9 марта
Гермиона смотрела, как она разговаривает с Гарри, и изнывала от тревоги. Та Гермиона была какая-то неправильная.
Она стала замечать себя в местах, куда не попадала. Например она совершенно точно не ходила в Запретный Лес! И это пятно на мантии — у неё такого нет! Как будто она нарушила что-то своими путешествиями во времени, и у неё появился независимый двойник.
Нужно было поговорить с преподавателями, но сначала выждать, пока Гарри и лже-Гермиона уйдут. И Гермиона сидела в засаде, наблюдая за самой собой и отчаянно ревнуя сама к себе.
И дождалась.
В кухню зашла ещё одна Гермиона!
— Гарри! Не верь ей! Это ненастоящая Гермиона! — закричала с порога вторая она. Первая споро заскочила за спину Гарри, прикрываясь им, и...
И Гермиона поняла, что хуже уже не будет, и сделала один поворот Маховика, чтобы вернуться в прошлое на час и успеть поговорить с преподавателями _до_ того, как всё это произойдёт.
Месяц назад кто-то подкинул Гарри записку, что среди его друзей есть предатель. Они тогда думали, что это провокация, чтобы посеять недоверие. А теперь выходит, что предатель всё-таки был, и это — она. Вернее, кто-то в её обличье.
Полчаса она пробегала без толку: директора на месте не было, а профессор МакГонагалл не пожелала прервать занятия и велела дожидаться конца урока. По пути встретился ещё профессор Снейп, но Гермиона не решилась даже рот открыть перед ним о своих личных проблемах. А что если у неё совсем отберут Маховик? Если она больше не сможет посещать все уроки, которые хочет? Без прорицаний она проживёт, но вот руны и нумерологию бросать немыслимо!
— Гарри! Не верь ей! Это не настоящая Гермиона! — она ворвалась на кухню с теми же словами, которые запомнила. Но там уже стояли _две_ Гермионы!
На Гарри было жалко смотреть.
— Отвернись! Ты создашь временную аномалию! — заверещала Гермиона-с-пятном.
— Ты не я! Я уже потратила свои пять часов! — возмутилась Гермиона, наступая на самозванку.
— Я это ты! — возразила та. — Иначе откуда у меня Маховик! — Гермиона-с-пятном достала из-за ворота золотую цепочку.
Настоящая Гермиона вытащила свой. Они обе повернулись к третьей Гермионе.
— Ладно, уели, у меня нет, — та подняла руки. — Но плохая она! — она ткнула пальцем в Гермиону с пятном на мантии. — Ты ведь тоже это знаешь, поддержи меня! — сказала она, обращаясь к настоящей.
— Гарри, они тебя обманывают! — пробирающе жалостливо заголосила Гермиона-с-пятном, хватая Гарри за руку. — Рассуди нас, у тебя чуткое сердце!
Гермиона-без-маховика скривилась.
— А ты-то что стоишь столбом? — взъелась она на настоящую Гермиону. — Ты же вроде умная! А ворвалась сюда, понадеявшись только на свои силы?
— Нет, конечно, я позвала преподавателя! — оскорблённо отозвалась она.
— Это настоящая Гермиона, — Гарри стряхнул руку Гермионы-с-пятном и с улыбкой указал на подлинную.
Гермиона-с-пятном выхватила палочку, и в ту же секунду обе другие Гермионы последовали её примеру... и замерли недвижимо.
Профессор Люпин снял капюшон штатной мантии-невидимки.
— Ну и ситуация, — он аккуратно снял мантию и положил на край стола. Подмигнул Гарри, обходя трёх замерших девушек. — Ты помнишь, какая палочка была у настоящей Гермионы?
— Виноградная лоза, сэр, — ответил тот, переводя дыхание.
— Так, посмотрим. Виноградная лоза у этой, виноградная лоза у второй и... тоже виноградная лоза. — Люпин был нешуточно изумлён, забрав три одинаковые на вид палочки у неподвижных на вид девочек.
Гермиона-с-пятном пустилась бежать.
— А ну стой! — Гермиона-без-Маховика кинулась в погоню. Швырнула в беглянку котлом, который кто-то неосмотрительно оставил на краю стола, но тот укоризненно звякнул о стену, пролетев мимо цели.
Люпин накрыл обеих Инкарцифорсом, а на ноги наложил желейную порчу, чтобы было не убежать.
— Пусть домовые эльфы нас свяжут! От их магии так просто не отвязаться! — скомандовала Люпину Гермиона-без-Маховика, ощупывая забавные резиновые коленки.
— Мастер Питтс! — согласно позвал Ремус. — Можно Вас на минутку?
Толстый эльф с половником наперевес вышел на поле боя и щёлкнул пальцами, неодобрительно косясь на котёл с рассыпавшейся по полу гречкой.
Из-за столов боязливо стали выглядывать остальные домовики. Появился и Кикимер, работающий теперь на кухне Хогвартса, чтобы быть поближе к Гарри, ведь особняк на Гриммо всё равно был скомпрометирован и заброшен. Показались уши Добби — он тоже всегда как бы невзначай оказывался рядом с Гарри.
— Не жалко себя? — спросил у вроде-бы-хорошей-пленницы Ремус.
— Лишь бы _эту_ поймать, — дёрнула плечами Гермиона-без-Маховика.
Гермиона-с-пятном в ответ дважды по-змеиному высунула язык.
— Мистер Филк, — обратился Люпин к другому домовику, — будьте добры пригласить на кухню профессора Дамблдора...
— Профессора Дамблдора нет, — отозвалась недвижимая Гермиона, всё ещё под первым заклинанием. И как поддельные Гермионы сумели освободиться?! — Но профессор МакГонагалл должна вот-вот закончить занятия.
— Ещё попросите у профессора Слизнорта противооборотное зелье, — посоветовала бойкая Гермиона-без-Маховика.
— Крафти, будьте так добры, — согласно кивнул Люпин. Интересно, он всех домовых эльфов Хогвартса знает по именам?
Крафти вернулся через пару мгновений, будто не просил зелье, а просто его взял. Он всегда боялся опоздать с подачей еды и был самым расторопным эльфом за всю историю Хогвартса.
— Билм, будьте добры, — Люпин обратился к низенькому домовику.
Билм понятливо щёлкнул пальцами, и из содержимое склянки оказалось за щекой главной беглянки. Та жижу сразу же плюнула, но зелье успело подействовать — ему ведь не обязательно попадать в желудок, достаточно просто оказаться внутри.
Черты её лица поплыли.
— Барти! — ахнула Гермиона-без-Маховика, первой опознавая лицемера.
Мужчина по-змеиному высунул язык и глумливо посмотрел на говорившую.
— Теперь твоя очередь, — прошипел он в ответ.
— Я так не думаю, — она растянула губы в извиняющей улыбке и тоже щёлкнула пальцами, как эльф. И исчезла. Бесследно.
Челюсть отвисла даже у мастера десертов Уигби. Барти Крауч-младший захохотал, глядя на немую сцену, и привалился спиной к прутьям клетки.
* * *
Профессор Дамблдор вернулся в школу ещё до темноты и начал экстренное совещание — закрытое, только для непосредственных свидетелей.
— Нужно немедленно оповестить Министерство! — настаивала Минерва МакГонагалл.
— Вы ждёте от них помощи? — удивлялся Ремус, после инцидента с упырём не питавший никаких иллюзий относительно вменяемости тамошних сотрудников. — Они нашлют дементоров охранять замок, как грозились зимой, большего от них не дождёшься.
— Что от них ожидать — неважно, — мягко укротил его гнев Дамблдор. — Важно — какой результат хотим получить мы...
— О чём Вы, профессор?
— Северус говорит, что о задании мистера Крауча не знал никто, — деликатно замалчивая проблемы доверия в коллективе, пояснил тот. — Значит, это не диверсия, а шпионаж, причем высокой важности.
— О Гарри?
Дамблдор кивнул.
— И способ подобран блестяще, я должен заметить. Враг попал в самое сердце нашего плана. И я боюсь, если Волдеморт знает, что крестражи уничтожены... потеря шпиона заставит его напасть. У нас очень мало времени — и очень много детей, которых мы должны защитить. Лучше бы вообще отправить их по домам.
— Но у нас нет официального повода, — сухо возразила Минерва МакГонагалл.
— В том-то и беда. Минни, подготовьте каминную сеть для срочной эвакуации. Ремус, сообщите Ордену. А я свяжусь с Министерством и газетчиками. Нам нужна вся помощь, которую удастся получить.
Аналогичное боевое совещание проводил с ребятами Невилл — сын двух блестящих авроров.
— Она теперь может всё списать на клона! — завистливо паясничали Фред и Джордж.
— Гермиона никогда не делала ничего предосудительного, — защитила её Полумна.
— Ну вот, а мы думали, она наконец стала нормальной! — разочарованно протянули Фред и Джордж. — К Слизнорту в хранилище залазит, из Выручай-комнаты что-то выносит, в лес убегает при любой возможности...
— Страшно представить, что мог сделать за два месяца Пожиратель смерти с украденным из Министерства Маховиком, — потерянно держалась за голову Гермиона.
— Наверняка вызнал всё — и оставил нам неприятные сюрпризы, — хмурился Невилл.
— И преподавателям! — восхищённо представили близнецы.
— Когда мне выдавали Маховик, мне срезали локон, — начала оправдываться вконец замученная чувством вины Гермиона. — Чтобы найти в случае нарушений. Это звучало логично, хоть такого требования не было в соглашении об использовании Маховика на 94 страницах, которое я подписывала...
— Не Берта Джоркинс тебе срезала? — уточнил Невилл.
— Нет, какой-то мужчина, возрастом как Сириус.
— Значит, в Отделе образования тоже есть шпионы. Скверно.
— Есть идеи, как псевдо-Гермионы освободились от заклинания? — перевёл тему Гарри, видя, как тяжело подруге.
— Невербальное Фините, — предположил Невилл. — Папа рассказывал, что они на шестом курсе это проходили.
— А как могла исчезнуть вторая Гермиона?
— Может, какой-то портал? Хотя не было искривления пространства, — размышляла Гермиона.
— Кто это может быть? Она как будто бы за нас, — неуверенно высказал свои внутренние ощущения Гарри.
— Может, это домовик-полукровка? — предложила Полумна. — Раз вы говорите, что пальцами щёлкала... Или кто-то из студентов того времени, когда Барти Крауч учился, раз они знакомы. Или шпион Министерства магии. Или тройной шпион Волдеморта. Или временной клон Гермионы...
— Может, домовики что-то подскажут? — прервал её поток сознания Невилл. — Гарри, вызовешь Добби?
Но на зов опять явились сразу двое: смурной Кикимер будто ревновал Гарри к молодому эльфу и всегда появлялся вместе с ним, подозрительно присматривая за соперником. На просьбу поговорить с глазу на глаз Кикимер заявлял, что будет выполнять все приказы Гарри Поттера, которые не причинят вреда Гарри Поттеру, и не трогался с места. Сегодня Добби стал отвечать взаимными претензиями:
— Гарри Поттеру не стоит доверять Кикимеру, — увещевал он.
— Гарри Поттеру не стоит доверять предателю благородного семейства, — ядовито возразил тот.
— Кикимер утаивает от Гарри Поттера что-то, — преодолевая робость, продолжил Добби.
— Кикимер не причинит вред Гарри Поттеру, — оскорблённо процитировал домовой эльф Блэков, — и своим бездействием не допустит, чтобы Гарри Поттеру причинили вред.
— Он слишком часто исчезает из замка, — тоненьким голоском, будто жалуясь, сказал Добби.
— Кикимер должен заботиться о своей безопасности, чтобы беречь Гарри Поттера как можно дольше, — протокольно ответил Кикимер.
— Мне кажется, Сириус своими законами робототехники сломал тебе домовика, — схватилась за голову Гермиона.
Невилл согласно кивнул. Толку с такого допроса! Только недоверие в команде сеять. Пусть лучше подальше держатся, защитнички!
* * *
Инспекция от Министерства магии явилась ещё до почтовых сов и успела заметить, как с хлопками исчезают с дальних грядок тыквы — домовые эльфы заполняли внутренние хранилища. Хогвартс негласно переходил на осадное положение. Бартемиус Крауч-старший пробыл в замке совсем недолго и торопливо исчез с пленником под охраной двух авроров. Группа мракоборцев осталась обыскивать школу, а личный помощник министра Рудольф Шеринфорд отправился в Хогсмид и по окрестностям. Судя по тому, что его регулярно видели сразу в нескольких местах, Маховик он задействовал в полной мере, но слухи всё равно бежали быстрее, и когда инспектор дошёл от ворот Хогсмида до трактира на отшибе, там стало непогрешимо пусто.
— Собачку завели? — с порога заметил он две вопиюще чистые миски на грязном полу.
Хозяин "Кабаньей головы" ещё со школьных лет знал, что этот парень один стоил целого отряда магических дознавателей!
— Времена нынче неспокойные, — протирая грязный стакан ещё более грязным полотенцем, ответил он. — Говорят, шастают тут разные... чиновники из Министерства.
Многозначительность последней фразы подчёркнуто зашкаливала. Шеринфорд улыбнулся уголком губ буквально на миллиметр.
Абефорт поставил мутный стакан перед Рудольфом и поднял бровь. Шеринфорд с достоинством достал фляжку.
— У нас со своим нельзя, — демонстративно рыкнул трактирщик.
Рудольф пожал плечами и вылил огневиски в миску. На железный дзиньк выбежал здоровенный чёрный пёс в надежде на кормёжку, сморщился на жижу и ушёл обратно в комнатку за стойку.
К вечеру все газеты обсуждали, как Пожиратель смерти проник в Хогвартс. "Новости волшебного мира" со ссылкой на источник в Министерстве писали о следах приспешников Тёмного Лорда в Хогсмиде. "Ежедневный пророк" призывал сместить Дамблдора и Крауча за некомпетентность и вверить страну в руки Корнелиуса Фаджа. Анонимная брошюра ворошила семейную трагедию Краучей, а "Придира" винил во всём Сивиллу Трелони, следы которой вели в Запретный Лес и там терялись.
Сидя у камина, трактирщик по кусочку скармливал свежую прессу огню.
— Думал, ты выдашь себя, — отхлёбывая из собачьей миски высококлассного огневиски, сказал он.
— Бросил, — сморщился Сириус, попивая козье молоко. — Гарри в полтора года стал за мной повторять и налакался виски из запасов дяди Вернона. Пришлось переходить на молоко.
— Этот малец тебя серьёзно переучил.
— Этот малец для меня всё, — серьёзно ответил он.
— Шеринфорд тебя ещё у Батворфи приметил?
— Мы с ним раз пять пересеклись. Но у старьёвщика дважды, да. Что-то там нечисто.
— Тебе перечислить? — поднял бровь трактирщик.
— Запах там странно знакомый, — проигнорировал Сириус. — Но никак не могу понять, откуда.
* * *
В Больничном крыле начались элективные курсы первой помощи с почти 100% посещаемостью. Численность помощников-целителей пришлось увеличить, и из каминной сети то и дело появлялись волонтёры в фирменных салатовых мантиях больницы святого Мунго.
Привидения вызвались патрулировать периметр школы. Полтергейст Пивз, неспособный покидать Хогвартс, остался без компании и доводил дурацкими шуточками студентов и преподавателей с утроенной силой.
Потянулись тоскливые и тревожные дни. Чтобы отвлечь студентов от ожидания нападения, за завтраком в Большом Зале профессор Люпин объявил о чемпионате Хогвартса по пряткам.
До воскресенья предстояло выяснить, кто лучше изучил замок и кто умелее пользуется заклинаниями: проявляющим Ревелио, следопытским Аппаре Вестиджиум, указательным Авенсегвимом, дезиллюминационным — и другими уместными способами способами спрятаться или найти. Победителям обещали высший балл за любой предмет в конце года.
Глаза студентов обратились к Снейпу: получить ЗОТИ автоматом было спасением не только для хулиганов, но и для обычных студентов. Требовательный препод учил на совесть, поэтому обезоруживающее заклинание и щит худо-бедно освоили все, но какой ценой! Мадам Помфри не сразу пришла ругаться только потому, что долго вообще не могла оставить Больничное крыло — заколдованные студенты валили сплошным потоком. Зато травология, уход за магическими существами и зельеварение стали очень востребованными предметами — студенты литрами варили защитные и лекарственные зелья, выращивали ингредиенты и собирали их с магической живности. В кои-то веки — пусть даже вынужденно — даже у последних бунтарей проснулся интерес к учёбе! И преподаватели этим бесстыдно пользовались, на ходу меняя учебную программу под запросы учеников. Минерва МакГонагалл методично конспектировала планы уроков, чтобы в следующем году предоставить в Министерство на диво самосогласованную новую учебную программу. Кто бы мог подумать, что назначение Северуса на должность его мечты решит эту давнишнюю проблему!
Три дня Хогвартс кишел невидимками и сыщиками, а "Ревелио" эхом отдавалось даже в магазинчике мадам Розмерты, хоть потайной ход в Хогсмид накрепко заблокировали.
Выиграли сыщики. Недостижимыми чемпионами стали трое: братья Уизли и Полумна Лавгуд. И если у близнецов профессор Люпин без лишнего шума изъял читерскую Карту Мародёров, то спектральные очки для проявления мозгошмыгов стали хитом среди студентов и своим ярким дизайном расцвечивали серые будни осаждаемой крепости. Юные волшебники, получив новые навыки, стали чувствовать себя увереннее перед лицом неизвестной опасности — теперь им было чем ответить.
Но преподавателя прорицаний Сивиллу Трелони так никто и не нашёл. Следы её терялись возле Запретного Леса — старшекурсники, за два дня освоившие Аппаре Вестиджиум, не преминули убедиться в этом лично, и школу захлестнула новая волна тревоги — подозрения оказались небеспочвенными.
* * *
— Они пробудили бармаглота!!
Старый преподаватель магозоологии Сильванус Кеттлбёрн ворвался в Большой Зал, волоча за собой несколько кобровых лилий, вцепившихся в подол мантии.
— Вот поэтому я был против вашей затеи с прятками, — уничижающе промурчал Северус сидящему рядом Ремусу. Хоть зельевару и не пришлось поступаться принципами и ставить высший балл за детскую игру (Полумна Лавгуд почему-то предпочла травологию), он всё равно не мог принять, что серьёзное учебное заведение санкционировало подобную вольность необузданным малолетним брандашмыгам.
Все взгляды обратились к близнецам Уизли. Те с досадой посмотрели друг на друга — такая ошеломительная идея почему-то прошла мимо них!
— Альбус, готовь стрижающий меч! Он зубыстр, злавен и неукротно свиреп!
Директор поднялся из-за стола. В отличие от всех остальных, он точно знал, что магозоолог говорит не о студентах. Пожиратели смерти в Запретном Лесу готовили нападение. Но бармаглот — это не просто угроза. Это способ заполучить меч Гриффиндора и сделать новый крестраж, потому что...
— Ты же знаешь, только чудо-юдоострый меч в руках верноотпрыска может одолеть испепелина! — продолжал громогласить магозоолог.
И этим героем очевидно предполагается быть Гарри Поттеру, чего нельзя допускать ни в коем случае. Кажется, придётся согласиться на оцепление замка дементорами — есть ли иные способы защитить юных гриффиндорцев от такой завлекательной приманки?
— Расскажи нам, что ты видел, — попросил он подошедшего к столу магозоолога, содрогнувшись от того, _что_ напишут завтра газетчики со слов молодых сплетниц, пересказывающих цветастую речь Сильвануса. Но жизнь Гарри Поттера была невообразимо дороже любой репутации.
Профессор Кеттлбёрн повернулся к залу. Заросший седой бородой, он ощутимо облагообразился с начала года, но гусарская выправка всё же выдавала того оголтелого шотландца, что скормил драконам пару своих конечностей и десяток протезов.
— Деночь, значит, я оттопоравился в путь, — начал он, — к уйдереву, где веселипли и лировали мои зелюки на весеннем выгуле. Не видел их уже тритырнадцать дней. А Лес — не узнать... сухотреск, и врагарь, и глазарево! Я даже подумал, заплутал в путёмках средь криводрев, но нет. Мне такие следы видеть не впервойны! Альбус, это страшная бойня.
Взволнованный шотландец всегда малопонятно сыпал диалектизмами, но эмоциональное впечатление было сильное. А директора беспокоило другое. Две недели. Две недели по лесу ходило голодное чудовище. Две недели. Они сильно отстают от врага. Непозволительно сильно.
А магозоолог продолжал:
— Он зубняв и когтит, врагораздый монстрах, но бедняги-зелюки живымерли ещё от его душлого дымени. Мечайся, Альбус, никто не заслуживает такой смерти.
И вытащил круглые очки профессора прорицаний Сивиллы Трелони.
На следующий день министерство прислало дементоров охранять периметр Запретного Леса.
* * *
Дементоры летали по границе сосен и вдоль гор, не приближаясь к школе и не угрожая здоровью воспитанников, но всё равно нервировали — даже преподавателей. Чёрные рваные балахоны театром теней маячили на фоне покрытых изморозью деревьев и выбеленной снегом земли. "Стражи порядка" не признавали весну и тепло. Они забирали энергию и останавливали хаотическое движение частиц, даруя им вечный покой при температуре абсолютного нуля. Вечный порядок, лишённый жизни. Конечно, стоило солнечному лучику или ветерку попасть на их территорию, передача энергии возобновлялась, но дементоры не сдавались и методично безостановочно высасывали бунтарские проявления живительного хаоса.
Алиса, в рядах волонтёров-целителей заброшенная в Хогвартс, позорно бежала с любимой Астрономической башни, потому что глаз всё время выхватывал чёрное на белом — слишком приметно, не упустить, даже если стараться! Теперь она сидела на берегу Чёрного озера под стенами Хогвартса, отгородившись от дементоров целым замком, и всё равно ощущала их присутствие, и новогодние воспоминания скручивали живот. "У тебя наш холод", — слышала она их шёпот в шелесте волн. Чёрное озеро непредсказуемо рябило, заставляя всматриваться в буруны и вздрагивать, принимая щупальца гигантского кальмара за аква-десант. Много ли надежды на водяной народ в смысле охраны периметра? Ценно желанием помочь, но смехотворно, как и дозорные портреты на башнях и стенах Хогвартса. Как и патруль привидений, который теперь стал невозможен из-за высасывающих души дементоров. Да, привидение — это не сама душа, а её отпечаток, но каждый, кто хоть раз облизывал пальцы от шоколада, поймёт риск.
Авроров Министерство упорно не выделяло — дескать, Лондону нужнее, — так что безопасность периметра нужно было брать в свои руки. И Алиса решилась поддаться внутреннему шепотку. Озеро начало замерзать, будто дементоры забрались и сюда. Зато тёмных личностей будет виднее на белом, и из-под воды никто не нападёт! Алиса укрепила и береговую линию, чтобы никто не пробрался под лёд, так что озёрные обитатели оказались в гигантском перевёрнутом аквариуме.
Остаток дня она зачаровывала лёд от внешних и внутренних воздействий, подобно тому как Рудольф заговорил корону Кандиды Когтевран.
Алиса снова не могла спать — опять мерещились дементоры, поэтому дозорному портрету Дейлис Дервент даже не пришлось её будить. Со стороны Хогсмида на берег вышли два пожирателя в чёрных мантиях — стоило полагать, на пробный рейд. В бинокль из её укрытия их было видно идеально — даже слишком, потому что это оказались беглые целители Бёрк и Пиритс, Алисины наставники. Дейлис тоже неодобрительно зацокала языком — и поспешила навестить свою больничную версию портрета в Мунго, подтвердить безрадостные слухи о бывших коллегах.
Бёрк первым вышел на лёд, присыпанный свежим снежком, потоптался, попинал, попрыгал — лёд держал беспрекословно. Фините, отчетливо прочтённое по губам с помощью всё того же бинокля, не оказало эффекта.
Юстас Бёрк ухмыльнулся, послал в её сторону воздушный поцелуй и пошёл к замку походочкой победителя — чтобы через четыре шага начерпать полные ботинки свежего пухлого снега, ещё через пять — оказаться в рыхлом снегу по колено и вскоре завязнуть по пояс. Юстас Бёрк смерил замок тяжёлым взглядом и пообещал такое, что по спине поползли мурашки, после чего покаянно провалился в раззявившуюся пасть проруби. В двадцати шагах от берега было неглубоко, но бывший целитель больше не показался — вероятно, трансгрессировал куда-то прямо из воды.
Эстафетную палочку перенял превосходный травматолог и по совместительству маньяк Пиритс. Он решил не связываться со строптивыми осадками, достал из воздуха метлу и полетел. Снежная волна возмущённо поднялась и за несколько хлопков всё же скинула его в пуховую перину свежего пухляка, заботливо присыпав сверху северным аналогом сахарной пудры. Чтобы откопаться, Пиритс выпустил ручной вихрь, но после этого тоже исчез — вероятно, трансгрессировал вслед за товарищем. Два — ноль!
В ожидании карательной экспедиции Алиса скинула крышку с огромного грязного котла и плеснула туда пару зелий, чтобы чизпурфлам было, на чём размножаться. В центре снежинок часто находят бактерий, которые ускоряют кристаллизацию, так почему бы не рассадить на снежинки кое-кого покрупнее? Есть шанс, что рейдеры принесут на себе хоть несколько особей, и оголодавшие малютки с восторгом вгрызутся в волшебные палочки и краденые артефакты. Знать бы местоположение базы ПСов — накрыла бы их тучей прицельно. Порадовала бы любезного Мальсибера.
Нечестно, что у врага есть всевозможные вредноскопы из Министерства и инсайды от Северуса. Так даже между собой договариваться сложно, чтобы лишнего не выдать. Приходится всё делать молча и максимально путанно. В итоге у каждого свои скрытые планы и только один общий — слушать Альбуса Дамблдора. Потому что каждый знает только кусочек общей картины, и то не факт, что значимый.
Но труднее всего приходилось Гарри. Когда Тёмный Лорд возродился, их связь обострилась. По ночам Гарри видел будто его глазами, чувствовал его ненависть и жажду крови. Это истощало. Алиса хорошо понимала, каково это — когда мерещится всякая дрянь, стоит только закрыть глаза.
Но скверно было другое. Темный Лорд рано или поздно станет использовать эту связь — если уже не начал. Дамблдор сутками учит Гарри окклюменции, но надежды мало. А Фред и Джордж бессовестно заваливают его дурацкими рифмами и сатирическими стишками собственного сочинения — дескать, ментальная атака на Тёмного Лорда. Бедный Гарри!
Карательная экспедиция запаздывала. Возможно, подгадывали время, когда ей придётся отлучиться. А ведь и вправду — не будет же она вечно сидеть на берегу? Нужно бы затруднить проход, чтобы Дейлис Дервент успела вызвать её на боевой пост до того, как десант на мётлах долетит хотя бы до середины.
К полуночи к ней спустился Ремус с подносом еды. Сел рядом, проследил за Алисиным взглядом на звёздное небо, чуть левее и ниже созвездия Ориона.
— Тоскливо?
— Ага, — она положила голову Ремусу на плечо. Вот кто понимал её без слов!
Он сначала дргонул, а потом благодарно приобнял её за плечо.
— Спасибо! Мало кто так безрассудно доверяет оборотням.
— Ликантропы наоборот самые надёжные: их даже оборотное зелье не берёт, потому что не превращает разные виды друг в друга.
— Ага, всегда знал, что мне страшно повезло.
— Всё ещё не веришь, что кто-то может тебя по-честному полюбить?
— Надеюсь, таких идиотов не найдётся, — покачал головой Ремус.
— Помнишь, ты когда-то пытался объяснить мне, как помогает иметь друзей, — задумчиво начала Алиса. — Ты был прав: когда рядом есть люди, которых не пугает твоя чудовищность, вообще чувствуешь себя нормальным, и это так помогает жить!..
— Ты у нас то ещё чудовище, — поддакнул Ремус.
— Ты мне и в подмётки не годишься, — с апломбом заявила Алиса и посерьёзнела. — За полгода до Хогвартса я почти убила одиннадцать человек разом. Опасность всегда во мне: стоит утратить контроль, и я хуже дементора.
— Тогда Пожиратели влипли, — улыбнулся он.
— Нет, серьёзно! — возмутилась Алиса. — Ты знаешь, как я попала в Хогвартс?
— На тебя напали нехорошие магглы и получили по заслугам.
— Это мы на них напали, — грустно сказала Алиса. — Моя тётя — криминальный авторитет, и это была далеко не первая наша разборка. Это я получила по заслугам.
— Ты была оружием?
— Мне было интересно посмотреть, как мой холод действует на тело. Как путается сознание от гипотермии, как белеет кожа при холодовой травме, как разрушаются ткани при глубоком обморожении... Я думала, что так научусь контролировать себя, но нет. Это страшно, Ремус, — Алиса спрятала лицо в колени.
— Они заслужили.
— И я тоже.
— А я сегодня детей учил Патронусу, — перевёл он тему.
— Нетипичная магозоология.
— Зато актуальная, — он тревожно посмотрел на мглистые силуэты на выбеленной полосе леса. — Завтра на практику к нам отправят будущих авроров. Это максимум помощи, что удалось выцарапать у Министерства. Хорошо хоть Отдел образования за нас!
— Хороша помощь!
— С ними Кингсли Бруствер и Грюм.
— Негусто.
— Увы. Но самое страшное знаешь что?
— Что?
— На аврора учится племянница Сириуса! — страшным шёпотом сказал Ремус.
Алиса прыснула.
— Нимфадора? Это которая обещала на тебе жениться? Ну ты и влип!
— По уши!
— Начни её опекать. Следи, чтобы она одевалась теплее и не каталась на перилах, напоминай писать маме каждый день — и она быстро в тебе разочаруется!
— Вот теперь я верю, что ты страшное чудовище! — усмехнулся он.
— Обращайся. Если что, я ей уши отморожу, а ты будешь упрекать, что надо было надевать шапку, ты же говорил!
Теперь уже прыснул Ремус.
Галактика Андромеда незримо баюкала их из черноты ночного неба.
Целую неделю было тихо. Газеты ругали Дамблдора за паникёрство, но он полагал, что это сработали превентивные действия. Его волновало другое: Пожирателями смерти командовала Мери МакДональд, воскресший Тёмный Лорд не выдавал своего местоположения никому, даже Северус не знал, где он и чем занят. И в то же время Гарри стал ощущать связь гораздо сильнее, и уроки окклюменции были болезненны даже для Дамблдора, а Беллатриса Лестрейндж ходила до того довольная, что двенадцати лет в Азкабане будто не бывало. Что произошло в ту ночь? Кем стал возрождённый Тёмный Лорд?
Мери МакДональд когда-то была безответно влюблена в Северуса, и, пожалуй, теперь это был единственный ключ к жизненно необходимой информации.
Северный медведьавтор
|
|
Dobromir2006
Взаимное спасибо! Там не совсем под пробкой надпись, а под крышкой коробки. Но даже если бы выпил - ничего страшного, всё исключительно полезное и общеукрепляющее :D и в конце концов, не стоит пить непонятно что непонятно от кого! Прежде всего надо убедиться, что на этом пузырьке нигде нет пометки: «Яд!», а то рано или поздно почти наверняка почувствуешь лёгкое недомогание... 1 |
Северный медведьавтор
|
|
Канцелярская Мышь
Как отрадно, аж захотелось сразу несколько глав выложить, а не по одной) но вычитка - важное дело, хоть и очень медленное. Надо же заботиться, чтобы читателю доставался максимально качественный текст :] |
Dobromir2006 Онлайн
|
|
Северный медведь
Dobromir2006 :D и в конце концов, не стоит пить непонятно что непонятно от кого! Прежде всего надо убедиться, что на этом пузырьке нигде нет пометки: «Яд!», а то рано или поздно почти наверняка почувствуешь лёгкое недомогание... И когда это Сириус поступал по правилам? "Говорит Гриффиндор: - Мне нужны смельчаки! Важно дело, а надпись - лишь слово!" :))) |
Переименовались?
|
Северный медведьавтор
|
|
Канцелярская Мышь
Бунт персонажей. Я теперь сомневаюсь, что всё закончится, как в черновике) |
С севера с любовью, это было почти из России с любовью? А потом персонажи резко передумали?
|
Северный медведьавтор
|
|
Канцелярская Мышь
они рассорились, и их напрягает фраза "с любовью") |
Взаимодействие маленькой Доры и Ремуса бомбическое.
А Алиса родня Эльзе из Холодного сердца и Каю с Гердой? |
Северный медведьавтор
|
|
Black Kate
Уруру! Спасибо! Ужасно не хочется скатываться в МериСьюшность, поэтому другие персонажи тоже намеренно умнее, сильнее и могущественнее, чем могли бы быть. Алиса - родня, да, можно даже сказать, что это современная Эльза, с той же проблемой, но с возможностью учиться в Хогвартсе и поэтому накосячить меньше. И тётя-бандитка - родня той Маленькой Разбойнице, что Герде помогала, верно) Сириус и меня раздражает по-страшному. Всё жду, когда поумнеет, но боюсь не дождаться. А вот Регулус хорош, да, не будем списывать его со счетов ;) И Кеттлбёрн действительно что-то вроде Доджсона, и говорит соответственно :) нельзя было трансформировать Эльзу в Алису и упустить при этом одного английского математика! |
Северный медведьавтор
|
|
NikitA
Спасибо, что написали! ♥ и что всё же взялись прочитать! Если ещё что-нибудь заметите - пишите ещё, а то глаз замыливается капитально от бесконечных вычиток =] |
Северный медведь
Совсем же другое дело, отличное название! Сегодня же все прочту с удовольствием. Спасибо! |
Классное продолжение)
Правда про чердак, собаку и высокотехнологичный дом, имхо, сумбурно. Я так и не поняла, как Сириус объяснил своё появление Алисе и как уговорил приехать в Лондон. |
Прелесть!!! Надеюсь на дальнейшие великолепные работы
1 |
Северный медведьавтор
|
|
Slava147
Невероятно приятно, спасибо! Эти персонажи целый год спасали моё здравомыслие от ужасного внутреннего раздрая, вдохновение было неудержимое, и здорово, что результат пришёлся по душе ещё кому-то :) |
Северный медведьавтор
|
|
Татья
Соглашусь, надо будет эту часть доработать! Напильником. До неузнаваемости) |
Шедевр. Пока читаю первую главу, но ощущение, будто снова открыл томик "Над пропастью во ржи", только написанный адекватным человеком
1 |
Северный медведьавтор
|
|
Абзалов
Ух ты, интересное сравнение! Мне оттуда нравится фраза "Признак незрелости человека – то, что он хочет благородно умереть за правое дело, а признак зрелости – то, что он хочет смиренно жить ради правого дела". Вот мне кажется, что герои этот путь всё же прошли. Хотя насчёт смиренности не факт) |