Братья отправились библиотеку. Алекс не собирался искать там что-то конкретное, он просто хотел загрузить как можно больше литературы, которая могла пригодиться и для занятий, и для общего развития. И кто знает, вдруг какая-нибудь книга натолкнет Алекса на идею, как перенести следящие чары. Однако библиотека была закрыта, и даже стук в дверь не побудил мадам Пинс её отпереть. Грей понятия не имел, почему это происходило. То ли библиотека не работала на каникулах, в чём он сильно сомневался, то ли привычную работу храма науки нарушило нападение, и мадам Пинс сейчас усиленно махала палочкой в компании Макгонагалл, восстанавливая вестибюль.
Когда подошло время обеда, Алекс решил узнать, почему библиотека закрыта. Было бы удачно встретить Персиваля, он точно в курсе подобных вещей. Однако мальчикам повстречалась профессор Макгонагалл, и он решил обратиться с этим вопросом к ней. Декан почему-то была страшно недовольна тем, что Алексу могли понадобиться книги на каникулах. Она раскричалась, что мадам Пинс заслуживает отдыха ничуть не меньше, чем ученики, и со стороны мистера Грея непозволительно дерзко отказывать ей в этом.
— Похоже, она чокнулась, — решил Гарри, когда они с братом обсуждали разговор с деканом, возвращаясь в башню. — Другая бы радовалась, что мы хотим что-то изучать!
Алекс был согласен.
— Ну если мадам Пинс нужно отдыхать, я не против, пусть отдыхают. Но вообще-то орать было необязательно. Хотя знаешь, Гарри, я тут подумал…
Алекс умолк. В каноне Гарри набрёл на комнату, где его поджидало зеркало Нальёшь, в тот день, когда он получил мантию-невидимку, в которой он направился прямиком в Запретную секцию, чтобы разузнать о Фламеле. Что, если здешний Дамблдор ожидал, что Гарри тут же отправится именно туда? Тогда понятно, почему библиотека была закрыта: чтобы герой сразу пошёл в запретную её часть, ведь мантия-невидимка для нормального мальчишки — это просто приглашение к приключениям и нарушениям. Или в случае с библиотекой это притянуто за уши, и он подозревает директора даже в том, чего он не делал?
Когда Алекс изложил свою гипотезу, не утаив свои сомнения, Гарри был категоричен.
— Лучше перестраховаться, я этому клоуну не доверяю. Устроил на рождественском пире какое-то позорище для детсада с этой шляпой …
— Тебе не кажется, — задумчиво проговорил Алекс, — что шляпу он наколдовал специально, как будто хотел навести тебя на какую-то мысль?
— И на какую же?
— Я бы не удивился, если бы директор нахлобучил тебе эту шляпу и стал намекать на другой предмет одежды, которой просто необходимо поскорее примерить. И подмигнул бы по-дурацки. Это если бы ты был более разговорчивым…
— Очень может быть. Я вот не думаю, что ты преувеличиваешь. Ты ведь знаешь, что от него ждать, поэтому ты вполне можешь додуматься до остального. А даже если всё не так, то какая разница? Лучше ожидать от директора подлянок, чем столкнуться с неожиданностью.
Алекс удовлетворённо кивнул. Было отрадно сознавать, что Гарри поддерживает его паранойю. Ну, почти, потому что брат опять не утерпел.
— Слушай, Алекс, а может мы правда выйдем куда-нибудь в этой мантии, недалеко? Ну, пусть Дамблдор думает, что мы купились?
— Нет, Гарри! Даже не думай об этом, пока я не догадаюсь, как отцепить следилку и навесить её на что-нибудь ещё.
Гарри не обескуражил отказ. Он сразу же переключился на другую мысль.
— А давай это будет не неподвижный предмет, а какая-нибудь живность. Крыса Рона, например! — Гарри хихикнул. — Да нет, ладно, это я пошутил. Нужно что-нибудь покрупнее. Как насчёт того кота? Ну, того серого книзла?
— Кошки, ты хочешь сказать? — хмыкнул Алекс. — Надо подумать. Но пока я даже не знаю, как подступиться к этому вопросу. Придётся пока поразмыслить. А мантия пусть лежит в твоём чемодане. Она нам очень пригодится в будущем, поэтому нельзя рисковать и попадаться в ней Дамблдору.
— Ну, если нам нельзя её одевать и шляться по ночам, то ведь мы можем и без неё погулять по замку днём? Мы так его и не исследовали. Тогда на нашей Карте будет больше помещений.
— Ладно, время есть, пойдём погуляем по замку. Но не будем забираться в дальние закоулки, где нас просто ждут неприятности. Несправедливо, что я не даю тебе как следует осмотреться, как тебе хочется. Дамблдор уверен, что ты не удержишься и полезешь куда-нибудь без меня. Может быть, он думает, что ты вообще не скажешь мне о такой ценной вещи, как мантия-невидимка. Он наверняка уверен, что любой мальчик не удержится, а уж ты — тем более.
— Он очень сильно ошибается, если так думает, — издевательски проговорил Гарри. — Я не какой-нибудь обычный мальчик, у меня самый замечательный брат на свете. Ведь ты ни за что бы никуда не полез, точно? А я беру пример с тебя.
Алексу пришлось признать, что Саша Акимов ни за что бы не оказался в опасной ситуации по своей инициативе и тем более из пустого любопытства. Поттер торжествующе улыбнулся: он же говорил! Гарри, похоже, был уверен, что положительные качества Алекса распространяются и на него тоже.
Не дойдя несколько шагов до портрета Полной дамы, мальчики развернулись и пошли назад. Настало время исследований.
Они не пошли к движущимся лестницам. Какое же это исследование, если отправиться туда, где был тысячу раз? А вот если спускаться по неподвижным лестницам, то оттуда можно выйти в какое-нибудь таинственное место. К тому же, на каникулах лестницы, как общественный транспорт, двигались в «режиме выходного дня», и их приходилось иногда подолгу дожидаться.
Мальчики, не торопясь, спускаясь по лестнице, когда откуда-то снизу послышались мяуканье. Всем ученикам Хогвартса полагалось при этом страшном звуке вздрагивать и нервно оглядываться по сторонам, даже если это происходило ясным днем в абсолютно разрешённом месте. Но Алекс лишь ускорил шаг, переступая со ступеньки на ступеньку, он хотел посмотреть, на кого настроился и реагирует радар Филча.
Зам завхоза реагировала на них. Это мальчики поняли тогда, когда миссис Норрис, завидев их, заволновалась, призывно показывая мордочкой в сторону коридора второго этажа, ведущего к Больничному крылу. Однако мальчики, удивлённые таким вниманием, остановились в нерешительности, не спеша следовать за кошачьей сиреной во всех смыслах этого слова.
Миссис Норрис стала подбадривать Алекса, выписывая вокруг него восьмерки. Она делала несколько грациозных шажков в сторону коридора, поворачивала головку и оглядывалась на Алекса. Кошка поводила ушками и мордочкой, как будто не понимала, почему он ещё не идёт вслед за ней. Видя такой игнор, миссис Норрис возвращалась и тёрлась о ноги мальчика. В общем, она вела себя, как обычная кошка.
Теперь Алекс не бросался чесать любую кошку, которая оказывалась в зоне его досягаемости, и не горел желанием осчастливить служивую своими поглаживаниями.
— Ну вот, Гарри, она теперь не отвяжется. Знал бы, что одним разом не отделаюсь, не стал бы тогда вычёсывать её. Сейчас наверняка все брюки в кошачьей шерсти, — с досадой сказал он. Дорогую одежду из волшебного бутика Алекс старался поддерживать в порядке. Эльфы Хогвартса и Гарри всецело ему в этом помогали.
Поттер немного наклонился, чтобы оценить ущерб.
— А ты знаешь, теперь миссис Норрис не облезает. Посмотри сам.
Если миссис Норрис и не была кошачьей супермоделью, то ей можно было подумать о такой профессии, потому что выглядела она теперь совсем по-другому. Её шерсть стала не просто блестящей и пушистой, казалось, она даже поменяла окрас на более яркий и насыщенный. И мяукала она уже без хрипотцы, и движения стали легче и изящнее. Изменения в ней происходили постепенно, поэтому Алекс ничего не заметил, когда приглядывался к ней после встречи в коридоре подземелий, окончившейся расчесыванием.
— Вот уж не думал, что я действительно могу лечить животных. Хотя я уже говорил тебе, как это должно работать. Наверняка я просто во время поглаживания или расчёсывания подаю животному мощный магический импульс, который улучшает здоровье. И расчёсывание, по-моему, гораздо эффективнее.
Миссис Норрис наскучило уговаривать учеников. Она требовательно мяукнула и уверенно потрусила по коридору. Весь её вид говорил о том, что эти мальчишки пожалеют, если не пойдут следом. Братья пожали плечами и отправились за ней.
— Спасибо, миссис Норрис, — сказала Алекс через несколько минут, когда увидел, куда привела их кошка.
— О да! — Поттеру тоже понравилось увиденное. А увидели они тощие зады близнецов Уизли, на коленях натирающих грязный пол коридора. — Жаль, что не зубной щеткой.
— Ну да, у них же отработки за то, что обчистили кладовку Снейпа, — вспомнил Алекс. — Кажется, Гарри, сейчас самое время приступить к осуществлению моего плана. Пришла пора рассказать тебе о карте Мародёров. Вернём артефакты Поттеров хозяину!
* * *
В четверг, двадцать шестого декабря после обеда Северус Снейп начал собираться к Малфоям. Он каждый год проводил с ними часть рождественских каникул. Однако он никогда не присутствовал в Малфой-мэноре на Рождество, не только потому, что полагал, что это семейный праздник, но потому, в основном, что Дамблдор не отпустил бы его из Хогвартса.
Люциус обычно прекрасно понимал ситуацию, но в этом году он неоднократно и очень настойчиво приглашал Северуса провести в поместье и Рождество. Снейп так и чувствовал во всем этом невысказанное, но такое ощутимое нетерпение. Желание узнать, как продвигаются его исследования и есть ли надежда на их успешное завершение. Люциус изнемогал от желания снять с рода проклятье, не позволяющее Малфоям иметь больше одного ребёнка.
Северус уменьшил и положил в карман заранее упакованный чемоданчик с вещами, но объёмный кейс с зельями взял в руки. Он никогда его не уменьшал, потому что многие составы и препараты нельзя было подвергать магическому воздействию. В этом кейсе лежали зелья, которыми Северус обычно снабжал семейство Малфой.
Ещё было несколько фиалов для Нарциссы — её рождественский подарок. Так, ничего особенного, косметические зелья, ведьмы такое любят. Конечно же, для леди Малфой всё было на высшем уровне — из самых дорогих ингредиентов и уникального состава.
Ну и конечно там был подарок зельевара для Люциуса: несколько пробирок, за содержание которых лорд Малфой обещал целое состояние. Но для него Северус приготовил другие зелья, не косметические, хотя Люциус тоже следил за внешностью. В кейсе Снейпа были неоспоримые доказательства того, что у лорда Малфоя есть ещё один сын. И этого сына зовут Алекс Грей.
Примечания:
Кошелек
https://thumbs.dreamstime.com/z/растрескивает-старая-7542940.jpg
миссис Норрис до
https://s3.wi-fi.ru/cp3o/4z9ahbf5nfihuqbtk1miyatgfiki?response-content-type=image/png
миссис Норрис после
https://www.pvv.ntnu.no/~shane/stasj/pics/dyr/cats/Maine_Coon/verismocat.com_-_max3yearb.jpg
![]() |
Al Azarавтор
|
ZHek
Ну реально пацанов пресуют Обычно стрелок плохо заканчивает. По крайней мере у маглов. В Хоге даже авроров не будут вызывать, у всех палочки. Навалятся скопом и отразят. Врагам лучше устраивать потихоньку несчастные случаи, если терпелки хватит.Покушения еще были Тут точно пришла пора скулшутинга 4 |
![]() |
Al Azarавтор
|
Linea
Я рада, что Гарри и Алекс не попали к Дамбику. Снейп молодец — его репутация спасла ребят. Зато Алекс и Гарри есть друг у друга.И как же хорошо, что Гарри с трудом, но всё-таки начал восстанавливаться. Очень грустно, что почти нет взрослых на которых они могли бы положиться. 7 |
![]() |
|
спасибо за позитивчик
2 |
![]() |
Al Azarавтор
|
2 |
![]() |
Al Azarавтор
|
марюка
Мда, Дамблдора надо убивать, на первом курсе, долго им так везти не будет, достаточно сделать так чтобы Гарри попал в лазарет и никаких похищений не надо, или приказать тому же Хагриду мальчика оглушить и притащить себе, ради общего блага конечно. Если Гарри сказать что Дамблс угрожает жизни Алекса то его ничто не спасёт Гарри, конечно, силен магически, но про уловки в бою он хорошо если слышал, а Альбус в них собаку съел. Гарри на эмоциях за Алекса на многое способен, но пока вряд ли сможет победить Дамби, и, главное, отбиться от звания нового Темного лорда.3 |
![]() |
|
Спасибо за новую главу.
4 |
![]() |
Al Azarавтор
|
3 |
![]() |
|
Фух! А я уж думал, что братьям сейчас в еду будут добавлены МАДы (магически активные добавки).
1 |
![]() |
Al Azarавтор
|
danielxill
Фух! А я уж думал, что братьям сейчас в еду будут добавлены МАДы (магически активные добавки). М-м, надо запомнить) |
![]() |
|
Al Azar
Но молнией быстрей. 1 |
![]() |
Al Azarавтор
|
Zhenechkin
Дааааа, и снова неожиданный поворот... Про последний момент: надеюсь, что всё же факультет укажет декану на истинный позор, у которого фамилия на Д, неужто про воровство не скажут и будут молча терпеть. Ну, Гриффиндор заявлен как факультет дружных и сплоченных, так что...Когда Дамблдор говорил про нападение, показалось что он вот-вот обвинит в этом братьев. |
![]() |
|
Zhenechkin
Дааааа, и снова неожиданный поворот... Про последний момент: надеюсь, что всё же факультет укажет декану на истинный позор, у которого фамилия на Д, неужто про воровство не скажут и будут молча терпеть. Дамблдор и УизлиКогда Дамблдор говорил про нападение, показалось что он вот-вот обвинит в этом братьев. 1 |
![]() |
|
Лори-Валери
Данбар и Уизли 2 |
![]() |
Al Azarавтор
|
Linea
Энди молодец - настоящий друг. Надеюсь он не отступит от ребят и впредь. Спасибо за отзыв. Минерве очень важно считать себя справедливым наставником, который наказывает своих и чужих одинаково, поэтому она не дает спуску правонарушителям со своего факультета. Наверное, этим она хочет утереть нос Снейпу, который за своих заступается.А МакКошка настоящая су** - за факультетом не следит, не защищает (защиты достойны походу избранные, т.е. Уизли), а только придирается и наказывает под дудку Директора. Старая, слепая кошка. Автору спасибо за продолжение - ждём дальше. Сова-ждун 3 |
![]() |
|
Al Azar
Считать и быть — суть две разные вещи, и Минерва именно считает себя таковой. Но где справедливость, если наказывают, не разобравшись, а только по приказу? Так что, как бы она ни старалась, будет именно считаться, и то только в своих глазах. 3 |
![]() |
Al Azarавтор
|
Linea
Al Azar В своих глазах она - такая, как ей надо)Считать и быть — суть две разные вещи, и Минерва именно считает себя таковой. Но где справедливость, если наказывают, не разобравшись, а только по приказу? Так что, как бы она ни старалась, будет именно считаться, и то только в своих глазах. 4 |