Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Несколько в шоке от своих открытий, Северус решил навестить Татьяну Степановну. Он еще никогда не видел ее столь печальной. Сидя у окна, она вышивала… портрет Поттера.
Хозяйка подняла глаза и грустно улыбнулась Северусу.
— Гарри замечательный. Он великий волшебник, но, общаясь с ним, этого совсем не чувствуешь. Он, похоже, еще сам до конца не понимает своих сил. У него такая красивая, сильная и чистая магия, — она вздохнула, помолчала и продолжила более деловым тоном: — Он сказал, что просил тебя вернуться в Хогвартс. Что ты решил?
— Я хотел бы вернуться, но через год. За этот год я завершу начатые исследования и подготовлю замену. Вы отпустите меня?
— Конечно. Мне будет не хватать тебя, Северус, не только как сотрудника, ты же знаешь это. Но я всегда понимала, что ты не останешься у нас.
— Почему?
— Я знала Альбуса. Он не мог тебя бросить. И спасибо, что согласен задержаться на год и подготовить замену. Хотя ты незаменим. Альбус это знал, и я это знаю. И твой Поттер тоже это знает. Поэтому и примчался, как только решил, что ты достаточно отдохнул от своих детишек.
— Вы считаете, что он ждал, пока я отдохну? Он же меня ненавидит. Если бы не крайняя необходимость, он обо мне и не вспомнил бы.
— Северус, Северус... Когда же ты повзрослеешь… Разве ж он тебя ненавидит? Теплых чувств к тебе он, возможно, и не питает, но его уважение ты заслужил давно. Он же знает, как к тебе относился Альбус и что вы друг для друга значили
.
— Вы очень грустны сегодня, Татьяна Степановна, — перевел разговор Снейп.
— Я каменная. В прямом и переносном смысле этого слова. Мне не дано любить и быть любимой. Если кто полюбит меня — умрет от тоски. А если любовь настигнет меня… Ты же читал про Виринею и моего отца. Я не хочу такой судьбы для Гарри. Но древняя магия неотменима. У него будет дочь. Она придет ко мне и сменит меня на моем посту.
— Что будет с вами?
— Виринея учила меня двадцать лет, передавая мне свои силы и знания. Все это время камень ее тела становился все мягче и мягче. В конце концов, она рассыпалась песком. Но она прожила гораздо дольше меня. Когда я пришла в Гору, ей было более полутысячи лет. Я не боюсь уйти. Люди лезут в Гору все глубже и глубже, охранные заклинания приходится обновлять все чаще, делать их все сильнее, и я уже очень устала. У меня нет собственной магии, только данная мне Горой. Я буду очень рада, когда на мое место придет сильная юная волшебница.
— Опять Поттер отнимает у меня дорогих мне людей.
— Прекрати. Никто никого у тебя не отнимает, не ворчи. У меня еще лет 40-50 в запасе. И посмей ему только заикнуться о моих чувствах — достану даже в Хогвартсе, и твоя малахитовая статуя будет пугать студентов, — сухой и строгий тон, каким были произнесены последние слова, напомнил Северусу, насколько сильной и властной была Хозяйка Медной Горы, — А я отниму у него дочь… Но так уж распорядилась судьба, — помолчав немного добавила она.
Но тут же легкая улыбка вернулась на губы Татьяны Степановны:
— Давай пить чай, Северус. Чай пить — не дрова рубить, — процитировала она одну из своих любимых присказок.
Вечером к Снейпу зашел Поттер.
— Каков ваш ответ, профессор?
— Передайте директору, я смогу приступить к обязанностям декана через год. Займу ли я место преподавателя и какое, я сообщу по приезде в Хогвартс. Вот список тех, кто, на мой взгляд, мог бы вести зельеделие.
— Спасибо, профессор. Я уверен, Минерва очень обрадуется. Как вы относитесь к тому, что директор пригласит на этот год на должность декана Слизерина Дайко?
— А откуда она его знает? Или вы, Поттер, уполномочены решать за нее?
— Нет, просто после знакомства с Великим Полозом и Дайко я списался с ней и предложил такое решение проблемы, на случай если вы откажетесь.
— Интересное решение. Я так понял, что вы уже со всеми это обсудили, с Дайко тоже?
— Да, он дал свое согласие при условии, что вы одобрите его кандидатуру.
— Думаю, слизеринцам будет крайне полезно познакомиться еще с одним представителем из рода Салазара. Что бы вы делали, Поттер, если бы я решил ехать сейчас?
— Я в любом случае пригласил бы его в Хогвартс. Давно пора разобраться в книгах на парселтанге из нашей библиотеки. Некоторые стоит перевести, а другие спрятать подальше.
— И кто это будет решать?
— Я, очевидно.
— По какому праву?
— На основании знания парселтанга и Темных искусств.
— Вы как всегда чересчур самонадеянны, Поттер. Ваша маленькая демонстрация не убедила меня в ваших знаниях Темных искусств.
— А вы как всегда недооцениваете меня, сэр.
— Я дал вам ответ. Прощайте, Поттер. Надеюсь видеть вас в Англии как можно реже.
— Не могу вам этого обещать. До встречи в Хогвартсе, профессор.
Окончание следует. Очень прошу оставлять отзывы.
бурная водаавтор
|
|
Ledy Malfoy
Спасибо! Фик завершен и будет выложен до конца со скоростью примерно глава в неделю. |
мне нравиться, не бросайте, продолжайте в том же душе. успехов.
|
\"бурная вода\" - это не ник, это Знак Качества!
|
полностью согласна с MarinaSama ) |
Очень качественный и необычный кроссовер. Автору так держать.
|
Очень понравилось, обе части. Хотя я и не любитель кроссоверов, но вынуждена признать - сильно.
|
Обе части великолепны! Напишите, пожалуйста, ссылку на 3 часть.( если такая есть)
|
бурная водаавтор
|
|
Дух орхидеи
извините за задержку с ответом. у вас есть аккаунт на @diary.ru, то могу открыть краткое содержание третьей части. для общения удобнее писать мне на l_inna@land.ru |
бурная вода
К сожалению у меня его нет. |
Удивительный симбиоз двух моих любимых сказок. Спасибо, всего и всем додали!
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |