— Он будет мыть камни, вытирать, а потом сортировать и ссыпать в колбы. А тебя, Поттер, ждёт другая работа, потоньше! Будешь чистить латунные детали механизма!
С этими словами завхоз отдал Поттеру оставшиеся тряпки и двинулся вперёд, явно намереваясь отвести Гарри к месту работы.
Ни один из мальчиков не тронулся с места, и Филчу пришлось притормозить.
— Ну, что такое? — недовольно спросил он.
— Почему именно Гарри должен пойти с вами? — подозрительно спросил Алекс.
Филч выудил из кармана смятый листок и зачитал:
— Ремонт песочных часов факультетов: Грей, вестибюль, Поттер — класс номер 11.
Алекс сердито выдохнул: вот непись упёртая! С ним бесполезно разговаривать.
— Что будем делать? — спросил он брата, прикрывшись Барьером. — Если сцепимся на ровном месте с Филчем, он позовет Макгонагалл, а она от нас уже не отстанет.
— Ты сам сказал, что мы не обязаны!
Похоже, Гарри упёрся. Зная это его настроение, Алекс поспешно предложил:
— Давай не будем спорить, просто выполним то, что хочет от нас завхоз. Будем следить друг за другом по Карте. Если кто-нибудь покажется, сразу находим друг друга.
Филч, не дождавшись Поттера, протянул руку, чтобы схватить его и поволочь, но, увидев что-то в глазах Гарри, передумал. Несколько секунд они мерились взглядами, потом Гарри нехотя пошёл за сквибом.
Алекс проследил за ними, пока за Гарри не закрылась дверь класса, а Филч не захромал дальше по коридору, а потом подошёл к груде самоцветов. Он не удержался и тщательно их осмотрел. Особенно интересно Алексу было разглядывать камешки, которые начисляли ученикам Хаффлпаффа. Если с сапфирами, рубинами и изумрудами сомнений не было, то желтоватые камни, которые получали барсуки, не очень походили на бриллианты, хотя, конечно, Алекс в этом не очень разбирался.
После изучения Грей пришёл к выводу, что хогвартские камни, должно быть, наколдованные: они были слишком правильной формы и, к тому же, абсолютно одинакового размера. Эта мысль привела за собой другую: можно ли наколдовать драгоценности? Деньги же нельзя.
Обдумывая всё это, Алекс присел на корточки, намочил тряпку в ведре и принялся осторожно протирать один камешек за другим. Они лежали в общей куче в металлической посудине, напоминавшей таз. Вероятно, их поместили туда, после того, как собрали с пола. После мытья их нужно было вытирать насухо и раскладывать на подносы для сортировки.
Потом Грей задумался над тем, что именно поручили Гарри. Интересно, как устроен механизм песочных часов факультетов? После того, как они с братом столько с ними провозились, будет познавательно увидеть часы в собранном виде. Теперь они точно будут следить с особенным вниманием за их работой во время учёбы.
Хотя прошло совсем немного времени с тех пор, как Гарри ушёл с Филчем, Алекс проверил брата по Карте. Это следовало сделать сразу, но тогда не казалось острой необходимостью — после обеда все разошлись, и сейчас вестибюль и прилегающие коридоры были пустынными. В учительской, расположенной неподалёку, кто-то из преподавателей готовился к началу учёбы, наверное, он и должен был присмотреть за работой Грея и Поттера, как и обещала Макгонагалл.
Всё было спокойно: звезда Гарри горела на Карте, показывая, что он по-прежнему один в аудитории номер 11. Поблизости никого не было, даже завхоз куда-то ушёл, наверное, назначил где-то встречу Миссис Норрис. Хитрая кошка себя не выдала и ни разу не показала при хозяине своего хорошего отношения к мальчикам.
Постепенно количество грязных камней в тазу уменьшалось, а на подносах росла горка вымытых. Алекс начал уставать от работы в неудобной позе. Внезапно Карта показала, что Гарри возвращается.
— Алекс, я тут подумал, что тебе, наверное, неприятно тут работать. У меня в классе стоят стулья и есть стол, а тебе негде даже присесть. Давай поменяемся.
Грей представил физиономию Маккошки, когда она определяла, кому где работать. Она практически не скрывала свой фаворитизм к Поттеру и выбрала для него условия работы полегче. Если она узнает, что они поменялись, декан не удержится от презрительных замечаний насчёт того, что Алекс переложил наиболее трудную работу на друга.
— Да ладно тебе, Гарри, я не развалюсь. Ноги немного устали, но это ничего — я могу встать и размяться.
Гарри попробовал настоять, но Алекс не соглашался, и Поттеру пришло в голову оставить ему свою сумку, с которой он никогда не расставался.
— Садись на неё, тогда на полу не будет так холодно, — предложил он.
Вдалеке раздалось мяуканье и послышались шаркающие шаги — приближался Филч.
— Всё, я побежал, — на ходу прокричал Гарри.
Он вернулся на своё место работы, и Филч, который совершал свой обход, ничего не заметил и спокойно прошёл мимо. Грей проследил за ним по Карте и выяснил, что сквиб отправился в сторону совятни и в ближайшее время здесь не покажется. Вскоре после этого Карта показала, что неизвестный профессор покинул учительскую и пошёл по коридору в противоположную от них сторону, а потом зашёл в какой-то класс в дальнем конце коридора.
Убедившись, что поблизости по-прежнему никого нет, Алекс вернулся к работе. После перерыва ноги и спина болели ещё больше, и он запоздало сообразил, что можно сходить в тот класс, где работал Гарри, и принести оттуда стул. Наверное, так он и поступит, когда ноги окончательно устанут. Сидеть на сумке как-то несолидно.
* * *
— Пожалуй, мне пора, — сказал Северус, ставя пустую кофейную чашку, но ещё не вставая. Он уютно расположился в глубоком кресле в кабинете лорда Малфоя, и уходить, несмотря на дела, не хотелось.
— Не останешься на ужин? — спросил Люциус. — Хогвартс-экспресс придёт в Хогсмид ещё не скоро.
— Поем в школе, — отмахнулся Северус.
Он подровнял стопку редких книг, которую примостил на краешек кофейного столика. Люциус заметил движение.
— Я думал, ты заберешь все свои книги. Ты ведь так их хотел.
— Книг много, таскать их туда-сюда неудобно, а у тебя они будут в сохранности. Ты ведь не откажешь мне в возможности навещать мою часть библиотеки?
Люциус усмехнулся уголком рта. По прошествии нескольких дней то, как Северус изящно всё обставил, да что там, обвёл его вокруг пальца, стало даже забавлять.
— Как скажешь. Хотя это наводит меня на мысль о том, что эти старинные трактаты были тебе не так уж нужны и ты потребовал их просто для того, чтобы забрать их у меня.
Теперь настала очередь усмехнуться Снейпу. Он уже собирался вставать, как Люциус добавил:
— Есть ещё кое-что, Северус. Помнишь, я предлагал тебе поучаствовать в одном большом проекте — зелья для маглов? Теперь, когда ты столько получил от меня, я полагаю, что могу потребовать от тебя услугу. Поверь, мне действительно важно, чтобы ты согласился. К тому же, ты не будешь в накладе.
— Я же говорил, что не могу варить зелья в Хогвартсе, даже если будут хорошо платить. Дамблдор…
Лорд Малфой перебил:
— Это не обсуждается, Северус. Дамблдор не вездесущ, ты, если захочешь, легко скроешь от него все свои изыскания. К тому же, на февраль намечено заседание Визенгамота, в котором законопроект нашего старичка-бодрячка неминуемо провалится. Я и другие заинтересованные лица очень постарались, чтобы это случилось.
Северус недовольно посмотрел на приятеля.
— Поживем — увидим, — буркнул он, поднимаясь.
— Договорились, — Люциус тоже встал. — Я провожу тебя до малой каминной.
В кабинете тоже был камин, но пользоваться им для перемещения считалось дурным тоном — транспортные камины не топились.
Люциус первым подошёл к выходу, взялся за ручку, но не открыл дверь.
— Мы ведь договорились насчёт мальчика? — спросил он.
— Конечно, я организую тебе с ним встречу в неофициальной обстановке, как только будет возможность.
— Хорошо, — проговорил Люциус, по-прежнему не пропуская Снейпа. — Помнишь, ты обещал, что не станешь ничего предпринимать и, тем более, рассказывать ему без моего одобрения?
— Да, Люциус, — выплюнул зельевар. Он даже не скрывал, что злится. — Я дам тебе возможность расспросить Алекса обо всём самому, как ты хочешь и как мы договаривались. Но теперь мне действительно пора. Надеюсь, что ты не воображаешь, что у меня нет обязанностей в Хогвартсе и я могу появиться в Большом зале вместе с пустоголовыми студентами, думающими только о том, что подадут на ужин?
Лорд Малфой расслабился.
— Узнаю Северуса. — Люциус, широко открывая дверь в коридор, жестом пригласил Снейпа пройти вперёд. — По дороге договорим. Ты ведь согласен, что Драко пока не стоит посвящать во всё это? Так вот, в этой связи я хотел тебя попросить, чтобы мой сын и… второй мой сын поменьше соприкасались до тех пор, пока я всё не улажу. — И со вздохом пояснил: — Я не хочу, чтобы Драко невзлюбил его ещё больше.
* * *
Дамблдор после обеда не пошёл в кабинет в своей башне. Он отправился в учительскую, пустующую по причине того, что учёба ещё не началась и не все преподаватели были в сборе. Директор знал, что ему никто здесь не помешает. Он не стал садиться, а начал прохаживаться вдоль длинного стола, за которым обычно проходили заседания педагогического состава.
В руке у Альбуса была маленькая металлическая баночка, он крутил её в руке в ожидании момента, когда настанет пора действовать.
Альбус поднёс баночку к глазам и посмотрел на неё так, как будто увидел впервые. Между тем это по-прежнему был артефакт, позволяющий преодолевать преграды. С его помощью Гермиона Грейнджер и её товарищи открывали проход сквозь стену, чтобы провести Гарри к площадке для ритуалов.
Он усмехнулся, вспоминая, как девочка Данбар, глядя ему прямо в глаза с самым что ни на есть честным выражением лица, рассказала, как она выронила артефакт, который куда-то закатился и его уже нельзя было отыскать. Тогда он только пристально посмотрел на Фэй, зная, что ей хватит. Он не ошибся: Данбар вернула баночку, которая для несведущего человека была обычными румянами, через час после того, как он отпустил детей.
А собирал он их для того, чтобы побольше разузнать о привычках Гарри и его друга. Альбус расспрашивал своих маленьких помощников о них самих, незаметно вставляя в разговор вопросы на интересующую его тему. Дети, ничего не подозревая, охотно рассказывали о том, как проходила их учеба и жизнь на факультете. Дамблдор улыбнулся: Гермиона и Рон точно были уверены в том, что он интересовался именно их жизнью. Фэй… С ней, конечно, непросто, но Альбус не сомневался, что правильно просчитал эту девочку. Она ещё пригодится, даже если ей самой этого не хочется.
Альбус замер: благодаря своему контролю замка он почувствовал, что те, кого он ждал, оказались в нужных местах в одиночестве: Грей в вестибюле, а Гарри — в кабинете номер 11, как он и просил Минерву. Та, замотанная последними приготовлениями к возвращению учеников, не задавала вопросов, как и несколько дней назад, когда Альбус предложил ей привлечь к восстановлению замка остающихся в школе детей в ответ на её жалобы, что она ничего не успевает.
Пора было приступать к тому, из-за чего Дамблдор оказался в учительской.
Рассказ Филча о том, что творил Гарри во время нападения, заставлял Альбуса понять, что времени больше нет. Поторопиться стоило — скоро в Визенгамоте состоится решающий раунд его схватки с теми, кто потакает своей жадности вопреки здравому смыслу и настаивает на возможности зарабатывать на маглах, подвергая риску Статут секретности. Тогда у Альбуса совсем не будет свободного времени.
Сейчас ему надо поторопиться с решением проблемы и наложить, наконец, ограничители на Гарри, иначе с ним не сладить. И сделать это не так, как в прошлый раз — неспешно, попутно тренируя своих маленьких помощников, а самому, действуя решительно и используя максимум возможностей, чтобы полностью исключить неудачу.
Конечно, хорошо бы, чтобы Гарри пошёл добровольно — тогда до самого ритуального зала можно было не опасаться его магических выбросов. Но это не было единственным вариантом. Если использовать эффект внезапности, мальчик не успеет испугаться или рассердиться, и тогда его магия никак не отреагирует. Именно так Альбус и собирался поступить — самому отнести бессознательное тело мальчика туда, где уже всё готово к блокировке его магии.
Осторожно приоткрыв дверь в коридор (кроме этого выхода, был ещё один — в Большой зал), Дамблдор вышел из учительской. Оба мальчика по-прежнему были на своих местах, и Альбус не торопясь пошёл вдоль коридора, оставляя между собой и Гарри достаточно пустых помещений, чтобы не спугнуть его.
Оказавшись в просторной комнате, сейчас пустующей, если не считать нескольких шкафов, заставленных всякой всячиной, и пары столов и стульев, Альбус подошёл к стене. Он аккуратно разделил баночку-артефакт на две половинки, широко развёл руки, и в стене образовался проход, которым старик тут же воспользовался. Он закрылся, стоило волшебнику соединить обе части артефакта. Дамблдор оказался в соседнем помещении, но и там не задержался: он снова повторил свой маневр и прошёл ещё одну стену, и так до тех пор, пока не оказался в комнате под номером десять — соседней с той, где работал Поттер.
Альбус достал свою волшебную палочку и подошёл к последней преграде. Стоит ему отвинтить крышечку, и артефакт откроет проход к ничего не подозревающему мальчику.
Пора! Дамблдор сделал решительный шаг вперёд. Ритуальный зал ждёт!
Примечания:
Песочные часы факультетов
https://i.pinimg.com/originals/cf/4e/a8/cf4ea8137bcb84efebe08130b77406eb.jpg
![]() |
|
Спасибо Автору за продолжение ,а у Малфоев что....
2 |
![]() |
Al Azarавтор
|
Linea
Алекс мне нравится всё больше и больше - он большой умничка. Спасибо за отзыв. Рону даже лучше. не быть другом Гарри. Никакой ответственности, знай себе развлекайся с Кормаком Маклагеном.А вот Рон ограниченная и ленивая личность с завышенным самомнением - он мне никогда не нравился, ни в каноне, ни в киноне, ни в фаноне. Спасибо хоть сообразил, что не так уж ему и нужна дружба с Героем. А вообще, по-моему мнению, дружба не должна основываться на корыстных мотивах. Спасибо Автору за продолжение. Сова-ждун 1 |
![]() |
Al Azarавтор
|
птахотеп
Спасибо. Приятно, что глава понравилась. 2 |
![]() |
Al Azarавтор
|
chef
Спасибо Автору за продолжение ,а у Малфоев что.... Возможно, трудно предположить, что делает Люциус, однако ясно, чего он не делает. Он не торопится рассказать жене и сыну о своих грешках, не готовит Алексу комнату, не переписывает завещание, чтобы его включить, не идет в Косой переулок за подарком. Короче, не торопится признавать его сыном.4 |
![]() |
|
Спасибо Автору за новую главу.
Жду продолжения. 2 |
![]() |
Al Azarавтор
|
1 |
![]() |
Bombus Онлайн
|
Короче, не торопится признавать его сыном. А зачем? Главное-то сделано - проклятие одного ребенка с Малфоев снято. И всё. И нормально.А парень этот Малфою не нужен. Он Малфою неприятен и не симпатичен. Что с ним делать-то? Богатством делиться? Есть и есть. Пусть живет вдалеке и не лезет. Понадобится - знаем, где находится. 3 |
![]() |
Al Azarавтор
|
Bombus
А зачем? Главное-то сделано - проклятие одного ребенка с Малфоев снято. И всё. И нормально. Люциусу не нужен еще один ребенок, у него есть Драко. Но ему не нравятся мысли, что что-то Малфоям недоступно. Теперь он убедился, что проклятие рода по какой-то причине больше не действует, и успокоился. 3 |
![]() |
|
Очень интересно, как и всегда, впрочем. Автор умеет держать читателей в тонусе, этого не отнять. Вдохновения и скорейшей проды)
3 |
![]() |
Al Azarавтор
|
Alex Lar
Очень интересно, как и всегда, впрочем. Автор умеет держать читателей в тонусе, этого не отнять. Вдохновения и скорейшей проды) Спасибо!2 |
![]() |
|
Фанфику годик).
2 |
![]() |
Al Azarавтор
|
1 |
![]() |
Al Azarавтор
|
Linea
Интересная теория о работе мантии-невидимке. Ну, или Филч просто злобный поганец.Что-то мне совсем не нравится, что Филч так старательно их разделяет. Навевают подозрения, что Дамби наконец созрел для ограничителей. Надеюсь я просто надумываю. 3 |
![]() |
|
You are magnificent
1 |
![]() |
|
Какой кошмар. Неужели Гарри попадется? И сумку свою оставил.
2 |
![]() |
|
Автор, жжёте! У читателей трясутся коленки.
3 |
![]() |
Al Azarавтор
|
Летторе
Какой кошмар. Неужели Гарри попадется? И сумку свою оставил. Если его застанут врасплох, что вероятность плохого исхода возрастет.2 |
![]() |
Al Azarавтор
|
Kronstein
Автор, жжёте! У читателей трясутся коленки. В следующей главе коленки буду трястись у Алекса и Гарри.3 |
![]() |
|
Al Azar
Да мы догадываемся, что так легко, как в прошлый раз, (когда Фэй уронила артефакт) не получится... 2 |