка и убила человека в лесу, — уверенно произнес Вэл.
— Она сейчас дома? — поинтересовался Росс.
— Мы не знаем. Свет выключен. А заходить и расспрашивать было бы глупо. Мужчина был убит примерно полтора часа назад. Вероятнее всего, она еще где-то в лесу, — ответил Мейсон. — А у вас что? Есть подвижки?
— Пока глухо, брат, — сказал Лео-Джокер.
— Но мы продолжаем искать, — добавил Дуэйн.
— Все будет нормально. Не беспокойся за меня. Сейчас важно найти Кассандру, пока она снова не решила полакомиться.
— Она не ведает, что творит, — произнесла Нат.
— Что делать, если мы наткнемся на нее? — полюбопытствовала Энни.
— Попытаться достучаться.
— Думаете, она послушает? Я убила ее отца, а она пыталась убить меня. Косвенно, но все же… — сомневалась она.
— Дай мне разъяснить кое-что. «Достучаться» — не значит воззвать к добрым чувствам и успокоить. Это значит заставить включиться человеческое сознание, вытесненное внутренним зверем. Любая сильная эмоция, даже гнев, если это связано с чувствами именно человека, может запустить разум.
— То есть, вы предлагаете сначала попытаться ее успокоить, а если не выйдет, то разозлить, сказав что-то гадкое про ее отца? — понял это так Мейсон.
— Именно, — одобрил Дуэйн. — Но не переусердствуйте. Между гневом человека и гневом гибрида о-о-очень тонкая грань. А ругару в гневе вы не захотите увидеть, поверьте.
— «Ругару»? — переспросил Лео-Джокер.
— Это самый часто встречающийся вид. Есть более редкие виды гибридов-волков, вроде оками, хати или фенрира. Но подавляющее большинство — это ругару, — разъяснил Росс.
— Меня всегда интересовало одно: а оборотни существуют? — воспользовался случаем разузнать Лео-Джокер.
— По сути своей все они оборотни. Но вот часть про полнолуние действительно является чистой воды мифом.
— Ладно. Для начала надо ее найти, — вмешался Мейсон.
— Берегите себя, — пожелал им Дуэйн и положил трубку.
Энни вопросительно посмотрела на Вэла:
— И где нам ее искать, черт возьми?
— Продолжим выслеживать, — ответил он. — Нужна ее вещь с сильным запахом. Какая-нибудь грязная футболка, чтобы наша дворняжка взяла след.
— Надо влезть в дом, — глядела на дверь.
— Надо влезть в дом, — повторил Мейсон, кивая.
— Прости мою назойливость, но…как? — тот невозмутимо показал пальцем на приоткрытое окно второго этажа…
* * *
Между тем в домике Дуэйна продолжался мозговой штурм. Все сидели в гостиной и копались в многочисленных книгах. Но ни в одном из них не было ответа. Лео-Джокер сидел за столом и с задумчивым видом искал информацию. Изрядно вымотавшись, он шумно выдохнул и откинулся на спинку. В это мгновенье он краем глаза приметил, что Натали, сидящая на диване, не сводит с него глаз. Не придав этому значения, продолжил свое исследование. Где-то минуту спустя он заметил, что она все еще пялится на него.
— Что не так? — повернулся он в ее сторону. Муни этого не ожидала и тут же уткнулась в книжку.
— Прошу прощения? — вмешался Росс.
— Она постоянно смотрит на меня, — указал он на нее. — Что не так?
— Просто странно видеть Лео, но в то же время знать, что это не Лео, — замаялась она.
— Натали, — легонько потянул он уголок губ. — Я может и придурок, но не идиот. Я вижу, что ты врешь, — та сглотнула ком в горле и сделала вид, будто его здесь нет. — Что не так? — тишина. — Я задал вопрос, — та заметно занервничала.
— Я так больше не могу, — не выдержала она и посмотрела на Дуэйна. — Он имеет право знать.
— Знать о чем? — непонимающе смотрел он то на Росса, то на Муни.
— Менее чем через сутки сознание Лео выкинет тебя из своего тела… — начала она, — …и если к этому моменту мы не выясним, как оживить твое тело…
— …То я покойник… — догадался он, потупив взор. — И почему нельзя было раньше об этом сказать?
— Не хотели тебя расстраивать, — сказал Росс.
— В следующий раз, когда я буду на грани жизни и смерти — сообщайте мне об этом, хорошо? — поднял он глаза. — Потому что я уже час назад наткнулся на рецепт мази, способной залечивать практически любые раны, — Натали и Дуэйн тут же бросили в сторону свои книги и подошли к Лео-Джокеру. Тот перелистал до нужной страницы. — Тут есть список ингредиентов, — Дуэйн внимательно начал читать его.
— Думаю, у меня есть все что нужно, — сказал тот.
— Даже «плоть трехглавого зверя»? — процитировал он.
— Палец Цербера подойдет. Осталось только раздобыть лепесток чистотела. Я знаю место, где они растут, — кивнул тот. — Вернусь через двадцать минут, — он накинул кожаную куртку и вышел.
— Думаешь, оно залечит такую рану? — с сомнением в голосе спросила Натали.
— Попробовать стоит, — ответил он. — Слушай, — она уже собралась отойти, но остановилась. — У меня есть одна мысль, которая не дает мне покоя. И ее надо проверить.
— О чем ты?
— Раз Лео стал гибридом, то…какова вероятность, что его сестра-близнец им НЕ стала?
— Намекаешь, что Мел тоже стала гибридом? — с ухмылкой произнесла она, поражаясь абсурдности его слов.
— Я знаю, знаю. Это звучит глупо, нет никаких оснований утверждать этого, но…я прямо чую, что это надо проверить. На всякий случай…
— Ну ладно, — вроде бы убедил он ее. — Я схожу к ней, — она двинулась в сторону двери.
— Прямо сейчас? — нахмурил он брови.
— Если ты прав, то чем раньше все выяснится, тем будет проще, — аргументировала та и начала одеваться.
— Одна ты не пойдешь, — встал он. — Это может быть опасно.
— Это конечно классно, что ты так печешься за других, серьезно. Но сейчас тебе надо подумать о себе в первую очередь. Дуэйн скоро вернется. Он найдет способ спасти тебя. Но для этого нужно, чтобы ты оставался здесь, — он не хотел отпускать ее, но все же понимал, что придется. — Она моя подруга. Я справлюсь.
— Натали, — произнес он прямо перед тем, как она ушла. Она обернулась и посмотрела на него. — Будь осторожна, — сказал он с нотками волнения в голосе. Та молча кивнула пару раз и закрыла за собой.
* * *
Мейсон сцепил пальцы и немного присел. Энни положила одну ногу на его ладони, а руками взялась за плечи. Досчитав до трех, она поднялась, затем другой ногой оттолкнулась от плеча и зацепилась за подоконник. Мейсон от ее резкого скачка упал на спину. Она, испугавшись за него, посмотрела вниз. Тот, сморщив лицо, показал ей жест «Окей», говоря, что все в порядке. Она резво подтянулась и пролезла внутрь. Вэл встал, отряхнулся и стал ждать ее появления, неловко щелкая пальцами и оглядываясь по сторонам. Глубокая ночь, конечно, но мало ли.
— Ну, ты там дол… — прошептал он, но замолчал, когда на его лице оказались женские трусики. Он убрал их с головы и посмотрел наверх. Энни с забавной ухмылкой глядела на него. — Очень смешно, — раздраженно поджал он губы. Она спрыгнула вниз. — Ничего получше не могла найти?
— Я не хотела шуметь, поэтому просто взяла с кровати первое, что попалось под руку, — объяснилась она.
— Ладно. Надеюсь, это сработает.
— Где наша девочка? — полюбопытствовала Энни, ища глазами дворняжку. Та все еще лежала на крыльце. Мейсон подошел к ней и приблизил белье к ее морде. Она несколько раз обнюхала, а затем мигом побежала прочь.
— Круто… — произнесла МакМиллан и вместе с Вэлом побежала за ней.
* * *
Натали добралась до дома Шепардов и внезапно остановилась перед дверью, подняв кулачок. Она не знала, что сказать, как вообще себя вести. Решив не тянуть кота за всем известное место, Нат постучала, как в ту же секунду из дома раздался треск битого стекла. Звук был такой, словно на пол упала ваза.
— Мел? — подала голос Муни. Она услышала быстрые шаги в коридоре, приближающиеся к ней. Дверь отворилась. Эта была Мелисса, но не совсем. Ее лицо было бледно-синее, словно лицо утопленника, глаза полностью черные, волосы стали белокурые. Натали словно ошпаренная отскочила назад и вскрикнула. Та подошла к ней вплотную и оттолкнула. Нат упала на землю, сильно ударившись затылком, у нее в глазах все начало расплываться. Мел тут же спрыгнула на нее, схватила за горло и душила, раздавая оглушительный визг, показывая свои длинные клыки. Натали пыталась вырваться, но было тщетно. Затем она правой рукой нащупала что-то твердое и тут же резким ударом разбила мраморного садового гнома об ее голову. Та повалилась на бок, отпустив ее. Муни глубоко вдохнула и начала откашливаться. — Мел! — еле произнесла она, вставая. — Ты не в себе! Успокойся! — говорила она. Но ее слова не действовали. Мелисса вскочила на ноги и со злобным оскалом медленно приближалась к ней. Натали не придумала ничего лучше и из кармана куртки вытащила маленькое зеркальце для макияжа. — Смотри! — Мелисса вдруг остановилась, увидев свое чудовищное лицо. Она изумленно глядела на свое отражение.
— Кто я?.. — внезапно заговорила та нечеловеческим голосом.
— Мел?
— Что со мной происходит? — растерялась та.
— Постарайся…остыть.
— Остыть? Остыть?! Посмотри на меня! Я стала монстром! — размахивала та руками. Ее сознание окончательно включилось.
— Сейчас все исчезнет. Поверь мне, — настояла она. — Просто дыши. Медленно и глубоко, — говорила она. Мелисса послушалась ее и начала вроде бы утихать. — Вот так. Вдох-выдох… — через несколько секунд ее глаза вновь стали карими, волосы окрасились в привычный черный, а лицо вновь стало румяным. — Говорила же. Все будет хорошо, — облегченно выдохнула Нат.
— Ничего хорошего я тут не вижу! Что это было вообще?! — возмущалась та.
— Дома есть еще кто-нибудь? — спросила она.
— Родители в гостях с ночевкой.
— Хорошо. Пойдем. Это долгая история, — загадочно произнесла Натали и, все еще держась за ушибленный затылок, зашла внутрь. Ничего не понимающая Мелисса пошла за ней.
* * *
Дуэйн вернулся и начал приготавливать мазь по рецепту. Лео-Джокер расхаживал из стороны в сторону, заметно нервничая. Через несколько минут все было готово, и в маленькой баночке была вязкая жижа желтого цвета. Они тут же зашли в спальную комнату. Тело уже начало разлагаться и источать дурной запах. Дуэйн сбросил с него простыню, оголив его.
— Эм-м-м… — нахмурил Лео-Джокер брови, — ...мне кажется, мази будет маловато, — он заметил, что ее не хватит, чтобы покрыть полностью рваную рану на боку диаметром с кулак. Росс двумя пальцами вывалил всю баночку, а затем начал размазывать. Удивительно, но рана начала тут же затягиваться. Лео-Джокер раскрыл рот.
— Работает, — одобрительно кивнул Дуэйн. Вскоре от смертельного увечья не осталось ни следа. Поразительно то, что затянулись даже швы от проведенного вскрытия в морге. Шрамы, полученные за всю жизнь, испарились, даже раздался хруст безымянного пальца левой руки, сломанного в семь лет.
— Все заживает, — продолжал он изумляться тому, что видит. Наконец тело Джокера перестало меняться и стало идеальным, бледный цвет исчез, запах тоже. — Что дальше? — полюбопытствовал он.
— Теперь… — Дуэйн внезапно врезал ему по лицу с неимоверной силой. Тот упал на пол и вырубился. Труп Джокера вдруг начал биться в конвульсиях. Через пару секунд все прекратилось. Дуэйн наклонился и пощупал пульс — его не было. Он взволнованно глядел на его лицо, ожидая, когда он придет в себя. — Давай… — произнес он, не отводя взгляда. Ничего. — Ну же, Джокер… — тот по-прежнему не подавал признаков жизни. — Давай… — он уже начал отчаиваться. «Это же должно было сработать. Почему он не приходит в себя?» — думал он про себя. И вот, наконец, тот резко вскочил и глубоко вдохнул. — Слава богу… — облегченно опустил он голову.
— Получилось? Я — это я? — тут же спросил Джокер, тяжело дыша.
— Все будет хорошо, — с искренней радостью улыбнулся он и положил руку тому на плечо.
— Отлично, — кивнул тот. — А что будем делать с… — он посмотрел в сторону, но не увидел Лео. — Куда он делся? — ошарашенно спросил Джефферсон. Дуэйн тут же вышел из комнаты и успел разглядеть, как Лео выскочил наружу, выбив дверь. Только вот вместо ступней у него были видны настоящие темно-коричневые копыта. С неимоверной скоростью Лео убежал и исчез в темноте.
* * *
Дворняжка привела Мейсона и Энни в место, где они бы сами точно не додумались искать Кассандру — кладбище.
— Что она тут забыла? — не понимала Энни, оглядываясь по сторонам.
— Пойдем и спросим, — указал он пальцем на Кассандру, которая сидела вдалеке на корточках перед чьим-то гранитным надгробием.
— Она не похожа на волка, — присмотрелась она. Они настороженно подошли к ней.
— Ты еще жива, — невозмутимо и даже не оборачиваясь, произнесла та. Эта была могила ее отца.
— Тебя это удивляет? — в ответ спросила Энни.
— Напротив. Я надеялась на это.
— Почему? — Энни кинула волнительный взгляд на Мейсона. Та замолчала и продолжала сверлить памятник глазами. — Твой отец пытался убить нас. Мне пришлось защищаться.
— Я тебе верю, — вдруг сказала она. — Я долго размышляла. Он натравил на людей призрачных псов. Хоть они и были виновны, но быть сожранными заживо не заслужили. Он стал плохим человеком… — говорила она. — Ответь мне на один вопрос.
— Какой?
— Почему именно так? — Энни сглотнула подступивший к горлу ком. — Почему так жестоко и мучительно?
— Это была не она, — вмешался Мейсон.
— А зверь внутри, верно? Я нашла в документах отца информацию о так называемых «гибридах». Наполовину люди, наполовину животные.
— Твой отец стал одним из нас, когда выпустил псов. Так же как сегодня стала ты, — в эту секунду Кассандра, наконец, посмотрела на нее. Ее глаза были полны изумления.
— Вероятно, ты не помнишь, — предположил Мейсон.
— Я все помню. Меня удивляет, откуда знаете вы, — она встала. Энни слегка отошла назад.
— Мы нашли человека, которого ты убила в лесу, — ответил Вэл.
— Я помню каждую секунду своего превращения и если бы кого-то убила, то знала бы об этом, — убежденная в своей правоте сказала Кассандра.
— Видимо, ты помнишь не все, — настаивал Мейсон.
— Мало того, что вы лишили меня отца, так теперь еще и обвиняете в убийстве? — она начала потихоньку выходить из себя.
— Мы поможем тебе, — заметив это, Мейсон попытался успокоить ее.
— Мне не нужна ваша помощь! — ее глаза засияли ярким серым цветом. Вдруг раздалось громкое волчье рычание, однако это не была Кассандра. Обернувшись, ребята увидели большого облезлого волка всего в крови. С оскалом и рыком он глядел на них. Глаза Мейсона стали янтарными. Волк стремительным рывком прыгнул на него, но реакция грифона была как всегда великолепна. Он своей когтистой рукой схватил пушистого врага за горло и со всей силы ударил его об землю настолько, что послышался хруст сломанных костей. Волк перестал двигаться. Кажется, грифон сломал ему шею. В этот момент его одежду разорвали крылья. В свете фонаря можно было лучше разглядеть их. Энни не ошиблась — они действительно стали красно-черными. Кассандра, ужаснувшись такому зрелищу, убежала прочь, сохранив свое человеческое обличие. Энни не захотела останавливать или преследовать ее, поэтому осталась на месте. Мейсон вскоре вновь стал собой.
— Что-то изменилось, — произнесла она. — Ты стал другим, — озадаченно смотрела она на него.
— Я чувствую себя…сильнее, — взглянул он на нее. Вдруг его телефон зазвонил. Это был Дуэйн. — Да?
— У нас проблема…
* * *
— Погоди. Хочешь сказать, что Джокер умеет стрелять из дробовика? — спросила Мелисса.
— То есть из всего моего рассказа, тебя удивляет только это? — развела Натали руками.
— Да нет, просто я даже представить не могла, что этот придурок может владеть огнестрельным оружием, — помотала та головой.
— Мел, посерьезней.
— Ладно, ладно. Значит, сейчас этот…Дуайт…
— Дуэйн, — поправила она ее.
— …Дуэйн ищет способ вернуть Джокера в свое тело? — поинтересовалась та.
— Верно.
— Ты так и не сказала, в чье тело он попал после мнимой смерти, — заметила та.
— Ну-у-у… — замаялась Нат.
— Господи… — сразу догадалась та.
— Да, — нехотя произнесла она.
— Поехали, — решительно встала Мел из-за стола. Тут же раздался грохот — в доме оказался Лео. На его голове были маленькие рожки, а глаза — темно-красные. — Лео?! — не успела Мелисса осознать, что происходит, как тот схватил ее своей волосатой рукой за футболку и припечатал к стенке.
— Не трожь ее! — воскликнула Натали и попыталась оттащить его, но тщетно — тот локтем отпихнул ее в сторону.
— Лео, это же я… — испуганная до ужаса произнесла Мел, но тот не слушал. Он лишь пристально сверлил ее своими чудовищными глазами. Затем Лео зарычал и замахнулся кулаком, но удар был остановлен острыми клыками гепарда, вцепившейся в его предплечье. Она потащила его назад, а Мейсон в этот момент взял Мелиссу за руку и отвел в сторону. Натали вместе с ней побежала на выход. Лео отбросил кошку и тут же поспешил за сестрой, но на пути встал Мейсон. Он ударил Вэла по лицу правым кулаком. Тот тут же обратился. Вновь удар с левой, но на этот раз тот поймал его кулак, затем вывернул руку. Лео слегка наклонился от боли, а после с резкого разворота подкосил грифона копытом. Тот упал на спину, но быстро сгруппировался и после кувырка назад вскочил. Лео с явно нехорошими намерениями двинулся на него, прыгнул ногами вперед с разбега и мощно вдарил копытами по правому плечу, да так сильно, что вывихнул его. В эту секунду на Лео снова набросилась Энни, повалив его. Он сбросил ее с себя и при помощи одних лишь кулаков за плечами оттолкнулся от пола и встал на копыта. Он вновь пошел по направлению к сестре.
— Прекрати! — неожиданно для всех крикнул грифон. Впервые он заговорил в своем зверином обличии. Лео вдруг застыл и внимательно посмотрел на него. — Это же твоя сестра, Лео. Что ты творишь? Ты напугал ее до чертиков, — сказал он. Тот взглянул на Мелиссу, которая пыталась отдышаться, стоя на крыльце и в шоке глядя на него. — Приди в себя, — произнес грифон. Воцарилась тишина в прихожей. Затаив дыхание, он ждал, когда Лео наконец-таки включит разум. Вдруг он схватился за голову и упал на колени. Его рожки начали исчезать, как и копыта и густые волосы на руках. Все закончилось. Крылья, клюв и когти грифона испарились, словно их и не было.
— Что это было?.. — вполголоса произнес Лео, потупив взгляд…
* * *
— Как попка младенца, — Джокер разглядывал свой торс перед зеркалом, щупая живот. — Невероятно, — полный восторга заявил он, затем надел черную футболку, которую ему дал Дуэйн. Разумеется на пару размеров больше. Выглядел Джефферсон при этом слегка нелепо. Росс сидел на своем кресле, ожидая возвращения Мейсона, Энни и Натали.
— Я бы хотел попросить прощения, — вдруг прервал неловкое молчанье он.
— За что? — недоумевал Джокер.
— То, что с тобой приключилось — моя вина…
— Слушайте, если кто и виноват, то та больная на голову шкура, — прервал его Джефферсон. — Извиняюсь за выражение, — поправился он, почесав репу. Дуэйн с легкой улыбкой уставился на него. — Что? — заметил он это.
— Ты не меняешься. Это хороший знак, — ухмыльнулся тот.
— Можно задать два вопроса?
— Конечно, — кивнул тот.
— Книгу Стоунов вам отдал отец. Откуда она у него? — полюбопытствовал он, сев на диван рядом с ним.
— Не имею ни малейшего понятия. Мы с ним особо не разговариваем. Последние…двенадцать лет.
— Вы поссорились?
— Вроде того. Я натворил дел, а он…в общем, ему не хватило смелости, чтобы простить меня. Да и я особо этого не хотел. Так было проще, когда мне пришлось уехать, — нехотя рассказывал Дуэйн.
— Разбили его любимую вазу?
— Ах, если бы. Скажу только, что в тот год вся наша семья развалилась. Брат перехал во Францию, маму изнасиловали, и она подхватила СПИД, от которого вскоре умерла, а я решил уехать подальше. Отец остался один на своей ферме. Теперь там только он и куча свиней.
— Ого… — растерялся Джокер, услышав такую печальную историю. — Мне жаль вашу мать, — с сочувствием произнес он.
— Я навещаю его раз в пару лет. Но мы никогда не поднимаем эту тему. Мне это не надо, ему тем более. Так что вот такие странные у нас отношения, — подытожил Росс. — Ну, а второй вопрос? — глянул на Джокера.
— Это и был второй.
— В таком случае я тоже хотел бы кое-что узнать, — посмотрел на него тот.
— Валяйте.
— Каково это было? — немного приблизился к Джокеру, положив руки на колени.
— Это…трудно объяснить, — он сразу понял, что тот имел в виду. — После…«смерти» было чувство, словно я оказался в каком-то темном пространстве. В холодном безжизненном месте, где не было ни одного луча света. Все хорошее во мне будто выкачали. Стало невыносимо тоскливо, — вспоминал он.
— Что было дальше?
— Я услышал чей-то голос. Он звал меня. Какой-то…шепот во тьме. Я поначалу не узнал, но сейчас думаю, что это был мой отец. А потом…ничего. Просто в какой-то момент я осознал, что нахожусь в чужом теле. Знаете, это было больше похоже на сон. Я имею в виду, мы ведь никогда не помним его начало. Так вот и я не помню, когда именно оказался в теле Лео. Все так запутанно и непонятно, — задумчиво помотал он головой.
— Прости, но разъяснений от меня не жди. У меня нет опыта нахождения между жизнью и смертью. Думаю, ты был максимально близок к тому, другому миру.
— Вы про загробную жизнь?
— Да, — кивнул тот. — Никто не знает, что нас ждет после гибели.
— А что если она существует, эта жизнь? Что если этим шепотом и правда был мой отец? — спрашивал он.
— Боюсь, ответ на этот вопрос мы не узнаем никогда, — пожал тот плечами.
В этот момент их философские размышления были прерваны — дверь отворилась. В дом зашла целая группа из пяти человек, явно запыхавшихся и уставших.
— Я вернулся, детки, — тут же встал Джокер и широко развел руками. Мейсон подошел первым, и друзья по-братски пожали руки, а затем обняли друг друга. Затем — Энни. Она обвила его шею и крепко прижала к себе с радостной улыбкой. Она была искренне рада видеть лицо своего хорошего друга. Тем временем Мейсон с непониманием ощупывал свое плечо. Оно не болело. Ни малейшего следа от вывиха. Словно его и не было. Но никто кроме него этого не заметил. Следующей на очереди объятий была Натали.
— Может, уже прекратите обниматься, и начнете рассказывать, какого хрена с нами происходит? — вмешался Лео. Джокер и Нат кинули неловкий взгляд друг на друга. Дуэйн посадил близнецов на диван, а сам принялся в подробностях рассказывать про новый мир, частью которого они теперь являются. Наш квартет тоже стоял в гостиной, дополняя рассказ своего наставника.
* * *
Джокер не дождался конца истории и ретировался обратно к себе. Уже под утро он тяжело вздохнул на пороге своего дома. Ему предстоял долгий разговор со своей мамой, которая еще понятия не имеет, что ее сын жив и здоров. Набравшись смелости, он постучал в дверь — она была заперта. Тишина. Звука шагов не было слышно. Он вновь постучал, прочистив горло. Наконец, свет в доме включился. Замок открылся. Сонная Вероника отворила дверь и обомлела, приложив ладони ко рту. Джокер слегка потянул уголок губ и с виноватым лицом произнес:
— Привет, мам…
Очень странно, что у фф нет комментариев. Мне очень понравилось. Немного напоминает "Волчонка", Джокер похож на Стайлза. С нетерпением жду продолжения?
|
Стайлз и Скотт в одном флаконе...
|
ramzesIIIавтор
|
|
Revolvera
Почитал оба коммента, посмотрел первую серию Волчонка. У меня нет слов. Даже не знаю как так вышло и стоит ли вообще теперь продолжать писать( |
ramzesIII
Не обижайтесь! У вас хорошо получается)) Нет ничего плохого в том, чтобы брать вдохновение откуда-то. Просто будьте внимательны. |
В блэк-джек играют не так по-моему)))
|