↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Реквием по мечте (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Романтика, Ангст, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 630 765 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, AU, Гет, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Война закончилась, но жизнь Гермионы Грейнджер не менее сложна и опасна. Северус Снейп чудесным образом воскресает из мертвых. А вокруг Гермионы рушится весь ее привычный мир, который, как она думала, так хорошо знает.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 18: Лес

«Our real discoveries come from chaos, from going to the place that looks wrong and stupid and foolish»

— Chuck Palahniuk *

— Гермиона, — пробормотал Северус, стараясь говорить так тихо, чтобы другие члены их группы не услышали. — Нет необходимости так спешить.

Хромота становилась все заметнее и теперь бросалась в глаза, Гермиона это понимала. Она старалась идти ровным шагом, который еще неделю назад прекрасно ей удавался, но от нагрузки на травмированную ногу быстро выдохлась. Очевидно, этот факт не укрылся от Снейпа.

— Я в порядке, — зашипела она в ответ и попыталась вымученно улыбнуться, намереваясь свести все к шутке. — Мы ведь не хотим заставлять Люциуса ждать.

Северус скрипнул зубами.

— Это не шутка, Гермиона.

Гермиона окинула его лицо внимательным взглядом в свете Люмоса на конце своей палочки, который она так и не погасила несмотря на то, что свет полной луны отражался от тонкой насыпи снега, покрывшей лес, и было вполне светло.

— Что ты хочешь от меня услышать? — спросила она с горечью в голосе. — Сарказм — единственный оставшийся у меня способ преодоления трудностей.

Он невесело улыбнулся.

— Говори все, что захочешь. Но я не хочу ничего слышать о Люциусе.

— Почему? — спросила она раздраженно. — Ведь нам, в конце концов, придется с ним столкнуться.

— Ты ни с кем не столкнешься, — подчеркнуто уточнил Снейп. — Мы уже все обсудили.

— Да, — согласилась Гермиона. — Мы все обсудили. И в ходе этого обсуждения я ясно дала понять, что ты уйдешь из этого леса вместе со мной — я добавлю, вместе со мной и с Гарри.

Северус глубоко вздохнул, и на лице его появилась гримаса боли.

— Пожалуйста, Гермиона, — прошептал он.

На мгновение Гермиона остановилась и посмотрела ему в глаза, а потом продолжила идти дальше, но уже гораздо медленнее, притворившись, что не понимает, о чем идет речь.

— Что «пожалуйста»?

— Пожалуйста… ради меня. Пообещай мне, что как только защита будет взломана, ты тут же исчезнешь отсюда.

— Тебе известны условия, на которые я согласилась, — жестко отрезала Гермиона. — А как же Драко? Я не хочу, чтобы с ним что-то случилось. Он… спас мне жизнь. Авроры не пощадят его, и ты это понимаешь. Я должна сказать ему, чтобы он убирался прочь.

Он какое-то время молчал, глядя прямо перед собой в чащу леса.

— Я позабочусь о Драко. Но что касается тебя, ты должна исчезнуть. Пожалуйста. Пообещай мне.

— Я не беспомощна, — огрызнулась Гермиона. Получилось довольно громко. Келик и остальные члены их небольшого отряда с любопытством вытянули головы, пытаясь понять суть разговора. — Ты просишь меня пообещать тебе в то время, как сам обещать не собираешься. Разве это справедливо?

— У меня остались кое-какие незаконченные дела с Люциусом, — резко прошипел Северус, пытаясь унять ярость Гермионы. — И тебя они совершенно не касаются.

Гермиона окинула его ледяным взглядом.

— Я не нуждаюсь ни в чьей опеке, Северус, — прорычала она. — Можешь мне лгать, можешь отказываться отвечать на мои вопросы — что угодно. Но, пожалуйста, не опекай меня. Я бы не купилась на эту фразу и в одиннадцать лет.

Несколько мгновений Северус сосредоточенно смотрел вперед, затем он подал Гермионе руку, помогая перебраться через небольшой валун, и когда они отдалились от остальных на приличное расстояние, тихо произнес:

— Я… прости меня. Я знаю, что это кажется тебе… несправедливым. — Он вздохнул. — Но ты права. Я не буду тебе лгать. Я не хочу, чтобы ты приближалась к этому замку. Все уже готово, и другой альтернативы нет. Но если с тобой что-то случится… — он неуверенно заколебался, не в силах произнести вслух то, что уже прочно засело в его мыслях вот уже несколько дней. — Я… Это будет для меня ударом.

— Ты думаешь, что я не чувствую того же по отношению к тебе? — Гермиона резко обернулась к нему, повысив голос.

Северус сделал глубокий вдох, прежде чем ответить:

— Я знаю. Хотя все еще не понимаю, почему. — В голосе его послышалась улыбка.

Гермиона фыркнула и, превозмогая боль, обогнала его и пошла вперед, гордо вздернув подбородок. Северус же замедлил шаг, следуя за ней чуть поодаль и давая ей немного пространства. Гермиона шла молча, вдыхая полной грудью холодный лесной воздух. В голове ее крутилось множество мыслей, наполненных самыми разными эмоциями.

Ну, почему он так упрям до чертиков?

Она продвигалась все дальше и дальше в чащу леса. Ее нога пульсировала уже более ощутимо с каждым шагом, и Гермиона в отчаянии поняла, что и сама она так же упряма, как и он.

Проклятье.

Обычно ей удавалось добиться своего, когда ее оппонентами были Гарри и Рон. Ее настойчивость в сочетании с умом давали ей именно то преимущество, к которому она стремилась. Это исключало те моменты, когда Гарри выдумывал очередную безумную идею и спешил воплотить ее в жизнь. В этих случаях переубедить его было совершенно бесполезной затеей. Слава Мерлину, что теперь он — большей частью — вырос из этого. Гермиона по сей день очень гордилась тем, что могла держать в узде своих друзей.

Но при этом она подозревала, что ей не удастся добиться подобного в отношении Северуса. Она уже знала о том, каким непреклонным он может быть, особенно когда речь заходит о ее безопасности. И ей было трудно уживаться с этой мыслью. Это было унизительным, будто она сама не способна о себе позаботиться.

Подумав об этом, Гермиона фыркнула и заковыляла дальше, морозный зимний ветер так и норовил забраться под ее мантию. На краю сознания мелькнула мысль, что его забота о ней — это так трогательно.

Северус Снейп заботился… о ней.

Это было удивительным. Но еще больше ее поразили собственные чувства к этому мужчине. Всего несколько месяцев назад она была глубоко убеждена в том, что любовь не имеет к ней совершенно никакого отношения. Любовь — это для Гарри, который с шестого курса ухаживал за Джинни, а совсем скоро они наконец поженятся; для Ремуса и Тонкс, которые оставались вместе до самого конца. Глубоко вздыхая, Гермиона шла вперед. Сгущались сумерки, но она была так глубоко погружена в свои мысли, что не замечала ничего вокруг, пока наконец понимание не обрушилось на нее. Она окончательно и бесповоротно влюбилась в Северуса Снейпа. В этом Гермиона была абсолютно уверена. От этой пугающей и в то же время… прекрасной мысли по ее позвоночнику пробежал холодок.

— Тебе обновить согревающие чары? — тихо спросил Северус из-за ее спины, прерывая поток мыслей.

Гермиона покачала головой, пытаясь скрыть свое замешательство.

— Нет, все в порядке.

Северус усмехнулся.

— Это твоя дежурная фраза.

Северус поравнялся с ней, а она лишь пожала плечами и ответила:

— Но ведь это правда.

Он снова усмехнулся и проворчал:

— Гриффиндорка.

Гермиона недовольно хмыкнула.

— И скольких гриффиндорок ты знаешь по-настоящему?

Какое-то время он молчал. Слышно было только хруст снега под ногами. На пути им попалась ветвистая ель, и Гермиона повернула направо, обходя дерево, в то время, как Снейп обошел слева.

— Кроме тебя, только одну, — ответил он наконец.

Сердце Гермионы учащенно забилось, когда спустя мгновение до нее дошло, о ком он говорил.

— И вы поразительно похожи, — продолжил он.

Понимание того, что ее сравнивают с Лили Поттер было странным. Конечно, Гермиона видела ее на фотографиях. Естественно, она слышала о ней много рассказов. Гермиона знала, что Лили была очень красива. Она была наслышана о ее храбрости и добром сердце. Она была из тех людей, что всегда защищали слабых.

Одной из лучших женщин.

Гермиона нахмурилась.

— Я… не вижу ничего общего.

Губы Северуса еле заметно дрогнули.

— Она тоже никогда не умела принимать похвалу.

Резко остановившись, Гермиона подняла взгляд к его лицу и на мгновение совершенно растерялась. Взгляд его темных глаз был абсолютно нечитаемым. Мягким, как и всегда в моменты, когда Северус смотрел на нее, но не читаемым.

— Северус, я…

Но она резко захлопнула рот и стала судорожно оглядываться вокруг и крутиться на месте, нервно озираясь по сторонам.

— Гермиона? — с беспокойством спросил Снейп, сделав шаг ближе, но она лишь посмотрела куда-то мимо его плеча, словно увидела что-то, что не видели остальные. Ощущение магической защиты было безошибочным. Словно переступив через тонкую перегородку, оставляющую ощутимый след, Гермиона сразу почувствовала вокруг себя магическое поле.

Оцепенев от шока, Гермиона медленно повернулась к Северусу.

— Это здесь, — прошептала она. — Замок находится прямо здесь. Ты его чувствуешь?

Северус покачал головой, мгновенно доставая палочку. Сосредоточившись, он смог тоже уловить слабую, но отчетливо видимую магическую энергию защитных оберегов. Он прищурился и, обхватив ладонями плечи Гермионы, спросил:

— Ты видишь замок? Где он? В каком направлении нам нужно идти?

Гермиона продолжала испуганно озираться. Ее сердце отбивало ритм все быстрее и быстрее.

— Я… я не совсем уверена. Я ничего не вижу. — Жмурясь в свете Люмоса, исходящего от ее собственной палочки, она добавила: — Но мы, должно быть, подошли совсем близко. Я почувствовала защитные чары.

Северус кивнул и поспешил к остальным членам их группы. Гермиона сжала палочку с такой силой, что побелели костяшки пальцев. Она осторожно побрела дальше, обходя заросли невысоких кустарников, из ее рта все чаще вырывалось небольшое облачко пара. И вдруг ее глаза испуганно расширились, и в них отразился вселенский ужас. Она наконец увидела его.

Высокий и величественный замок в готическом стиле возвышался в самой чаще между елями. Вся обстановка странно ассоциировалась у нее с маггловским романом, мрачным и жутким. Где-то на уровне подсознания Гермиона ожидала, что сейчас послышится протяжный вой волков, а с неба на землю прольется страшный ливень.

Сейчас зима, увещевала Гермиона мысленно саму себя, укоряя за разыгравшуюся фантазию. Но тем не менее, осознание того, что Люциус находится в каких-то нескольких метрах от нее, было настолько пугающим и реальным, что, спотыкаясь, она попятилась к зарослям кустарника. Она почувствовала, как от волнения ее ладони вмиг вспотели и задрожали.

— Гермиона, — произнес Северус, пробираясь к ней сквозь заросли кустарника. — Гермиона! — Свет на кончике его палочки вскоре выхватил из окружающей снежной белизны ее хрупкую фигурку. Встревоженное лицо Северуса тут же ужесточилось. — О чем ты, черт возьми, думала? Никогда не уходи больше так далеко! Ты хоть понимаешь, насколько это глупо?

— Прости, — тихо ответила Гермиона, становясь рядом с ним.

Внезапно его взгляд из жесткого стал недоумевающим. Для нее было странным искать убежище подобным образом вблизи кого-то, не говоря уже о том, чтобы так быстро извиняться.

— В чем дело? — спросил он уже более мягко.

Гермиона покачала головой.

— Ничего. Я просто… — она потерла затылок ладонью и закусила нижнюю губу. — Я чувствую… тьму. Это место неправильное. Как будто рядом есть дементоры — я… я не могу сосредоточиться ни на одном счастливом воспоминании, словно их нет вовсе.

Северус облегченно выдохнул, суровые черты его лица расслабились и стали более мягкими. Он обнял ее за плечи и притянул к себе, целуя в макушку. Затем медленно отстранился.

— Пройди через защиту и аппарируй обратно в Хогвартс. Я найду тебя, как только все это закончится.

Гермиона покачала головой, глаза ее наполнились слезами. Она почувствовала, как ее внезапно охватила паника.

— Нет. Пожалуйста. Я могу помочь.

Северус нервно огляделся, обратив внимание, что члены их группы уже занимают свои позиции.

— Гермиона, умоляю тебя. Сделай это для меня. Выполни всего лишь одну мою просьбу, и я больше никогда ни о чем тебя не попрошу.

— А что, если тебя просто не станет, чтобы попросить? — Не сдержавшись, Гермиона заплакала. — Что если с тобой случиться то, что я могла бы предотвратить? Я… я не смогу это вынести.

Склонив голову, он прижался лбом ко лбу Гермионы и настойчиво зашептал:

— Я не смогу сделать то, что будет необходимо, если буду постоянно оглядываться на тебя. Во имя Ордена ты сделала намного больше, чем от тебя требовалось. Пожалуйста, Гермиона. Дай мне… дай мне надежду. Надежду, что я вернусь не в пустоту и одиночество, а к кому-то, кто будет меня ждать.

Гермиона покачала головой.

— А что, если ты не вернешься?

— Я вернусь.

— Ты не можешь знать это наверняка.

— Я вернусь.

— Обещай мне, — сдавленно проговорила Гермиона. — Обещай мне, что ты вернешься.

На мгновение воцарилась тишина, затем Снейп кивнул и сказал:

— Обещаю.

Гермиона поднялась на цыпочки, держась руками за плечи Северуса, и потянулась к его губам. На короткое мгновение их губы слились в горячем поцелуе. Гермиона отстранилась и посмотрела на него влажными от слез глазами, в которых он увидел свое отражение.

— Я люблю тебя, Северус Снейп.

На миг промелькнувшее на его лице удивление могло бы вызвать у нее улыбку, если бы она, прихрамывая, не скрылась из виду среди деревьев.

— И я тебя, Гермиона Грейнджер.

* * *

Проследив, как Гермиона скрылась в небольшой рощице, Северус глубоко вздохнул и прикрыл глаза. Раздался тихий хлопок — Гермиона дезаппарировала.

Она в безопасности, подумал он, и все его существо пронзило чувство неописуемого облегчение, как будто с плеч его буквально упал груз. Что бы ни случилось, по крайней мере, она в безопасности.

Еще некоторое время он стоял и смотрел в ту сторону, где скрылась Гермиона, думая над ее последними словами. В его душе появился слабый огонек надежды.

Я люблю тебя.

По коже его прошел озноб, не имеющий ничего общего с морозной свежестью зимнего леса.

Неужели для него вообще возможно такое счастье? Много лет Лили была его единственной любовью, его мучительной страстью, невероятно глубокой тоской, которая так и осталась его неосуществимой мечтой. Могла ли Гермиона действительно полюбить его? Тоскует ли она по нему так же сильно, как и он по ней? Чувствовала ли она ту боль, какую испытывал он, расставаясь с ней? Ту самую боль, которую он чувствовал в тот момент? Все ее эмоции и чувства всегда легко можно было прочитать по лицу — но любовь?

Смел ли он надеяться?

— Северус? — резкий голос донесся из чащи деревьев. — Мы готовы.

Все еще глядя туда, где в последний раз видел Гермиону, он кивнул.

— Тогда давайте покончим с этим.

* * *

Гермиона оказалась на территории Хогвартса. В тот момент, когда ее ноги коснулись земли, она потеряла равновесие, рухнула в снежный сугроб и, осторожно подтянув колени к груди, заплакала так, как не плакала еще никогда в жизни.

Она оставила его.

Неужели я стала такой трусихой? Осталось ли еще во мне хоть что-то от Гриффиндора? Куда девалось мое врожденное упрямство? Если с Северусом что-нибудь случится…

— Гермиона?

Гермиона резко вскинула голову и нащупала палочку. По щекам ее струились слезы. Но испугаться как следует она не успела, потому что голос показался ей знакомым. От неожиданности она громко фыркнула.

— Рон?

От станции Хогвартс-экспресса в ее сторону, немного сгорбившись, двинулась высокая фигура. Едва незнакомец вышел из тени большого дерева, в ясном лунном свете Гермиона безошибочно узнала рыжую шевелюру и веснушчатое лицо Рона Уизли.

— Гермиона, — повторил Рон, поравнявшись с ней, и наклонился, чтобы помочь подняться на ноги. — Что случилось? Почему ты сидишь здесь на холоде совсем одна? Черт возьми, ты ранена?

Гермиона покачала головой, вытирая мокрое от слез лицо ладонью.

— Нет. Ничего страшного. Я просто дезаппарировала из…

Она замолчала, не зная, стоит ли продолжать. Теперь скрывать имя предателя Ордена казалось глупым. Дэш был мертв, а его семья надежно скрыта в убежище, которое им предоставил аврорат. Скрывать правду от членов Ордена дальше не имело смысла. Возможно, именно в этот момент авроры, которым все и так было известно, уже вломились в замок Люциуса.

К утру эта информация в подробностях будет украшать первую полосу «Ежедневного пророка».

— Сейчас у авроров важная миссия, — решилась наконец она и хмыкнула. — Им известно, где скрывается Люциус Малфой. Аврорат устроил облаву.

От удивления широко раскрыв голубые глаза, Рон нервным движением провел ладонью по волосам.

— Но Орден… Мерлин, Гарри тоже там? Почему никто об этом ничего не знал?

Сделав глубокий вдох, Гермиона устало ответила:

— Да… Гарри там. Мне очень жаль, Рон, но никто не мог об этом знать. Несколько месяцев назад я обнаружила кое-какие факты, указывающие на то, что в Ордене предатель. Те немногие из нас, кому об этом стало известно, поклялись держать это в тайне. Но предатель был раскрыт. — Ее глаза снова заблестели, а во взгляде читалась печаль. — Исходя из этого, полагаю, что держать все это в секрете больше нет необходимости.

Глядя на нее сверху вниз, Рон спросил:

— Поэтому МакГонагалл отменила все собрания Ордена? — Затем со злостью бросил: — Кто это был?

Гермиона закусила губу и после недолгой паузы ответила:

— Дэш. Дэш Блэкуотер.

Рон снова запустил пятерню в волосы.

— Чертов ублюдок.

— Не надо, — тихо проговорила она, устало потирая глаза. — Все совсем не так, Рон. Не так. У него не было другого выбора.

— Черт возьми, Гермиона, у нас у всех есть выбор, — ответил Рон, и лицо его покраснело от гнева. — Так вот как им удалось тебя схватить? Они же могли тебя убить!

— Прошу тебя, Рон, перестань. — Гермиона поспешно тронула его за предплечье в попытке успокоить. — Люциус угрожал его семье. Его жена магглорожденная. Он в красках рассказывал Дэшу, что сделает с его маленькими девочками, если тот не подчинится.

Рон скептически посмотрел на нее.

— А если бы угрожали Джинни, ты смогла бы поступить по-другому? Или если бы это был Гарри? — Рон вздохнул и потер затылок, а затем спросил, меняя тему: — Кому еще было обо всем известно?

— Гарри, Минерве и… Северусу.

— Снейпу?!

— Рон, ты ведешь себя так, словно он все еще Упивающийся смертью, — возмутилась Гермиона.

— Возможно, так и есть!

Гермиона закатила глаза и проворчала:

— Ну, это же глупо.

Рон хмыкнул.

— Ничего удивительного, ты всегда считала меня глупым.

Гермиона резко развернулась к нему и ткнула указательным пальцем в его грудь.

— Я никогда не считала тебя глупым, Рональд. Это в тебе говорит твоя давняя неуверенность в себе. И этот спор затевать совершенно ни к чему. Ты прекрасно знаешь, почему Северусу пришлось сделать то, что он сделал. Ты видел воспоминания. Как ты можешь отрицать правду?

Рон неподвижно застыл на месте, только грудь его часто и тяжело вздымалась, наполняя легкие холодным шотландским воздухом.

— Гарри говорил, что вы тесно сотрудничали с ним — со Снейпом, — продолжил Рон уже более спокойно. — Ты поэтому защищаешь его?

— Его воспоминания говорят сами за себя, Рон. Ты можешь ненавидеть его сколько хочешь, но ты не можешь отрицать того, что видел сам.

Рон нахмурился.

— Это ведь не из-за того, что Снейп был верен Дамблдору до конца. Есть что-то еще, не так ли?

Гермиона вздернула подбородок, прищурилась и сложила руки на груди.

— К чему ты клонишь?

— Ты мне скажи.

Сейчас Гермиона хотела сделать только одно — оттаскать его за волосы, чтобы вбить в голову хоть немного здравого смысла. Она сделала над собой усилие, чтобы не наброситься на него, и лишь пожала плечами и холодно ответила:

— Рон, сейчас не время для подобных разговоров.

— Не глупи. Сейчас самое подходящее время. Сколько уже мы не разговаривали? Месяцы? Кто знает, когда нам снова это удастся? Ответь мне, Гермиона, — он сложил руки на груди, отзеркалив ее недавнее действие, и слегка наклонился вперед, — с чего вдруг такой интерес к этой сальноволосой летучей мыши?

— Следи за языком, Рон, — сердито произнесла Гермиона.

— Нет, Гермиона. И не подумаю. Хватит его защищать! На протяжении всего обучения в школе он превращал нашу жизнь в ад. Особенно жизнь Гарри. Неужели ты просто забыла об этом?

— Тебе прекрасно известно, почему он вел себя именно так, Рон. Прекрати рассуждать так чертовски предвзято, — огрызнулась Гермиона, грозно сверкнув глазами. — Даже Гарри уже давно понял и принял то, что происходило в школе. Если у кого и было право злиться на Северуса, так это только у него. Прекрати.

Лицо Рона стало почти такого же оттенка, как и его волосы. Он взвился:

— Ты защищаешь его — защищаешь человека, который делал ужасные вещи с беспомощными магглами, а меня даже слышать не хочешь! Почему, Гермиона? Я всегда знал, что недостаточно хорош для тебя, но Мерлин! Я бы никогда не стал пытать несчастных магглов и магглорожденных, и кто знает, чем еще занимался этот чертов ублюдок!

Уже во второй раз за последний месяц Гермиона дала пощечину одному из самых близких друзей — по крайней мере она все еще считала его таковым. Гермиона выглядела такой же потрясенной, как и Рон, и нервно посмотрела на собственную руку, словно сделала это неосознанно. Действуя скорее автоматически, Рон потянулся ладонью к пылающей щеке.

— Ты правда хотел бы этого, Рон? — сдавленно спросила Гермиона, жестом указывая в пространство между ними. — Постоянно ругаться? Это именно то, что мы делали в школе, и то, что делаем до сих пор. Как ты думаешь, долго ли мы продержались бы вместе, если бы Гарри не приходилось нас бесконечно мирить?

Рон какое-то время молчал, гнев его постепенно отступал.

— Гермиона, я… я не знаю.

— Прости меня, Рон, — продолжила Гермиона уже более спокойно, по-прежнему глядя на свои руки. — Я не хотела делать тебе больно. Пожалуйста, поверь мне.

Спустя мгновение, он наконец кивнул.

— Знаешь, а выглядело так, будто именно это ты и хотела сделать. Это действительно было больно. — Поморщившись, Рон потер все еще горящую от пощечины щеку и слабо улыбнулся. — Я верю тебе, Гермиона. Если… если быть до конца честным с самим собой, — Рон опустил взгляд, с интересом разглядывая свои ботинки, — я не думаю, что когда-либо всерьез чувствовал к тебе что-то, кроме дружбы — хотя и отчаянно этого хотел.

Гермиона вымученно улыбнулась.

— Я тоже очень этого хотела.

Рон кривовато ухмыльнулся.

— Думаю, Гарри хотел этого больше, чем мы оба вместе взятые.

— Да, — согласилась Гермиона. — И до сих пор, кажется, хочет.

— Ну, — продолжил Рон, неловко нарушив слишком затянувшуюся, по его мнению, паузу, копая носком ботинка в снегу, — ты так и не рассказала, почему плачешь тут одна на морозе.

Гермиона нахмурилась, не мигая смотря в темную даль.

— Я была с Северусом и Гарри, — тяжело вздохнув, заговорила она. — Они оба участвуют в облаве, о которой я рассказывала. Я должна быть там, с ними…

— Они идиоты? — перебивая, воскликнул Рон. — Ты всего несколько недель назад вышла из больничного крыла, а Снейп и Гарри уже хотят отправить тебя на задание аврората?

— Рон, — раздраженно возразила Гермиона, — я должна была пойти туда. Я — единственная, кто уже бывал в замке и сможет пройти через защиту. К тому же со мной все в полном порядке. Всего лишь хромота. — Она опустила взгляд на свои ладони. — Но я не должна была оставлять их… Что если с ними что-то случится? О, Рон, я этого не переживу.

— Успокойся, Гермиона, — увещевал Рон. — Я уверен, что с ним все в порядке. Сколько с ними авроров?

— Ну… — нерешительно протянула она, — почти весь отдел. Но, конечно же, это не значит…

— Вот увидишь, — произнес Рон с облегчением в голосе, — с ними все будет в порядке. Несколько Упивающихся смертью не смогут сравниться с целым авроратом.

Гермиона покачала головой и пробормотала:

— Я не уверена, Рон. Когда начинаешь недооценивать противника, исход может быть плачевным. Люциус… очень силен. Кроме того, он находится на своей территории, и кто знает, какая темная магия таится в недрах его замка? Аврорам об этом ничего не известно.

— Расскажи мне, как туда попасть, — сказал Рон. — Я отправлюсь туда и помогу.

Гермиона подавила желание тут же закатить глаза.

— Рон, — сказала она, призывая все свое терпение, — ты не сможешь туда аппарировать — ты ведь даже не знаешь, куда нужно идти.

— А, ну да. — Лицо Рона стало медленно заливаться краской. — Тогда, может, ты сама мне покажешь? А потом аппарируешь обратно…

— Ты правда думаешь, — начала Гермиона, доставая палочку из складок мантии, — что я провожу тебя туда, а потом аппарирую обратно?

— Э-э-э, — неловко протянул он, — ну, ты ведь сказала, что обещала Гарри и этому мерзавцу, что уйдешь…

— Что я и сделала, — согласилась Гермиона, взяв Рона за руку и проигнорировав его грубоватое высказывание в сторону Северуса. — Но я ничего не говорила о том, что останусь здесь. — Она заговорщически улыбнулась и продолжила: — Если я вернусь в сопровождении тебя, то не нарушу никаких обещаний.

— Черт возьми, Гермиона, — выругался Рон, — ты начинаешь говорить, как заправская слизеринка.

Впервые в жизни Гермиона восприняла это как комплимент.

— Ладно. Держись крепче.

— Гермиона, — в голосе Рона послышались нотки сомнения, — ты действительно думаешь, что это хорошая идея? Мне неприятно это говорить, но Снейп, наверное, был прав, когда настаивал, чтобы ты уходила оттуда, учитывая твою травмированную ногу. Да и Гарри никогда бы не стал настаивать на своем и говорить, что тебе нужно делать, если бы на самом деле не думал…

— Да ладно тебе, Рон, — сквозь зубы зашипела Гермиона, хватая его за предплечье. — Сейчас не время для этого.

— Но, Гермиона…

— Слушай, ты хочешь отправиться туда или нет? — резко перебила она, поудобнее перехватив палочку правой рукой и готовясь произнести заклинание.

Рон неверяще посмотрел на нее, тяжело вздохнул и крепко сжал ладонь Гермионы в своей. В тот же миг она крутанулась на месте, и в вихре мантий они исчезли в никуда.

* * *

Вокруг стоял хаос.

Гермиона и Рон быстро сориентировались на местности и помчались к воротам старого замка. Уворачиваясь от летящего в нее заклинания, Гермиона неловко упала на лесную подстилку.

— Рон? — позвала Гермиона, почувствовав, как мокрый снег стремительно проникает под ее мантию. — Рон! Ты в порядке?

Из-за толстого ствола дерева показалась голова Рона.

— Да, — пробормотал он, быстро подбежав к ней, чтобы помочь поднять на ноги. — Заклинание пролетело чертовски близко. Тебя не задело?

Гермиона покачала головой.

— Нет. Но, Рон…

Не дав ей договорить, Рон грубо толкнул ее в снежный сугроб, потому что прямо в них летел ярко-красный луч очередного заклинания. Оно пролетело над ними и ударило близ стоящее дерево с силой, подобной пушечному выстрелу. Огромное дерево повалилось, щепки и остатки коры разлетелись во все стороны. Рон тут же вскочил на ноги и выхватил палочку.

— Нам нужно найти укрытие! — прокричал он, видя, что Гермиона тоже достает свою палочку.

Но как только Рон поднялся на ноги, в него тут же полетело еще одно заклинание, на этот раз зеленый смертоносный луч.

— Протего! — крикнула Гермиона, все еще лежа на снегу.

Два заклинания столкнулись друг с другом. Сила столкновения, похожая на взрыв, вызвала такой мощный порыв ветра, что волосы и мантия Рона беспорядочно взметнулись.

— Гермиона, пошли, — проговорил Рон, помогая ей подняться на ноги. — Мы попали прямо под перекрестный огонь! Нам нужно выбираться отсюда!

Поднявшись на ноги, Гермиона тут же увидела силуэт фигуры человека справа от себя. В руках он держал палочку, направленную в их сторону.

— Остолбеней! — выкрикнула она, и человек мгновенно упал на землю, а сзади них пролетело еще одно заклинание, едва не задев голову Гермионы.

— Не высовывайся! Ближе к дереву! — прокричал Рон, толкая Гермиону впереди себя.

Гермиона, спотыкаясь, стремглав бросилась вперед и, добежав до ближайшей ели, спряталась за ее пышными ветвями, прижавшись к стволу.

— Да, это был отличный план! — снова прокричал ей Рон, который спрятался за соседним деревом.

— Тогда можешь уходить! — глубоко вздохнув, в тон ему ответила Гермиона, поворачиваясь и выглядывая из-за ствола. — Я не уйду, пока не найду Северуса и Гарри!

— Мерлин, Гермиона! — заговорил Рон, стараясь перекричать звук от взрыва соседнего дерева. — Не думаешь же ты, что я оставлю тебя здесь одну!

— Тогда заткнись и сражайся!

На одно мгновение в лесу воцарилась тишина, а затем раздался залп хлопков аппараций и треска от заклинаний, но на этот раз более отдаленных. Вслед за ними раздался еще один громкий взрыв, на этот раз где-то совсем рядом. Стоя в своем укрытии, Гермиона быстро нашла глазами Рона.

— Ты кого-нибудь видишь? — спросила она.

Рон опасливо выглянул из-за ствола, осматривая местность вокруг. Обернувшись, он покачал головой.

— Я ничего не вижу. Думаю, сражение отдаляется отсюда.

Гермиона оттолкнулась от ствола дерева, за которым пряталась, и подбежала к Рону.

— Тогда пошли, — уверенно произнесла она. — Давай.

— Гермиона, может ты все-таки аппарируешь…

— Отстань, Рональд, — резко перебила она и настойчиво произнесла: — Пошли.

Держась за руки, они медленно продвигались вперед небольшими перебежками от дерева к дереву. Послышались голоса, кто-то что-то кричал, но слов нельзя было разобрать. По мере того, как они все ближе и ближе подходили к своей цели, голоса становились все громче и громче.

— Мы уже близко, — прошептала Гермиона, крепко сжимая палочку вспотевшей ладонью. Они спрятались за большим валуном и пытались отдышаться.

Неожиданно сзади них послышались голоса, выкрикивающие заклинания. Не успев выставить щит, Гермиона взвизгнула и бросилась вправо. И как раз вовремя, потому что секунду спустя красный луч заклинания врезался в валун и разнес его на мелкие камешки в точности там, где стояли они с Роном. Ночное небо озарилось разноцветным огнем, словно кто-то взрывал маггловские фейерверки. Взрывной волной камешки вперемешку с песком и мусором подняло в воздух и ничего не было видно. Слышно было только как летят и сталкиваются друг с другом заклинания.

Гермиона озиралась вокруг, пытаясь найти в общем хаосе Рона. Когда пыль от разрушенного валуна немного улеглась, она увидела две фигуры, идущие ей навстречу — где же Рон? — в надвинутых по самые глаза капюшонах и с устрашающими улыбками, больше похожими на оскал. Когда тот, что был слева поднял руку с длинными когтями и покрытую шерстью, Гермиона застыла на месте, уставившись в одну точку. Прямо на нее огромными глазами, горящими безумным блеском, смотрел Фенрир Грейбэк и ухмылялся желтыми зубами.

Гермиона набрала в легкие побольше воздуха и собиралась бросить какое-нибудь проклятье, чтобы хоть как-то отвлечь его внимание, но вдруг сзади нее послышался твердый голос:

— Отойди от нее. — Рон, направив палочку в грудь Грейбэку, медленно вышел из-за спины Гермионы. Но оборотень продолжал надвигаться на свою жертву, не обращая внимание на происходящее вокруг.

— Ну, что, маленькая грязнокровка, через столько лет мы с тобой наконец встретились.

Видя, что разговорами его не отвлечь, Рон выкрикнул проклятье, которое, сорвавшись с кончика его палочки, ударило Грейбэка в грудь и отбросило на несколько футов назад. Словно очнувшись, Гермиона подняла дрожащую руку с зажатой в ней палочкой и послала мощное оглушающее проклятье в спутника Грейбэка. Он ловко увернулся, но тут еще один красный луч рассек холодный ночной воздух, едва не задев злоумышленника. От неожиданности Гермиона подпрыгнула и стала озираться в поисках того, кто послал это проклятье. Кто бы ни пытался помочь им с Роном, но у него явно ничего не вышло, так как проклятье не достигло своей цели, и Упивающийся смертью продолжал свое наступление, выкрикивая заклинание за заклинанием. Он бешено размахивал палочкой, делая маленькие шаги вперед.

Гермиона блокировала все его проклятья, невербально выставляя щит. От напряжения на лбу ее выступили бисеринки пота, несмотря на холод и снег. Спиной она отходила от нападавшего все дальше. Неожиданно Рон не успел увернуться от очередной вспышки и неподвижно упал на заснеженную землю прямо у ее ног. Нападавший сделал рукой быстрый пас, и палочка Гермионы медленно полетела по воздуху и оказалась в его ладони. Он быстро зашагал к ней.

Северус, прости. Я пыталась, я хотела помочь тебе и Гарри. Мне так жаль.

Пожалуйста, пусть он сделает это быстро.

И вдруг, словно из ниоткуда, на пути Упивающегося смертью возникла высокая фигура в развевающейся черной мантии, скрыв Гермиону за своей спиной. Северус был в такой ярости, что, казалось, сможет разнести в щепки половину леса. Одним точным взмахом палочки он без труда оглушил нападавшего, забрал у него обе палочки и бросил их в сугроб. Затем повернулся к Гермионе, внимательно осмотрел ее и, нахмурившись, притянул к себе.

— Я же слышал, как ты дезаппарировала.

Вопрос скорее звучал как утверждение.

— Да…

— Из всех твоих глупых, идиотских затей эта — наиглупейшая! — прорычал Северус, и его черные глаза опасно сверкнули. Сделав глубокий вдох, он с нарочитым спокойствием спросил: — Вероятно, я должен был уточнить, что ты должна оставаться в Хогвартсе, тогда тебя бы здесь не было?

Гермиона вымученно улыбнулась.

— Что-то вроде этого.

Однако ему было не до смеха.

— Шляпа должна была распределить тебя на Слизерин.

Гермиона помрачнела.

— Тоже самое говорил мне Рон. Ох, Рон! — Гермиона принялась судорожно искать его глазами, осматривая каждый дюйм территории вокруг них, пока не увидела его, распростертого на снегу. Она бросилась к нему, поднимая из снега свою палочку.

— Эннервейт.

Веки Рона тут же затрепетали, и он открыл глаза. Его голубые радужки какое-то время безучастно блуждали, прежде чем сосредоточиться на ее лице.

— Гермиона! — воскликнул Рон, резко поднимаясь. — Ты в порядке?

— В порядке, — отмахнулась подруга. — А ты?

Рон наконец поднялся на ноги и, отряхивая мантию, ответил:

— Думаю, да. Это был обычный Остолбеней.

Гермиона услышала, как сзади тихо подошел Северус и остановился за ее спиной.

— Ты должна уходить. Сейчас же.

Гермиона повернулась к нему лицом.

— Но я могу помочь…

— Ты уже достаточно помогла, едва не угробив себя и Уизли. — Его голос так и сочился ядом. Гермиона, ошеломленная услышанным, не нашлась сразу, что ответить и лишь молча смотрела на него. — Уходи. Здесь небезопасно. Здесь даже нет четких границ поля боя. Все смешалось. Любой аврор, не зная, что это ты, может убить тебя так же легко, как и Упивающийся смертью.

— Но, Северус…

— Ты можешь погибнуть, попав под перекрестный огонь! — Он схватил ее за плечи и яростно встряхнул. — И это, не говоря о том, что тебя могут схватить Упивающиеся смертью!

— Ну же, Гермиона, — подал голос Рон, встав рядом с Северусом. — Я не аврор, а ты еще не совсем оправилась после травмы. Мы больше навредим, чем поможем.

— Рон, — начала Гермиона, все еще глядя в метавшие молнии глаза Северуса. — Мы все еще можем…

Вдруг без какого-либо предупреждения в спину Северусу ударило проклятье. Не было слышно ни звука, не было совершенно никакой возможности повернуться и выставить щит или же послать ответное проклятье, не было времени даже издать возглас удивления. Как подкошенный Северус повалился на снег. Сердце Гермионы отсчитывало бешеные удары, казалось, еще чуть-чуть, и она впадет в истерику. Из-за спины Северуса на нее снова надвигался Фенрир Грейбэк с искаженным яростью лицом.

* «Настоящие наши открытия происходят из хаоса, из странствий в те места, которые кажутся неверными, глупыми и дурацкими»

Чак Паланик

Глава опубликована: 14.11.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
12 комментариев
Только начала читать - это интригующе!!! И отдельное спасибо за эпиграфы!
Helen Drowпереводчик
Shenawins
Спасибо за отклик. А за эпиграфы нужно благодарить автора истории)))
Очень хорошая работа! спасибо
Helen Drowпереводчик
KatastroFFa
Благодарю за отзыв
Я читала и это было прекрасно, просто вау, но тот момент где хромая Гермиона и момент сражения просто убил все. Я не смогу это дочитать. В этот момент я увидела вместо Гермионы , блондинку клише из фильмов. Драко смотрит на нее с восхищением однако она тут же чуть не попала под огонь. Северус ее увидел, пытается ей объяснить ей уйти, но в него попадают с заклятьем.
Helen Drowпереводчик
Sabinastyles
Ну это вы можете написать автору, а я только перевела. Возможно, автор так видит. Спасибо за отзыв. Очень жаль, что вы не дочитали
Красная Пашечка
Helen Drowпереводчик
Ольга1
Оригинально
Спасибо автору, за теплый и такой насыщенный сюжетно фанфик. В некоторых сценах, как будто смотришь фильм:))
Helen Drowпереводчик
Мирошниченко Катюшка
Спасибо вам за отзыв. Очень рада, что история вам понравилась
Спасибо большое переводчику за проделанную работу!
Как же я растеклась лужицей от первой сцены взаимодействия Снейпа и Гермионы. Вроде, ничего такого не происходит, но ух... И конечно здесь заслуга не только автора, но и переводчика.
И на самом деле линия отношений понравилась куда сильнее, чем линия глобального сюжета. Вот здесь остались сомнения. Недосказанность и незаконченность некоторых моментов несколько расстроила. Но что поделать.
Ещё раз спасибо за замечательный перевод. Было невозможно оторваться от чтения :)
Helen Drowпереводчик
Silencio
Благодарю за отзыв. Мне приятно знать, что история порадовала
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх